Szamos, 1916. január (48. évfolyam, 1-31. szám)
1916-01-16 / 16. szám
1916 január 16, 16. szám) SZAMOS 3 öllel A vámfalusi tűzifa beszállítását — a polgármester bejelentése szerint — a városi tanács uj alapon biztosította. Az erre vonatkozó tárgyalások már befejezéshez is közeledtek, midőn újabb akadály gördült a fa vasúti fuvarozása elé. Ugyanis a bikszádi h. é. vasút kocsiparkja időközben igen megfogyatkozott úgy, hogy emiatt a tűzifának a fa-raktárba való beszállítása az eddiginél is kisebb mennyiségben történhetik. A polgármester erről tudomást szerezve azonnal táviratilag megkereste a debreceni üzletvezetőséget, hogy engedje meg, hogy a város avasfelsőfalusi iparvasutjának mozdonyából és kocsijaiból álló szerelvény Szat- már-Szentvér állomásig közelekedhessék. Miután a kérelem teljesítése kilátásba van helyezve, e kérdés remélhetőleg rövid idő alatt meg lesz oldható. jöttünk s a veszedelmes útból mind kevesebb és kevesebb várt reánk. Azt hiszem, Nikita maga se tekintette egyébnek országát és fővárosát, mint sikerűit paródiának. Reánk azt a benyomást tette, mint a mikor a béka felfújta és ökörnek nevezte ki magát. Hanem akkor csakugyan nem hittük, hogy olyan hamar kipukkan. SZÍNHÁZ Heti műsor. Vasárnap d. u.: Bybill. Este: Piros bugyeliáris. Látogatás az operett-ország fővárosában. Utazás a Lovcenen át Cetiniébe. — A .Szamos“ eredeti tudósítása. — / Szatmár, jan. 15. Lapunk egyik barátja, aki a háború kitörése előtt két hónappal utazást tett a Balkánon, közli velünk az alábbi érdekes leírást a Lovcsenről és Nikita operett-országának fővárosáról. Két hóval a háború kitörése előtt jártam a Lovcsenen keresztül Cettinjében és alig bírom elhinni, hogy katonáink vitézsége és hadvezetőségünk tudása képes volt ezt & szörnyű hegyet olyan gyorsan bevenni. Másfél kilométer széles sima sziklafalával mered az égnek Cattaro felett a Lovcsen, 18 fordulóval visz fel a gyönyörű müut, éppen három órát tart, mig a kocsi feljut reá. Ha a jámbor utas a hegy alján tudná, mi vár reá, legnagyobb lésze visszafordulna. Már egy pár forduló után rettenetes mélység tátong a völgy felől, s mind borzalmasabb lesz az ut. Csakhamar egymagasságban va gyünk a cattaroi öbölbe mélyen benyúló Theods begygyei,, amelyen erődítményeink vannak, majd keresztül látunk rajta az öböl külső részére, s később oly magasan vagyunk, hogy az öböl záróhegyein keresztül a sik tengert is látjuk. Az utolsó serpentin tele már Montenegró. Oly magasban járunk, hogy a Theods a sikfölddel egy nívóban állónak látszik. S addig csak megvoltunk, mert a mélység felől 50 centis kőkorlát szegélyezte utunkat, a montenegrói határnál azonban ez is megszűnik, s a félelmes örvénytől semmi sem választja el az utast. Gyönyörű májusi időben jártam ott, akkor is borzalmas volt az ut. Milyen lehet ez a hegy januárban! Elképzelhetetlenek a nehézségek, amelyeket katonáinknak le kellett küzdenie. A Lovcsen előtt Nyegus falu fekszik. Innen kezdve a vidék vad szépségei dacára is ellenállhatatlan komikum válik az emberen uralkodóvá. Boszankodunk és nevetünk is azon, hogy ilyen nép, amelynek egy fűszálat, egy bokrot nem termő sziklái mindennapi kenyerét se adják meg, hogy nevezheti ki magát királyságnak, s uralkodója magát királynak. Nyegusban van Nikita szülőháza, — a Oil béreseink nem fogadnák el lakásul. Olt van' a trónörökös nyaralója. Négy ablakos földszintes, az egyszerűnél is egyszerűbb épiílet, mellette égéi fákkal szegélyezett egy holdnyi terület, amelyben nincs egy bokor, nincs egy virág. Ez a park. Még egy hegyet kell megmásznunk. Csupa szakadék felett visz a külömben jó müut, s itt már gyakran mindkét oldalon móljség tátong, persze korlátról szó sincs. A gerincről felcsillámlik a Skutari-tó. További két óra alatt elérjük Cetinjét, a nem egészen 3000 lakosú székvárost. Mély völgykatlanban fekszik, mindenfelől magas fekete hegyek, a város körül 4—500 hold köves, sovány föld. Nem túlzás, ha azt mondom, hogy Mátészalka, Váralja, vagy Fehérgyarmat európai szabású nagyvárosok Nikita székhelyéhez képest. Két utca az egész, nagyobb részt emeletes házakkal, de ezek emelettel együtt nem magasabbak a mi földszintes házainknál. Udvaraik szükek, rondák és a házaknak csak kisajtajuk van, szekér vagy állatbejáró nincs, ezek ismeretlen luxustárgyak. De korcsma van minden második házban. Ha akarnának se tudnának az emberek itt dogozni, a korcsmában kell ülniök. Váfosi kövezetről szó sincs, az utcák közepe rendes országút, a gyalogjárók gömbölyű kövekből készülnek, de — úgy látszik — még a kövekhez szokott carnagorc se tud rajtuk járni, mert szép, érintetlen fűvel vannak benőve, Nikita konakja magtárkínézésü, simafalu, okkersárgára festett, kopott, elég nagy egy emeletes épület, kívülről záródó primitiv fa-zsalugáterekkel. A trónörökösnek akkor kezdtek építeni egy csinos modern villát. Van ezenfelül raindenik konzulátusnak egy- egy csinos villája, mert ha ott akartak lakni, maguknak kellett épiteniök. Van ezután a városon kívül egy nagy, modern külsejű emeletes épület. Ebben van összpontosítva minden közintézmény, a postától kezdve a minisztériumokig, bíróságokig, országgyűlésig. Kaszárnyájuk 14—15 ablakos földszintes épület s annyira nagyra vannak vele, hogy minden „anzikszon“ rajta pompázik. A korcsmákon kívül pár vegyeskereskedés, mind primitiv, egészen a mi faluink nívóján. De el kell ismernem, hogy van egy papirüzlet is, sőt ebben akad nehány könyv is. Éppen nagy ünnepélyen, Eléne királyné születésnapján érkeztünk. A város ki volt világítva papirlampionokkal. A lakosság férfirésze mind az utcán hullámzott vagy a korcsmák előtt ült. Legtöbb része egyszerű paraszt, igen igen kevés jobb öltözetű. Uralkodó a nemzeti viselet, európai öltözetben csak az idegen követségek tisztviselői és az utasok vannak. Nikita betegeskedett, Pietro nagyherceg, — igen csinos fiatal tiszt — vegyült a nép közé néhány katonatiszttel s egészen pátrial- chálisan és barálsí gosan társalgóit, különbség nélkül mindenkivel. A trónörökös minnél kevesebbet van otthon, jobban szőrét külföldön időzni, akkor is távol volt. Persze primitiv a vendéglő is. Régi rozoga épület, amelyben előbb közhivatalok voltak, az egyetlen vendéglő. Jól megy dolga, velünk együtt akkor is vagy 50 kiváncsi utas ebédelt. Urasan, este 7 órakor tálalták az ebédet, 7 korona a teríték ára. S a föfogús kecske-pecsenye és Cattaróból hozott habos tészta volt. A vendéglős, ki különben igen kedves magyar ember, őszintén el is mondta, hogy jól megy dolga, igen meg van elégedve. Ezt persze mi kevésbbé mondhattuk el. Jöttünk is másnap vissza, a mikor már jobban élveztük a Lovcsenről a Cattaroi öböl gyönyörű panorámáját, mert lefelé gyorsabban URÁNIA MOZGÓ (KINO THEATER) Az Iparos Otthon dísztermében. ________Telefon 8-95. .......... MA V SÁRNAP 3 és fél órától folytatólag a fővárosi Omnia szenzációs slágere, a bájos Lotte Neumann a berlini udvari színház nagy művésznőjének első fellépte. 1. 2. A tenger éiete, gyönyörű term, 3. Miska diszetnök lett, bohózat. i. 5. ÖRÖK SZERELEM, megható kedves filmdráma. 6. 7. Az amerikai filmgyártás remeke 1 Az egész művelt világon hihetetlen sikert aratott Ham ha éhes, hogyan segít magán burleszk bohózat 2 felv. Polidor, Duczi bácsi, Max Linder és a többi filmbohócok együtt nem értek annyit, mint a világhírű ame- Új A JUJ Mai első szereplé rikai komikus, ti M IVI. se szenzáció lese. 8. 9. 10. 11. Nagyszabású szezonsláger. Főszereplő a bájos Lotte Neumann, a berlini Hofoper első művésznője. A VÉR SZA VA izgalmas, érdekfeszitő társadalmi dráma 4 felv. A gyönyörű Lotte NeumannLoz első Ízben lesz szerencsénk nagyobb szerepkörben. Meglepe tést. bámulatot fog kelteni e legújabb filmdiva szép, természetes játékával e mai gyönyörűen megirt és a berlini Messter filmgyár által mes- te Un rendezett nagyszabású társ, drámában. Vasárnap 3 és fél^rátólmagy délutáni előadás. Heiyárak 19i6. január l-től : P&holyülés 1 K 20 f., I. hely 90 f., II. hely 66 f., III. hely 44 fillér. Gyermek-, katona őrmesterig félár. Füzetjegy 18 páholy 12 K, Í3 I. hely 9 korona. Nyiittér E rovat .-latt közlőiteké?! nem felelős a szerk. i i | ! rKwiwtii havait a hantéra» ktUdöknél is ^ AMaUhaa mtatcBkiaéi utat legjobb fájdalomcsillapító bedörzsölte 1 machtUs, rhanrna, kSazvény, lnflnenca, Unk-, I ■ uall- él hitf AJbaotb. aaeteibaa I Dr. Elchter-MU 1 Horgony-Liniment. ^ I Horgony-Pain-Expeller pWfk*. ÜytgJ» X -•», 1», r—. I Kapható gyögysiertArakban vagy kflrvet- A ■ leotu a« „Arany oroazlAnho*” almaett V I Dr. Elch tar-fél# gyógyszertirbau, alt B FrAga I, Eliaabethatr. 8. W J lapankéntl arétkfildia. ^