Szamos, 1916. április (48. évfolyam, 92-120. szám)
1916-04-25 / 115. szám
2 oldal SZAMOS (1916 április 25. (115. szán.) Berlin, ápr. 24. A Wolff ügynökség jelenti: Bethman-Hollweg kancellár a főhadiszállásról ideérkezett. Japá^ az Unió bevándorlási törvénye ellen Rotterdam, ápr. 24. A Morningpöst jelenti Washingtonból 21-éről: A japán nagykövet az Unió külügyminisztériumának tiltakozást nyújtott át a bevándorlási törvény elleti, amely kizárja az ázsiai bevándorlókat Amerikából. A japán kormány szerint a képviselőház által már megszavazott és most a szenátus előtt fekvő törvény sérti a japán nép méltóságát és kétségbe vonja a japán kormány jóhiszeműségét. A japán tiltakozás a kormánykörökben nyugtalanságot idézett elő. 1 iltakozás a szerb csapatok felhasználása ellen. Szófia, ápr. 24. Péter szerb király a s zerb kormányférfiakkal állítólag táviratilag tiltakozást jelentett be az angol-francia kormányoknál az ellen, hogy a szerb csapatokat a lra cia fronton használják föl, ahol a biztos megsemmisülés vár reájuk. A görög kormány lemondás előtt Athén, ápr. 24. Udvari körökből jelentik, hogy Szkuludisz minis erelnök a húsvéti szünet után átfogj« adni a királynak a kormány lemondá' t A király valószínűleg Zaimisz exmi szterelnököt fogja megbízni a kabin alakítással. A franciar jnvédelmi tanács ülése Páris, ápr. 24. Ádeg bb honvédelmi tanács tegnap délelőtt r*oincaró elnöklésével újból összeült. Bulgé ta nem aspirál Albániára Szófia, ápr. 24. kormány utasította Paszarow athéni bolgár követet, hogy jelentse ki hiví alosan a görög kormánynál, raisze- rin az ántánt azon híresztelései, hogy az albán trónra Cyrill bolgár herceget a1 arnák ültetni, valótlan, valamint valótlan az is, hogy Bulgáriának Albániára vonatkozólag igényei volnának. | színház II Mágnás Miska. (Bemutató előadás.) A húsvéti ünnepre és a színházi saison utolsó hetére egy igen sikerült operett bemutatását tartotta fenn Kiss Árpád színigazgató. A Mágnás Miska, melynek mulattató szövegét Bakonyi Károly irta, invenciózus és tartalmas zenéjét Szirmay Albert szerzetté, az idei operettek közül sok tekintetben kimagaslik. Különösen szép zenéje és ötletes témája e darabnak előre láthatólag hosszabb életet biztosítanak. Marcsa és Miska beszédét és kiszólásait azonban — bárha mulatságosak — tulpar- lagiasnak tartjuk. A bemutató előadást, amely- lyel kapcsolatban Hor.áth Nusi szubrett- primadonna egyúttal jutalomjálékát is tartotta, a helyes szerepkiosztás, az egyéni ambició és a kiváló rendezés következtében a legsikerültebbek közzé tartozott. Marcsa mosogatóleány szerepét élénk temperamentummal Horváth Nusi kreálta, akit tisztelői sok szép virággal, leptek meg és melegen ünnepellek. A női szereplők közül még Kovács Vióra kitűnő énekszámaival és játékával G. Székely Renéo. alakításával ért el nagyobb hálást. A férfi szereplők között első helyen említendők Sziklai Jenő, aki a címszerepben kettős kabinetalakiiást mulatott be és állandó derültségben tartotta a közönséget, továbbá Gal- góczi Lajos, aki Baracs nagy énekes szerepét játszotta kiválóan, Nyáray Rezsőt, Gulyás Menyhértet és Szalay Pált kitűnő kabinet- alakításukért kell megdicsérni. Külön említést érdemelnek az ügyes táncok, amelyeket Sziklai Jenő tanított be és részben ő maga mutatott be bravúrosan Horvát Nusival. Az operett zenei intepretálásával Szathmáry L. karmester és a kisszámú zenekar érdemes munkát végeztek. A darab fényes kiállítása és az öltözékek igen tetszetősök voltak. A közönség a színházat teljesen megtöltötte és sokat tapsolt a szereplőknek Kovács Vióra és Nyárai Rezső jutalomjátéka. Csütörtökön este „A limonádé ezreges“ c operett reprize alkalmával búcsú zik el a szatmári közönségtől és tartja jutalomjátékát Kovács Vióra koloratura-prima- donna és ugyanakkor lesz a jutalomjáléka Nyárai Rezső közkedvelt komikusnak is. Kovács Vióra az idei színtársulatnak egyik log- szorgalmasabb tagja volt, aki pompás hanganyagával és művészi énekével sok műélvezetet szerzett a közönségnek és változatos szerepkörben mindig remekül megállotta a helyét. A művésznő ittléte alatt teljesen meghódította a közönséget és igy joggal remélhetjük, hogy az bucsuszereplése alkalmával a legmelegebben togja ünnepelni. — Nyárai Rezső már a múlt saisonban is egyik leghasznosabb és legkedveltebb tagja volt Kiss Árpád társulatának. Népszerűségét az idén kitűnő kabinetalakitásokkal öregbítette. A közönség szeretető bizonyára impozánsan fog vele szemben is megnyilvánulni. Heti műsor. Kedd: Mágnás Miska (A.) Szerdán; Mágnás Miska (B.). Csütörtökön : Limonádé ezredes. (Ko vács Vióra és Nyáray Rezső jutalomjáléka (A). Á színházi iroda közleményei. Fenyvesi Emil vendégjátéka. A szezon három utolsó előadására sikerült Fenyvesi Emilt a Vígszínház illusztris művészét három vendégfellépésre megnyerni. Fenyvesi Emilt, aki most fog először a szatmári színpad deszkáin fellépni, nem kell bemutatni a szatmári közönségnek. Amit egy nagy szinész- egyéniség és a tiszta, igazi művészet nyújtani tud, azt fogja élvezni a közönség, amikor talán a mai napok legnagyobb szinészegyéni- sége fogja gyönyörködtetni. A művész három leghiresobb szerepét, játssza el a szatmári színpadon, csupa olyan szerep3t, amelyekkel lázba ejtette a fővárost is. — Pénteken Trilbyben Svengálit játssza, amely szerepet en suite 160 szór játszotta el a Vígszínházban. A darab szédítő sikere az ő nevéhez fűződik. Szombaton Tímár Lizában Timárt es vasárnap a Tanítónőben ifj. Nagy Istvánt játssza. Jegyek mindhárom előadásra előre válthatók, IV. HA Dl KÖLCSÖNRE előjegyzéseket elfogad és ezekre legelőnyösebb feltételek mellett előleget nyújt Seat márt bank hivatalos aláírási hely. A vasárnapi hivatalos jelentések. Ilőíer al ábornagy jelentéso. Budapest, ápr. 23. Hivatalos jelentés. Orosz és délkeleti hadszíntér : Nincs újság. Olasz hadszíntér : A doberdói fensik délnyugati szegélye ellen az ellenség támadásba kezdett. Egyébként a harci tevékenység a tengermol- léki és karintiai arc vonalon csak helyi tüzérségi harcra szorítkozott. A Col di Lanán a hegycsúcstól északnyugatra húzódó gerincon csapataink újból megszállták a támaszpontot és azt az ellenség támadásával szemben megtartották. Maga a hegycsúcs tüzérségünk erős tüze alatt állt. A Sugana szakaszon és Rivánál is élénk ágyuharcok voltak. Ilőíer, altábornagy. — A német főhadiszállás jelentése. Berlin, ápr. 23. A nagyfőhadiszállás jelenti; Nyugati hadszíntér : A Lange marék—yperni utón újabban elfoglalt árkainkat ki kellett ürítenünk, mert a magas talajvíz a kiépítést lehetetlenné tette. Angol járőröket, amelyek erősebb előkészítő tüzelés után a Bapaume-alberti-ut két oldalán levő állásaink ellen nyomultak előre, visszaszorítottuk. Maastól balra, Haucourttól délkeletre és a Morte Homme magaslattól nyugatra az ellenséges árkokat elfoglaltuk. Jobbra a Woevre fensikon és a Combres melletti magaslatokon a harci tevékenység tartósan igen élénk tüzérségi harcokra szorítkozott. Keleti harctér: A Narocz tótól balra körülbelül ogy zászlóalj erősségű oi’osz csapatnak ellenünk intézett támadása akadályunk előtt veszteségteljesen összeomlott. Különben he- lyonkint meg-megélónkülő tüzérségi tűzön és néhány járőrharcon kívül nem volt különös esemény. Balkán-harctér: Nincs újabb esemény. A legfőbb hadvezetőség. Kettős esküvő. Fényes esküvő foly le tognap délben a róm. kath. székesegyházban : M a k k a y Sándor tb. vátosi rendőr- kapitány két leányát: Blankát és Gizit vezette oltárhoz és pedig az előbbit Köröskén y i Jenő városi mérnök, az utóbbit Kovács János városi pénztári ellenőr. Az egyházi szertartást dr. U h 1 Károly theolo- giai tanár végezte, aki gyönyörű beszédet intézett a fiatal párokhoz. A polgári esketést dr. V a j a y Károly kir. tan. polgármester végozte. Esküvő után lakoma volt M a k‘k a y Sándor házánál. Az örömszülőket és a fiatalokat az esküvő alkalmából igen sokan keresték fel jókívánságaikkal a város előkelő közönsége köréből. Elhunyt országgyűlési képviselők. Budapestről táviratozza tudósítónk : Szederkényi Nándor és Kecskeméthy Ferenc volt függetlenségi párti képviselők meghaltak. Szederkényi Budapesten, Kecskeméthy Békésen hunyt el. Halálozás. Súlyos csapás érte Luká- csovics István szatmári kelmefestőt és nejét. Józsi nevű fiók, szombaton 14 éves korában rövid szenvedés után meghalt. Temetése tegnap délután ment végbe a róm. kath. egyház szertartása szerint. Elveszett lovak. A sz itrnárnémetii Rekettye-legelőről a szombatról vasárnapra virradó éjszakán Bencze László Mátyás király utca 93. sz. alatt lakó gazdálkodónak négy lova elveszett. A lovak közül három darabnak sárga szőre volt és e lovak 3—3 éves korúak, a negyedik csikó deres- szőrű és 2 éves. Aki a tulajdonost a lovak nyomára vezeti, megfelelő jutalomban részesül. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. Nyomatott a „Szabadsajté, könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság gyorssajtóin Szatmár-Németibou. HÍREK