Szamos, 1916. március (48. évfolyam, 61-91. szám)
1916-03-29 / 89. szám
XL Vili. évfolyam« Szatmár. 1916 március 29., szerda 89 szám %*örst'POUTIKJU NAPILAP. A világháború hirei Visszavert tagadások az orosz és olagz frontot]. Hőfer altábornagy jelentése, Budapest, márc. 28. Hivatalos jelentős: Orosz hadszíntér: Bojantól északra az oroszok, miután akadályainkat helyenként felrobbantották, ismételten megkísérelték, hogy állásainkba behatoljanak. Az összes támadásokat az ellenség tekintélyes veszteségei me lett vertük vissza. sí Strypa torkolatától északkeletre orosz osztagoknak éjszakai előnyo- mulási kísérlete már az előtérben levő aknáink alapos hatásán hiúsult meg. A besszarábíai harcvgit a!őrt és Olykánál az ellenség tüzérsége élérikebben tüzelt. Olasz hadszíntér: A görzi hídfőnél a harcok tovább folynak. A doberdoi fenslk szakaszán is mindkét rész tüzérsége élénkebb tüzelést kezdett. Az olasz részről a Monte San Michele északi lejtőjén és San Martinonál támadásokat kíséreltek meg, melyeket azonban köny- nyen vertünk vissza. Selztől keletre a harc még folyik. A Ploeken- szakaszon is meghiúsultak az ellenség összes támadásai. A derék karin fiai nyolcadik számú tábori vadászzászlóalj hárcvo- nala előtt több mint ötszáz hulla fekszik. A tiroli harcvonalon tüzérségi harcok csak a Judikáriákban voltak élénkebbek, mint rendesen. Mivelhogy Venezia tartomány területén az Isonzo harcvonal felé irányuló élénkebb vasúti forgalmat állapítottunk meg, repülőink ottani vasutak néhány épületére bombákat dobtak. Délkeleti hadszíntér : Nincs újabb esemény. Hő fér, altábornagy. Nagy harcok Dűnaburg—Rigánál. Stokholm, márc. 28. A Russkij Invalid Írja: Am előjelekből következtetve a német hadvezetőség Dűnaburg és Riga ellen döntő offenzivát készít elő. Különösen Riga körül elkeseredett küzdelem folyik. A németek roppant erővel ágyuxzák Rigát. A város ban a házak remegnek a németek ágyutüzétől. Berlin, márc. 28. A Berliner Tageblatt a követezőket Írja : Az oroszok Dűnaburgnál 60 hadosztállyal harcolnak. 22-én egy orosz páncélvonat, mely előre robogott, nem tudott visz- szatérni, mert a mögötte levő hidat felrobbantottuk. A vonatot pozdorjává lőttük. Dűnaburgnál az oroszok egyetlen nap 6000 gránátot lőttek el. Veszteségeik olyan súlyosak voltak, hogy egy hadosztályból csak egy ezred maradt meg. Genf, márc. 28. A Journalnak jelentik Pétervárról: Az oroszok az offenzivát a dermesztő hideg miatt egyelőre abban hagyják. Ä nemei főhadiszállás jelentbe Visszavert orosz támadások. Berlin, márc. 28. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Sant-Elotól délre élénk közelharcok, fejlődnek az angolok által robbantott tölcsérek körül és a csatlakozó vonalakon. A Maas mindkét oldalán húzódó harcvonal helyzetéről nincs újabb jelenteni való Keleti hadszíntér: Az oroszok a Postawy mellett álló német csapatok ellen újból friss tömegeket hajtottak előre. A saarbrücki hadtest csapatai az ellenség minden támadásával szemben vitézül kitartanak. Az oldalukon harcoló brandenburgiak, hannoveriek és halleiek előtt az ellen fél igen súlyos veszteségei mellett törtek meg két orosz hadosztálynak egymást hullámszerűen követő támadásai Ugyanezen sors érte az oroszoknak éjjel is megkísérelt kísérleteit, amelyekkel az Amokrzyce mellett elvesztett területet akarták visszahódítani. A legfőbb hadvezetőség. I \ verdnni harcokból, Genf, márc. 28'. A párisi sajtó a verduni helyzetről a I következőket irja: Az ellenséges gyalogság három nap óta szünetel, amiből gyanítani lehet, hogy a németek uj offenzivára készülnek elő. Genf, márc. 28. A Havas ügynökség a verduni harcokról a következőket jelenti: Az ellenség négy napja nem intéz gyalogsági támadásokat, de nehéz tüzérségével rendszeresen ágyuzza a Maas vidékén és a Woewreben állásainkat. Különösen hevesen támadnak Maloncourtnál és a 304-es magaslatnál. Légi támadás Szaloniki ellen. Berlin, márc. 28. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti : A balkáni ha d\$ z in t é r : A Doiran tó melletti állásaink : ellen intézett ellenséges légi támadások viszonzásául tegnap egy német repülőraj Szaloniki vidékére hatolt előre és bőségesen bombázta az uj kikötőt, a petróleum kikötőt valamint a. várostól északra elterülő ellenséges tábort. A legfőbb hadvezetőség. Az áritánt balkáni offenzivára készül. Bukarest, márc. 28. Az Universul jelenti: Az ántant csapatok a Balkánon támadásra készülnek, mert azt remélik, hogy a két fronton döntő harcokat vívó központi hatalmakat itt sikerrel megsebezhetik. A buvárhsjó háború. Az ántant rémülete. — Beszüntetett hajójáratok. Rotterdam, márc. 28. Az ántánt körökből származó értesülések szerint az ántántot a legnagyobb rémület tölti el a központi hatalmak buvárhajóinak tevékenysége. A központi hatalmak búvár- hajói az Északi tengertől a Földközi tengerig hatalmukban tarják a vizeket. Ara 6 fillér. Lapunk mai sutaa 6 oldal. Ara 6 Fiilé ü*. FateMU szerkeszti: ■ÉMB rtHaOi. ’MMMMmiRIIIIIIIRIRIIIIIIIIIBBIIMII fILŐHZITÉ» MJAK l Sár htáfZvn 14KMf VMékaa . «B K — f m*rnz . T,»l , . »„-f KzSfMsmz » 3 . «• » - . . «„»f hättaym „ 1 „ 30 • _ . . 1 „OOf