Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)

1916-06-03 / 151. szám

2 old&í ö Z A ?.;0 S (1916 junius 3. (151. s, án ,i őket, amennyiben nem voltak kénytelenek ! már záró tüzűnkben szenvedett súlyos vesz­teségeik következtében visszafordulni. A Maas nyugafi partján a franciák újból támadásra törtek előre. Semmi ered­ményt sem értek el. A folyótól keletre csapataink rohammal elfoglalták a Cailette erdőt és a két oidalán csat­lakozó árkokat. Az ellenségnek ma reggel a Faux tótól délre nagy erők­kel keresztül vitt ellentámadása meg­hiúsult. Eddigelé 76 tisztet és több mint 2000 főnyi legénységet fogtunk el, továbbá 3 ágyút, és legkevesebb 23 géppuskát zsákmányoltunk. Liliétől délnyugatra egy angol repülőgép benneüíőkkel sértetlenül kezünkbe került. Légi harcban lezuhant a Marr hegyhátán I egy francia együléses harci repülőgép, továb- j bá a mi körzetünkön belli; Vaux felett és Mőrchin (Gentoel nyugatra) egy-egy kétfedelű. A Cambraitől nyugat:a lelőtt angol kétfedelű, melyet már tegnapi jelentésünkben említet­tünk, immár a negyedik repülőgép, melyet j Mulzer hadnagy tett harcképtelenné. A legfőbb hadvezetőség. Az oroszok visszaszorítása Mezopotámiában. Konstantinápoly, jun. 2. j A török főhadiszállásról jelentik: A kaukázusi centrumban az ellenség támadásunk következtében kénytelen volt hadállásait teljesen kiüríteni és északkeleti irányban 20 kilométer távolságra visszavonulni. Csapataink üldötik az oroszokat. A balszárnyon az ellenség rohamát visszavertük. Zürich, jun. 2. Az orosz hadvezetőség hivatalos jelentései burkoltan beismerik, hogy i a török ellenintézkedések folytán az orosz csapatok kénytelenek voltak Mezopotámiából visszavonulni. Ezzel az oroszok előnyomulása Bagdad irányában elintézettnek tekinthető. j Ä balkáni Msziniéíröl. Budapest, junius 2. Hivatalos jelentés : Délkeleti hadszíntér : A Vojusa középső részének balpartján Vlorától (Valona) keletre egy olasz osztagot tűz rajta ütéssel szétszórtunk. A Vojusa alsó részén járőrharcok. HőföF, altábornagy. Berlin, junius 2. A nagy főhadiszállás jelenti : A balkáni hadszíntér: Nincs nevezetesebb esemény. A legfőbb hadvezetőség. Paris, jun. 2. A bolgár csapatok megjelentek Drama előtt. A Matin szerint a bolgárok Drama megtámadására készülnek A német kormány biztosította a görög kormányt, hogy Kavalát és Dólmacedóniát nem szabják meg. Athén, jun. 2. Német—bolgár csapatok arcvonalukat előretolták Okrina falu felé. Szaloniki, jun. 2. Kilindir közelében heves ágyúzás folyik. Az ágyúzás hevessége a Vardar balparfján kissé csökkent Athén, jun. 2. A görög kormány valamennyi hatalom­nál egybehangzó tiltakozó jegyzéket nyújtott át a bolgár csapatoknak görög területre tör­tént bevonulása miatt. Ezzel Görögország hasonló tiltakozást fejtett ki, mist az angol— francia csapatok bevonulása idajén. ■ Szófia, juu. 2. A bolgár főhadiszállást ugyanoda he­lyezték át, ahol a németeké van. Zsekov és Zsosztov bolgár tábornoko­kat a hadsereg parancsnokaivá nevezték ki a balkáni haderőhöz. * Szaloniki, junius 2. Joífre környezetből kiszivárgott hírek szerint Joffre parancsot adott Sarrail tábor­noknak az olfenziva megindítására. Az összes szerb csapatokat, melyek három hadtestből állanak, Szalonikiban össze­vonták. fiz orosz Mgziqiéfről. Budapest, junius 2. Hivatalos jelentés: A besszarábíai és woihyniai arcvonalon az ágyutüz helyenkint a tüzérségi csata jel­legét öltötte. Az Ikva arcvonalon is fokozott tevé­kenységet fejtett ki az ellenség. Hő fér, altábornagy. ber io, junius 2. A nagy főhadiszáiUs hivatalosan jelenti: h el éti ha d s z i o t er: Egy sikeres német felderítő előretörés a Smorgontói délre levő arcvonalon néhány tucat foglyot eredményezett. Driswialytól délkeletre védőágyuink tüze megsemmisített egy orosz repülőgépet. \ t)B$zarát)ÍBÍ fronttól. sAz oroszok kiürítették NoVoszielicát. Bukarest, jun. 2. Az oroszok kiürítették Novo- szielicát. miközben a helység nagy­részét lerombolták és a lakosságot elhurcolták. Főhadiszállásukat Chotiuba he­lyezték át. LEGÚJABB. A békérői. Madrid, junius 2. A legutóbb Granadában megtartott püspöki gyűlésen határozottsággal be­szélték, hogy Alfonz király békét köz­vetít a központi hatalmak és az éntánt között. A blokád megszigorítása. Genf, junius 2. Robert Cecil lord Parisban Brianddal és Denis Cochinnal tanácskozott a blokád meg­szigorítása tárgyában. Állítólag a semlegesek élelmiszer bevitelének korlátozását tervezik. BGYETJLEM CIKK, mely több mint 10 év óta nem drágult meg; a valódi YES-SZAPPAN Ára I korona 50 fiüér. Legtökéletesebb és legkellemesebb illetu pipere szap­pan, me y minden háztartásban nélkülözhetetlen. — YES PUDER 1, 3, 5 korona dohozonkint. — YES KRÉM 3 korona tégelyenkint. Mindenütt kapható! Magyarországi főraktár; ERÉNYI BÉL». Diana gyógyszertára Budapest. Károly-körut 5, Dr, LénáPd l$ván búcsúja e rendőrségtől. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, jun. 2. Dr. S h i k Elemér helyettes főkapitány szerdán vette át hivatalát dr. L é n á r d Ist­vántól, amely alkalomból a volt helyettes főkapitány, aki amig a hivatalt vezette, min­dig atyai jóindulattal viseltetett a rendőrség­nek arra érdemes tisztviselői iránt, a követ­kező bucsuiratot intézte a rendőrség tisztvi- se!ői karához : Főispán ur ő méltósága a Szatmár- Németi r. főkapitányi állásra dr. S h i k Elemér ügyvéd urat helyettesítette. A midőn ennek következtében a r. fókapitányi állást elhagyom, nem mulaszthatom el, hogy köszö- netemet ne fejezzem ki a tisztikar és az összes alkalmazottaknak azért a fárado­zásért, mellyel engem munkálkodásomban támogatni szívesek voltak. Tíz hónapi működésem a rendőrség elén meggyőzött engem arról, hogy menynyire a közönség érdekében való lesz a rendőrséget a mai elhanyagolt szervezetéből annak idején kiemelni. A jelenlegi idők az értékes embe­reknek a harctéren való elfoglaltsága miatt is nem alkalmasak egy ilyen átszervezés keresztül vitelére. Azt el kiül azonban is­mernem, hogy úgy a tisztikar, mint a legénység legnagyobb része sokszor erőn felüli munkával igyekezett megküzdeni azokkal a nehézségekkel, amikkel a mos­tani súlyos időkben még egy jól megszer­vezett rendőrségnek is megküzdenie kell s a mi szinte kőtörő munkát jelent. Épen ezért ígérem, hogy főjegyzői és helyettes polgármesteri állásomban is a legnagyobb sympátbiával fogom kisérni a rendőrségnek a közönség érdekében való működését. A midőn még csak azt kérem, hogy uj hiva­talfőnöküket fogadják azzal a rokonszenv vei és bizalommal, amit irányomban mindég tanúsítani szívesek voltak, magamat az önök jó emlékébe ajánlva 1 maradtam kiváló tisztelettel: Dr. Lénárd István v. főjegyő, h. polgármester. VisszB&Iiitjík a debreceni ggorsyoqaíot. Gsak Szatmár marad le. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, junius 2. Minduntalan olvassuk a vidéki lapok­ban, hogy a nagyobb városok állandóan forszírozzák a vasúti közlekedés javítását. Ennek az eredménye aztán az, hogy a budapest-brassói vonalnak, az aradi vonal­nak már visszaállították a gyorsvonatát, most pedig Debrecen kapott határozott ígé­retet, hogy szintén visszakapja gyorsvonatát. Megírtuk már, hogy Debrecen város legutóbbi közgyűlésén szó volt arról, hogy a Debrecen és Budapest közötti vasúti összeköttetés a mozgósítás óta nehézkes és a debreceni közlekedési igényeknek nem felel meg. Hosszú ideig azonban a hadviselés érdekei szempontjából nem lehetett kérni a közlekedési viszonyok változtatását, miután azonban a hadi helyzet is olyan előnyösen változott azóta, a kérdés már szóvá tehető volt. A kérdést a debreceni vonalparancsnok­ság részéről, amellyel Debrecen város veze­tősége hivatalosan is érintkezésbe lépett, a legnagyobb jóakarattal fogadták s a parancs­nokság közbenjárására és különösen Asbóth százados intervenciójára ma már a kérdés Debrecen polgársága javára eldöntöttnek te­kinthető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom