Szamos, 1915. december (47. évfolyam, 329-358. szám)
1915-12-10 / 338. szám
XLVII. évfolyam. Szatmár, töt5. december 10., péntek 338 szám mmrnm POÉTIKAI NAPILAP. BUimSTfiSt DIJAK I WKDf V»«tékán . DK-f 7 „20# n * • . - # 2 .«Of ® • * „DM 1 .29t K* 1 nmt »»■■■■««■■»»■■■—■MMlWBtBIMBIIiHfHBBfMliBMItMWItmWHIHifiSl ISsMA» szarként*: $ HRrOeMsi díjak {hátraérett «tóm DÉJUtt láXBOK. VZmOe, ét Ue't»'«)''»»®» : ® JZttáímZntttVVilvrm y*T « «■* > *J»** r«*cr.-Mra. OXmáRZftKt i Siter4a»*68w6g és ktsddh (vártái: RAKÓCZMHRCR *? Ogni iüimAi »1111 Ulti H nini A NI — ■ » «.Mm..* - “• Felelfi« szerkeccM világháború hírei, Dibra, Strop ég Ochrido a bolgároké Ezer újabb fogoly. Berlin, dec. 9. A német főhadiszállás jelenti a balkáni hadszíntérről: Plevjétól délre, Sjenicától délre és Ipeknél sikeresen folytatjuk a harcot. Bolgár csapatok megszállották D j akov át, D ihr át, Strugát és 0 c h r i d á t. A Vardar mentén a harcok kedvezően haladnak tovább. Legfelsőbb hadvezetőség. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Délkeleti hadszíntér: A Plevljétől délnyugatra emelkedő magaslatokon montenegrói bandákat szétugrasztottunk. A Beranától északra levő határ- területen a montenegróiak balszárnyát hátrálásra kényszeritettük Az ellenség jebbszárnya ellen is sikeresen harcolunk. Az Ipektől nyugatra emelkedő magaslatokon visszavetettünk szerb utóvédeket. A tegnap beszállított foglyok száma: két tiszt és mintegy ezer főnyi legénység. HŐfer altábornagy. Balkáni karcokból. szalopikii expedíció kudarca Szófia, dec. 9. Hivatalosan jelentik december 7-éről: A franciák üldözését folytatva csapataink megszállották JDemirkapu vasútállomását. Grabica falut körülzártuk, miközben a heves harcok éjfélig tartottak. Petrovotól délre egy francia zászlóaljat szuronytámadással szétszórtunk és táborukat elfoglaltuk. Strumicától délre a franciákat és angolokat az egész fronton támadjuk. Az eddigi zsákmány 114 angol fogoly, két ágyú és egy gépfegyver. Az elkeseredett harc folyik. Monaszlirból előnyomulva megszálltuk Oohridát. Djakovában 18 ágyút, 100 munícióé kocsit és rengeteg hadiszert és automobilt zsákmányoltunk. • • Szófia, dec. 9. Az ántánt-esapatok visszahúzódtak a görög határra. Emiatt p görögök nyugtalan- kodnak, mert attól félnek, hogy a központi hatalmak a visszavonulókat a görög területen is követni fogják. Azonban Bulgária részéről megnyugtatták Görögországot, hogy ettől nem kell tartania. Fiorina, dec. 9. A szerbek visszavonulása az üldözők szorongattatása miatt egyre nehezebb. Az albánok és a ma/isszo- rok is támadják a szerbeket Athén, dec. 9. Demirkapunál a bolgárok és a franciák között állandó ágyuharc folyik. Lugano, dec. 9. Magrini jelenti a Secolonak: A bolgárok üldözik Fasics ezredes menekülő csapatait. A prizrend- dibrai országúton százával hevernek az asszonyok és gyermekek holttestei és az állatok hullái. Szaloniki, dec. 9. A bolgárok tegnap az egész Strumica- vonalat bombázták és utána gyalogsági ro hamot intéztek, de visszavereltek. A harcok ma kiújultak. Athén, dec. 9. A görög vezérkar Szalonikiba utazott, j hogy az angol—francia vezérkarral megbeszéljék az utóbbiak követelésének barátságos utón való elintézését. Athén, dec. 9. Az ántánt és Görögország között a tárgyalások megnehezültek. A király fogadta a francia követet. A tárgyalásokban a döntés küszöbön van. Péris, dec. 9. A calaisi haditanácson Kíthe- ner, hir szerint, a balkáni akció abbdnhagyását, javasolta, hogy minden erővel Egyptomot védelmezhessék. Genf, dec. . A francia lapok előkészítik a közvéleményt Szaloniki kiürítésére. A montenegrói hivatalos jelentés. Cetlin je, dec. 9. Kivonat a hivatalos jelentésből: December 4-én egy osztrák-magyar cirkáló hét torpedórombolóval bombázta San Giovanni di Meduát. Plevljénél visszavonultuk. A Djesova kerületet kiürítettük. Cettinjére 6-án egy osztrák-magyar aviatikus bombát dobott minden eredmény nélkül. Teqgeri eseméqgek. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Tengeralattjáróink egyike hetedikén* délelőtt a Drin-öbölben elfogott és Cattaróba szállított egy albán motor- vitorlást, amelyen 30 szerb katona- szökevény volt puskával, 4 ágyúval és lőszerrel. Flotta parancsnokság. Az olasz fjadszinfórről. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: A görzi grófságban az olaszoknak harcvonalunk egyes szakaszai ellen intézett hiábavaló támadásai tovább tartanak. Ilyen támadásokat Oslaviánál, a Monte San Michelen és San Martinonál visszavertünk. Doljénél, Tolmeintól északnyugatra csapataink az ellenséges arcvonal egy szakaszának elfoglalásával megjavították állásukat. Déítirolban az olasz tüzérség a lar- daroi és Rivam megerősített területeinknek egyes állásait bombázza. Hőfer, altábornagy. Csend az orosz fronton. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Nincs nevezetesebb esemény. Hőfer altábornagy. Berlin, dec. 8. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti h a d s z in t ér: Egyes járőrcsatározáson kívül nincs jelenteni való. A legfőbb hadvezetőség. ÄF1 €1 fillér* Xtapiinfer maii szims é oldal. 6 fillér,