Szamos, 1915. december (47. évfolyam, 329-358. szám)

1915-12-31 / 358. szám

XLVII. évfolyam. Szatmér, í9t5. december 31., péntek 358. szén». A világháború hirei. Bojántól nyugatra nehéz ágyúink két századot valósággal eltemettek. Több nagyrangu orosz tiszt, köztük egy a legelőkelőbb orosz arisztokrá­ciához tartozó ezredes, elesett. Az oroszok legutóbb tizenötezer embert vesztettek. Az orosz hullák & drótakadályok magasságáig fék ■ szenek.' JtöVd(ei5 karcol; KcUtjaticiában. 1200 orosz fogoly. Budapest, dec. 30. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Keletgaliciában a harcok terjedelme és hevessége növekedőben van. Az ellenség tegnap nemcsak a beszarábiai harcvonal, hanem a Stripa alsó és középső folyásától keletre levő állásaink ellen is intézte táma­dásait. Előnyomulása többnyire már ütegeink tüzében meghiúsult. Ahol nem igy történt, ott az orosz rohamoszlopok gyalogsági és gépiegyvertüzünkben omlottak össze. Az ellenség annak a helynek a leg­északibb részén, ahol tegnap támadott, a burkanowi hídfő előtt 900 halottat és au-, lyos sebesültet hagyott hátra. Itt 3 zásulós és 870 főnyi legénység adta meg magát. A Keletgaliciában tegnap beszállított foglyok összes száma meghaladja az ezerkétszázat. Az Ikwa (s a Putilowka mellett helyen- kint tüzérségi harcokra került a sor. A Kormin pataknál és a Styr mellett osztrák-magyar és német csapatok az oroszok több előretörését visszaverték. Hófer altábornagy. Berlin, dec. 30. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti hadszint ér: Schlocktól délre, valamint Linsingen tábornok hadcscportjának több pontján az orosz vadászkülönitmények előretöréseit visszavertük. Bothmer gróf tábornok hadseregének osztrák-magyar csapatai jelentékeny orosz erőknek a burkanowi hidfő ellen (a Stripa mellett) intézett támadásait visszaverték. Az ellenség súlyos, véres veszteségein kívül mintegy 900 foglyot veszített. A legfőbb hadvezetőség. C8ernovitz, dec. 30. A harcok hevessége példátlan. Az oroszok az öt kilométeres aro vonalon kétszáznál több ágyút és három hadosztály gyalogságot von­tak össze. Huszonhetedike óta a pergőtűz állandó. Az ellenség tizennégyszer rohamozott. Brótakadályaínk első sorában sok száz holttest fekszik. Az odesszai ezredben ezernél több halott és sebesült van. Csernoviicz, dec. 30. Az oroszok a bukovinai harcok­ban helyenkint huszas sorokban in­dultak rohamra. Gépfegyvereink va­lósággal lekaszálták őket. E roham előkészítésekor az orosz tüzérség pergőtüzében egyetlen helyre egy óra alatt 400 lövedék esett. A legújabb orosz hadszíntér. Bukarest, dec. 30. Az orosz hadvezetőség az Odesz- sza—Béni—TJngheni közötti terület­részt hadszíntérnek nyilvánította. Cs«nfaif«H a tengeren. FlottilláflK h&si akciója purazzínát Budapest, dcc. 30. Folyó hó 29-én reggel egy öt torpedó­ból és a Helgoland cirkálóból álló llottillánk a Monge francia tengeralattjárót megsemmi­sítette, két tisztet és tizenöt főnyi legénysé­get elfogott, azután a durazzói kikötőben egy gőzöst és egy •'dtorlást ágyutüzzel el- sülyesztett és több szárazföldi üteget elhall­gattatott. Eközben két torpedóromboló aknába ütközött, aminek következtében az egyik, a Lika elsülyedt, a Triglav pedig súlyosan megsérült. A lisztek és a legénység legna­gyobb részét megmentették, a Triglavot el- vontptták, azonban néhány óra múlva el kellett sülyeszteni. Minthogy több túlnyomó erejű ellensé­ges cirkáló és torpedóromboló az egész flottilla visszavonulási útját fenyegette, flottil­lánk visszatért a bázisául szolgáló kikötőbe Az ellenséges hajók között csak a Bristol és a Falmouth tipusu angol cirkáló­kat és a Botclier tipusu francia torpedórom­bolókat lehetett világosan felismerni. Flottaparan osnokság. Cettinjp, dec. 30. A Havas ügynökség j lentése szerint e hó 23-án egy osztrák-magyar buvárhajó di Meduánál elsülyesztett egy montenegrói vitor­láshajót, amely egyetleo-egy ágyúval volt felszerelve. k balkáni Hadszíntérről. Budapest, dec. 30. Hivatalos jelentés: Lényeges esemény nem volt. Hő fér, altábornagy. Berlin, dec. 30. A német főhadiszállás jelenti a balkáni hadszíntérről: A helyzet változatlan. A legfőbb hadvezetőség. . k balkáni belgzeé Berlin, dec. 30. . . A Wolff-ügynökség jelenti Athénből: Görögország a küszöbön álló harcok­ban, melyeket az európai, hatalmi csoportok Szalonikinál fognak vívni, semleges marad. Berlin, dec. 30. A Wolff-ügynökség jelenti Athénből: A szerb hadsereg roncsai Elbaszánba és Szkutariba érkeztek. Létszámuk 40,000 ember és nincsen sem tüzérségük, sem muníciójuk. Szaloniki, dec. 30. A francia vezérkar közzéteszi, hogy a szövetségesek megkezdik az offenzivát Mace­dóniában. Az offenziva célja a védekezésen kívül a Londonban kidolgozott vezérkari haditervnek megvalósítása. Szaloniki, dec. 30. A Gallipoliról elszállított ántánt-csapa- tokat megerősítésül fogják használni a ma­cedóniai hadműveleteknél, melyeket való­színűleg Jofire fog vezetni. A szerb szeregek maradványát meg­érkezésük után azonnal a frontra küldik. Szaloniki, dec. 30. A lapok szerint a központi hatalmak formálisan garantálják a görög királynak Görögország területi épségét. A kormánypárti lapok ezt a rágalmakkal szemben meg­állapítják Lugano, dec. 30. A Giornale d' Italia jelenti: Péter szerb király Tiranából Dura: zoba érkezett és innét olasz torpedónaszádokon Valonába utazott. Lugano, dec. 30. A Corriere jelenti: Castelnau tábornok kijelentette, Kon­stantin görög királynak, hógf az ántánt győzelme matemathikai biztosságu, mert Szaloniki bevehetetlen. 6 fiilép. ]L3&pi&3iE£ mai fltaeftma é oldal. Ara fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom