Szamos, 1915. december (47. évfolyam, 329-358. szám)
1915-12-31 / 358. szám
XLVII. évfolyam. Szatmér, í9t5. december 31., péntek 358. szén». A világháború hirei. Bojántól nyugatra nehéz ágyúink két századot valósággal eltemettek. Több nagyrangu orosz tiszt, köztük egy a legelőkelőbb orosz arisztokráciához tartozó ezredes, elesett. Az oroszok legutóbb tizenötezer embert vesztettek. Az orosz hullák & drótakadályok magasságáig fék ■ szenek.' JtöVd(ei5 karcol; KcUtjaticiában. 1200 orosz fogoly. Budapest, dec. 30. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Keletgaliciában a harcok terjedelme és hevessége növekedőben van. Az ellenség tegnap nemcsak a beszarábiai harcvonal, hanem a Stripa alsó és középső folyásától keletre levő állásaink ellen is intézte támadásait. Előnyomulása többnyire már ütegeink tüzében meghiúsult. Ahol nem igy történt, ott az orosz rohamoszlopok gyalogsági és gépiegyvertüzünkben omlottak össze. Az ellenség annak a helynek a legészakibb részén, ahol tegnap támadott, a burkanowi hídfő előtt 900 halottat és au-, lyos sebesültet hagyott hátra. Itt 3 zásulós és 870 főnyi legénység adta meg magát. A Keletgaliciában tegnap beszállított foglyok összes száma meghaladja az ezerkétszázat. Az Ikwa (s a Putilowka mellett helyen- kint tüzérségi harcokra került a sor. A Kormin pataknál és a Styr mellett osztrák-magyar és német csapatok az oroszok több előretörését visszaverték. Hófer altábornagy. Berlin, dec. 30. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti hadszint ér: Schlocktól délre, valamint Linsingen tábornok hadcscportjának több pontján az orosz vadászkülönitmények előretöréseit visszavertük. Bothmer gróf tábornok hadseregének osztrák-magyar csapatai jelentékeny orosz erőknek a burkanowi hidfő ellen (a Stripa mellett) intézett támadásait visszaverték. Az ellenség súlyos, véres veszteségein kívül mintegy 900 foglyot veszített. A legfőbb hadvezetőség. C8ernovitz, dec. 30. A harcok hevessége példátlan. Az oroszok az öt kilométeres aro vonalon kétszáznál több ágyút és három hadosztály gyalogságot vontak össze. Huszonhetedike óta a pergőtűz állandó. Az ellenség tizennégyszer rohamozott. Brótakadályaínk első sorában sok száz holttest fekszik. Az odesszai ezredben ezernél több halott és sebesült van. Csernoviicz, dec. 30. Az oroszok a bukovinai harcokban helyenkint huszas sorokban indultak rohamra. Gépfegyvereink valósággal lekaszálták őket. E roham előkészítésekor az orosz tüzérség pergőtüzében egyetlen helyre egy óra alatt 400 lövedék esett. A legújabb orosz hadszíntér. Bukarest, dec. 30. Az orosz hadvezetőség az Odesz- sza—Béni—TJngheni közötti területrészt hadszíntérnek nyilvánította. Cs«nfaif«H a tengeren. FlottilláflK h&si akciója purazzínát Budapest, dcc. 30. Folyó hó 29-én reggel egy öt torpedóból és a Helgoland cirkálóból álló llottillánk a Monge francia tengeralattjárót megsemmisítette, két tisztet és tizenöt főnyi legénységet elfogott, azután a durazzói kikötőben egy gőzöst és egy •'dtorlást ágyutüzzel el- sülyesztett és több szárazföldi üteget elhallgattatott. Eközben két torpedóromboló aknába ütközött, aminek következtében az egyik, a Lika elsülyedt, a Triglav pedig súlyosan megsérült. A lisztek és a legénység legnagyobb részét megmentették, a Triglavot el- vontptták, azonban néhány óra múlva el kellett sülyeszteni. Minthogy több túlnyomó erejű ellenséges cirkáló és torpedóromboló az egész flottilla visszavonulási útját fenyegette, flottillánk visszatért a bázisául szolgáló kikötőbe Az ellenséges hajók között csak a Bristol és a Falmouth tipusu angol cirkálókat és a Botclier tipusu francia torpedórombolókat lehetett világosan felismerni. Flottaparan osnokság. Cettinjp, dec. 30. A Havas ügynökség j lentése szerint e hó 23-án egy osztrák-magyar buvárhajó di Meduánál elsülyesztett egy montenegrói vitorláshajót, amely egyetleo-egy ágyúval volt felszerelve. k balkáni Hadszíntérről. Budapest, dec. 30. Hivatalos jelentés: Lényeges esemény nem volt. Hő fér, altábornagy. Berlin, dec. 30. A német főhadiszállás jelenti a balkáni hadszíntérről: A helyzet változatlan. A legfőbb hadvezetőség. . k balkáni belgzeé Berlin, dec. 30. . . A Wolff-ügynökség jelenti Athénből: Görögország a küszöbön álló harcokban, melyeket az európai, hatalmi csoportok Szalonikinál fognak vívni, semleges marad. Berlin, dec. 30. A Wolff-ügynökség jelenti Athénből: A szerb hadsereg roncsai Elbaszánba és Szkutariba érkeztek. Létszámuk 40,000 ember és nincsen sem tüzérségük, sem muníciójuk. Szaloniki, dec. 30. A francia vezérkar közzéteszi, hogy a szövetségesek megkezdik az offenzivát Macedóniában. Az offenziva célja a védekezésen kívül a Londonban kidolgozott vezérkari haditervnek megvalósítása. Szaloniki, dec. 30. A Gallipoliról elszállított ántánt-csapa- tokat megerősítésül fogják használni a macedóniai hadműveleteknél, melyeket valószínűleg Jofire fog vezetni. A szerb szeregek maradványát megérkezésük után azonnal a frontra küldik. Szaloniki, dec. 30. A lapok szerint a központi hatalmak formálisan garantálják a görög királynak Görögország területi épségét. A kormánypárti lapok ezt a rágalmakkal szemben megállapítják Lugano, dec. 30. A Giornale d' Italia jelenti: Péter szerb király Tiranából Dura: zoba érkezett és innét olasz torpedónaszádokon Valonába utazott. Lugano, dec. 30. A Corriere jelenti: Castelnau tábornok kijelentette, Konstantin görög királynak, hógf az ántánt győzelme matemathikai biztosságu, mert Szaloniki bevehetetlen. 6 fiilép. ]L3&pi&3iE£ mai fltaeftma é oldal. Ara fillér.