Szamos, 1916. január (48. évfolyam, 1-31. szám)
1916-01-03 / 3. szám
XtMl évfolyam. Szatmár, 1916. január 3., hátfő 3. szám. A világháború hirei. troz tíiaiíso^ a bassaaráWai fronton. Meghiúsult orosz erőfeszítések Budapest, jau. 2. Hivatalos jelentés: Or ősz h adszin tér: Az ellen «ég me^t mór a Pflanzer- ftattra tratfteerreg besszarábfai harc vonala ellen is újból megkezdte a támadást. Miután újév éjjelén már kétszer és a rá következő délelőttön ugyanannyiszor Idába kísérelte meg, hogy áttégomfcha bermmraljon, dértatán egy •órakor a toporutzi erődítmények ellen újból erős támadást intézett, amelyet a Vitéz védtek kézitnsában visszavertek. Két órával később ugyanazon a területen hat orosz ezred nyomult előre, de azokat is legnagyobb részben újból visszavertünk. Csak «gyík zászlóaljunk szakaszában nincs még a harc befejezve. Az ellenség veszteségei rendkívül nagyok. Az ellenség njóv reggelén Buczacz- tól északkeletre a Stripa-menti harcvonalunkat is megtámadta. Ezen támadás épugy meghiúsult, mint az oroszok előretörése egyik Burkanowtól északkeletre levő sáncunk ellen. A Keletgaliciában egy hét óta beszállít«* foglyok szánta közel háromezer. Dubnótól délre és fierestianynál a Kormin területén gyengébb ellenséges osztagokét visszavertünk. Hő fér, altábornagy. Berlin, jan. 2. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti hadszíntér: Az arovonal külömböző helyein előrenyomuló gyengébb orosz osztagokat visszavertük. A Driswiaty tótól északra egyiküknek sikerült átmenetileg egészen állásunkig előrenyomulni. A legfőbb hadvexetőség. Csend a balkánonBudapest, jan. % Hivatalos jelentés: Délkeleti hadszíntér: Különös jelentőségű esemény nem volt. Hőfer altábornagy. Béri in, január 2. A nagy főhadiszállás jelenti: A balkáni hadszíntér: A helyzet változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Esszad hadat üzent. Lugano, jan. 2. A Journal jelenti Valonából: Esszad basa megüzente a háborút Magyarországnak, Ausztriának és Bulgáriának. (Ugylátszik, hogy Németországnak és Törökországnak a nagy basa nem üzent semmit, ezeknek kegyelmez.) A szalonikii letartóztatások. 60 embert tartóztattak le. Szaloniki, jan. 2. Megírták a lapok, hogy az ántánt seregek főparancsnokságának rendeletére elfogták a magyar, német, osztrák, törők és bolgár konzulokat családjukkal és személyzetükkel együtt. Most jelentik, hogy a négyesszövetség konzuljain kivül újabban letartóztatták egy szalonikii uémet iskola igazgatóját és a Nouveau Siede ciraü francia nyelven megjelenő, de ánlánt- ellenes újság szerkesztőjét is. Szaloniki prefektusa tiltakozott a letartóztatások ellen a francia katonai hatóságoknál. A szalonikii magyar és osztrák állampolgárok védelmét az amerikai nagykövetség vállalta el. Görög kormány körökben a letartóztatásokat a görög szuverenitás súlyos megsértésének tekintik. Athén, jan. 2. A görög kormány Párisban és Londonban tiltakozott a letartóztatások ellen. A központi hatalmak a letartóztatások ügyében közös lépést tettek a görög kormánynál, mire Szkuludisz azt válaszolta, hogy a görög kormány már tiltakozott a letartóztatások ellen. Athén, jan. 2. Eddig összesen hatvan személyt tartóztattak le. A letartóztatások miatt Athénben nagy izgalom uralkodik. Gunarisz táviratban utasította Szaloniki prefektusát, hogy tiltakozzék. Szaloniki, jan. 2. A letartóztatósok után Sareil tábornok kijelentette, hogy a letartóztatások elrendelése jogos megtorlás volt azért, mert német repülők bombázták Szalonikii. A Szalonikira legutóbb ledobott bombák 17 ántánt-katonét megöltek. Szófia, jan. 2. A szalonikii letartóztatások Bulgária fővárosában is igen nagy megdöbbenést okoztak. Oonf, jan. 2. A központi hatalmak Szalonikibau letartóztatott konzuljait a Patrie nevű francia gőzös fedélzetére vitték. Az olasz pdszintM. Budapest, jan. 2. Hivatalos jelentés: Olasz hadszíntér: Nincs semmi újság. Hőfer altábornagy. Lapunk mai szima 2 oldal. Áfa 4 fillért