Szamos, 1915. november (47. évfolyam, 299-327. szám)
1915-11-21 / 319. szám
(1915 november 21. 819. szám) SZAMOS 3. oldal A román kormány, hogy e garázdálkodásnak véget vessen, megerősítette a hátár - őrségeket. A Opoca e. lap tiltakozik a román kormány intézkedése ellen. Az orosz hadszíntérről. Budapest, nov. 20. Hivatalos jelentés: József Ferdinánd főherceg hadseregének harcvonalán Olkától északnyugatra egy orosz támadást vertünk vissza Egyébb újság nincs. HŐfer altábornagy. Berlin, nov. 20. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Keleti hadszint ér: Nincs nevezetesebb esemény. A legfőbb hadvexetőség. Harcok Riga mellett. Viloa, nov. 20. A támadásokat, melyeket az oroszok a német hadállások ellen intéztek, súlyos veszteségekkel fizették meg. Sok nehézségek következtén teljesen kimerülve érkeztek az oroszok a német hadállások elé. Az oroszok Kemmern falut felperzselték és kiürítették. Az előretolt német állások közül Rigához Eckai község van a legközelebb. 15 kilométerre lek szik Rigától. Újabb olasz kudarcok. Budapest, nov. 20. Hivatalos jelentés: A görzi harcvonalon a harcok folynak. Az ellenség a görzi hidfő ellen újra több helyen intézett sikertelen támadást. A várost egy óra hosszat élénken, aztán pedig mérsékelten bombázta. A doberdoi fensik északi részén az ellenség úgy a Monte San Michele északi lejtőjén levő hadállásaink elleni, mint a San Martino-szakasz elleni előretöréseit nagy haderővel újította meg. Több esetben kézitusa fejlődött ki. Az olaszokat mindenütt visszavertük. Harcvonalunk változatlanul birtokunk bin van. Ugyanezt mondhatjuk Zagornánál levő l;r. d- állásainkról, ahol az ellenség utzáró hadállásaink szomszédságában betört, de elkeseredett közeli harcban újra teljesen elűztük. Repülőink bombákat dobtak Veronára, Vicenzára, Tricesimora, Udinere és Car- vignanora. HŐfer, altábornagy. Légitámadás Verona ellen Lugano, nov. 20. • Teknap reggel osztrák-magyat repülök újból bombázták Veronát. Három ember megsebesült. Az anyagi kár jelentéktelen. A nyugati hadszíntérről. Berlin, nov. 20. A nagy főhadiszállás jelenti: Ellenséges monitorok, amelyek Westendet bombázták, parti ütegeink tüze elől ismét visszavonultak. A csatavonalon helyen- kint élénk tüzérségi, akna- és kézigránátharcok folytak. Nyugaton nemet offenzivát várnak 2?aseJ, nov. 20. Belfortban egy Felső Elszászból kiinduló német offenzivát várnak. A lakosságot felszólították, hogy hagyja el a várost. A lakosság a Seire és a Sura megyékbe távozott. Fisher angol admirális Churchill ellen. Krisztiánja, nov. 20. A Morgenbladen jelenti: Fisher admirális levélben felszólította Churchill volt tengerészeti minisztert, hogy ismételje meg vádjait a parlamenten kívül is, ha nem akarja lehetetlenné tenni az ügy bírói tisztázását. Angol intézkedések a buvárhajők ellen Madrid, nov. 20. A gibraltári tengerszorost hadihajók és fényszórók éjjel-nappal rendkívül élesen kémlelik, hogy az ellenséges buvárhajókat fölfedezzék. LEGÚJABB. Görögország az ántánt ellen dönt. Frankfurt, nov. 20. A Frankfurter Zeitung Athénből megbízható forrásból arról értesül, hogy a görög kormány — tekintettel arra a veszélyre, hogy szerb csapatkötelókek görög területre léphetnek — döntő állásfoglalásra határozta el magát. A külügyminiszter tegnap kijelentette az idegen diplomácia képviselőinek, amennyiben ez az eset beállana, Görögország semlegesége védelmében azonnal let egy v érzi a területére átlépő szerb csapatokat és koncentrációs táborban helyezi el őket, mert Görögországnak kerülnie kell, hogy a háborút átvigyék területére. A bolgár hivatalos jelenés. Budapest, nov. 20. Radoszlavov bolgár miniszterelnök tá- viratozza Pancse Doreff budapesti bolgár követnek a következő hivatalos hadijelentést november 18 ról: Az operációk az egész fronton javunkra fejlődnek. Ismét ezerkétszáz foglyot ejtettünk. A szomszédos német csapatok elfoglalták Kursumlijét. j Kössünk téli ruhát a katonák ak! Gyapjúfonása eljegyzés és ruha-» minta a polgármesteri titkárnál. A iyapjufonál kg ja 15 koronába kerül. A ruhákra sürgős szükség lesz. Hazafias kötelesség e munkában résztvenni! Mérleg-jaVitás. A közelgő mértékhitelesités beálltával van szerencsém a t. közönségnek szives tudomására hozni, hogy lakatos műhelyemben mindennemű mérleoJavltást elvállalok s felelőssé, et vállalok a meghlteiesitésért. Szives párti Christ kér özv. einhörn mártowné Szatmár, BatthyAai-atc* IX Újabb bevonulások december 6-án. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, nov. 20. A jól ismert sárga plakátokat, amelyek uj korosztályok behívása alkalmával időnként mindig megérkeznek a közigazgatási hatóságokhoz, tegnap ismét megkapta a honvédelmi minisztériumtól Szatmár város polgármesteri hivatala. A hivatalos hirdetmények arról intézkednek, hogy a most november hóban folyó sorozásokon alkalmasnak talált népföl- kelők egyes korosztályai 1915. december hó 6-án tényleges né'pfölkelői szolgálatra bevonulni tartoznak. A hirdetményeken a honvédelmi minisztérium még nem tünteti fel, hogy mely korosztályok tartoznak december 6 án a honvéd vagy közös kerületi kiegészítő parancsnokságnál jelentkezni, ellenben a minisztérium leiratban közölte a polgármesteri hivatallal, hogy a korosztályok közelebbi megjelölését távirati utón fogja tudatni. A leirat közlése szerint a korosztályok megjelölését néhány napon belül közlik a közigazgatási hatóságokkal. A bevonulási hirdetmény szerint a népfölkelésről vagy a hadiszo’gáltatásobról szóló törvény alapján kirendelt, de ezen szolgálatból időközben elbocsátott összes 1873—1897. évi születésű egyének (munkások), ha a megtartott népfölkelési fegyveres szolgálatra alkalmasnak találtattak, 1915. december hó 6 án népfölkelési tényleges szolgálatra bevonulni tartoznak, éppúgy, mint azok, akik önkéntes belépés folytán a honvédségbe, vagy a közös hadseregbe, akár mint egyéves önkéntesek és a fent megjelölt napig besoroz- tattak, tekintet nélkül arra, hogy melyik kor ■ osztályhoz tartoznak. A rendelet szerint a honvédség, vagy a hadsereg kötelékébe önként belépni óhajtó népfölkclésre kötelezett a törvényes korlátok között a csapattestet maga választhatja, a tényleges szolgálatra történt bevonulása után, azonban csak azon csapattesthez kérheti fölvételét, ahová, mint népfölkelésre kötelezett a beositását nyerte. Adomány a frontról. A szatmár- és szabolcsmegyei katonák jó szive. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, nov. 20. A fronton levő magyar vitézek emelkedett hangulatára és nemeslelküségére reflektorszarüen világit reá az alább közölt levél, amelyet a harctérről Sonnen'eld Miksa főhadnagy, gépfegyveroszíagparancsnok küldött bo hozzánk 60 K kíséretében. Az ösz- szeget — mint levelében írja — hazagondoló vitéz katonái — csupa szatmár- és szabolcsmegyei ember — gyűjtötte egy elesett szatmári hős özvegye és árvái részére. Az ösz- szeget rendeltetési helyére juttattuk, a levelet pedig itt közöljük : Tisztelt Uram! Akik — megértve a kötelességtelje - sités jelenlegi elengedhetetlen feladatát — a harctéren teljesítenek nehéz, sokszor veszélyteljes szolgálatot, tapasztalják, hogy a csúf háború sok élvezetet is nyújt, melyről az otthon békés polgára csak képzeletben alkothat magának fogalmat. Jó magam immár nyolcadik hónapot töltöm a harctéren egy gépfegyverosztag élén. Kis csapatom — csupa szatmár- és szabolcsmegyei fiú — sokszor adta tanu- jelét bátorságának, vitézül megállta helyét a legnagyobb veszély közepette és igy természetes, hogy embereimet megszerettem, velük összeszoktam és részt veszek örömükben — bánatukban.