Szamos, 1915. november (47. évfolyam, 299-327. szám)

1915-11-28 / 326. szám

4. oldal SZAMOS (1915 november 28. 326 szám | HÍREK Dr. Damokos Andor beteg. Részvét­tel értesölüuk, hogy dr. Damokos Andor h. miniszteri biztos pár nap óta betegen fek­szik lakásán. Orvosai eleintén tifuszgyanus- nak találták betegségét, de a későbbi tünetek és a rohamos lázsülyedés megcáfolták ennek a diagnózisnak a lehetőségét. A h. miniszteri biztos állapota ma már nem ad okot az ag­godalomra. A kétfogatu bérkocsisok. Az általá­nos drágaság, ezzel kapcsolatban a közön­ség-takarékossága és a megélhetés nehéz­ségei arra indították a szatmári kétfogatu bérkocsisokat, hogy kérvényt adjanak be dr. Láaárd István h. főkapitányhoz, amelyben arra kérik: engedje meg, hogy kétfogatu já­rataikat beszüntessék és egyfogatu kocsival járjanak. Kérésüket azzal indokolják, hogy a közönség alig veszi igénybe a kétfogatu ko- ««t, mert a városi fuvart el tudja látni az oleeóbb egyfogatos is, ők tehát a drágább tarifa mellett is kevesebbet keresnek két ló­vei, mint az egyfogatu kocsik. Ami pedig kisegítené őket: a vidéki fuvar, ma nagyon megcsappant, mert a vonatközlekedés helyre- áüott. ügy értesülünk, hogy a h. főkapitány belátván a kétfogatu bérkocsisok igazát és nehéz helyzetét — teljesiti a kérést, csu- pd* act köti ki, hogy vidéki fuvarok, teme­tések, esküvők alkalmával a közönség kíván­ságára kétfogatu kocsival kell előállaniok, ami annál könnyebben megy, mert a bér­kocsisok az egyfogatu kocsihoz is megtartják mindkét lovukat, hogy azokat egymással fel­váltsák. Szerbiában levő hadifoglyainkról. Récéből táviratozza tudósítónk: A bécsi Vörös Kereszt Egylet felkérésére egy semle­C i állambeli vöröskoresztes megbízottnak penae szerb ezredes a következőket táv- iratozta Prizrendból nov. 19-iki kelettel: Mint hadifoglyok parancsnoka emberiességből min­dent megteszek a hadifoglyok javára, amit a pillanatnyi körülmények megengednek. A hadi­foglyok sorsa szivemen fekszik. További in­tézkedéseimről értesítem. Btága Jóska mülábára. A 8 éves kis Blága Jóska, akinek a vasút elvágta a lábait, a Szamos utján fordult a mi, jótékonykodás­ban ki nem fáradó közönségünkhöz, hogy — mivel nagyon szegény gyerek és az apja oda van a nagy háborúban — adakozzanak neki annyit, hogy mire felkél az ágyból, mülábak- kal segíthessen szórnom elesettségén. A mi jólelki közönségünk a mai, jótékonyság szem­pontjából nagyon igénybevett napokban sem volt fukar és napról-napra küldi hozzánk az adományokat a kis Blága Jóska műlábára. Tegnap egy kiesi borítékban gyermekirással írott kis levelet hoztak be hozzánk. A mini­atűr vonalozott kis levélpapíron ez a pár sor: „A szegény kis Bléga József mülábára kühli összegyűjtőit filléreit Damokos Mária. Tartatom. 3 K.“ A jószivü kis Da­mokos Mária összegyűjtött filléreit a levélké­vel együtt juttatjuk el Blága Jóskához, hogy tegye el emlékbe azt is és őrizze meg késő öregségére is annak emlékére, hogy jólelkii gyermekek milyen szeretettel siettek az ő sze­rencsétlenségén segíteni. Jézuska pedig, aki most írja össze a jó gyermekeket, szeretettel mosolyogva néz le az égből Damokos Máriára ég bizonyos, hogy öreg szolgája, a Mikulás utján meg is fogja jutalmazni azt, aki össze­gyűjtött filléreit, amelyhez bizonyára cukor­ról vagy játékról szőtt szép álmok fűződtek, a szegény gyermeknek adta. — Ugyancsak Blága József mülábára érkeztek a következő adományok : Deák Ferenc (Ar.-megyes), Ba- ranyi Dezső (Tiszabölény) 5—5 K, Breczkó Jánosáé (Szatmári 4 K, Túri Ant'd, I. M. (Szatmári 2—2 K, Salamon Lenke (Felső­bánya) 1 K. Megszűnt a csomagfeladás korlá­tozása. A szatmári postahivatal vezetősége arról értesít bennünket, hogy a csórnag­foladárnak az a korlátozása, hogy egy feladó naponkint csak busz csomagot adhat fel, megszűnt. Megbüntetett árdrágítók. Az elmúlt héteu a rendőri büntetőbíróság a következő­ket ítélte el árdrágítás miatt: Kavandán Ist­ván (Nagymadarász), Gulya Józefné, Glogyán Mihályné, Kiss Lajos (Nagyszekeres) Deutsch Ignácné, Vida Jánosnó (Szamosdob), Szabó Gyuláné (Szárazberek), Bodoch Chaim, Né­met Sándor vevő. Adomány a harctérről. Sonnenfeld Miksa 5. gy. ezredbeli főhadnagy a harctérről Róth Lajos bankigazgató utján 50 K-t küldött a polgármester kezeihez háborús jótékony­célra. A polgármester az adományt a városi pénztárban helyeztette el. Az összeg rendel­tetéséről a főhadnagytól még nem érkezett értesítés. A nagykállói (Szabolcs m.) országos András vásár, mindenféle állatfelhajlással december 2-án lesz megtartva. Cigaretta a sebesülteknek. Lőwy Miksánó urhölgy a sepesültek részére 10 cso­mag dohányt küldött, melyért a cs. és kir. tartalékkórház parancsnoksága a sebesültek nevében hálás köszönetét fejezi ki. — Reiter Olga, a gymn. I. osztályának magántanulója a sebesült katonák részére 98 drb. cigaret­tát küldött lapunk szerkesztőségébe. A ciga­rettákat a tartalékkói házba küldöttük. Ápolónők felvétele. A helybeli es. és kir. tartalékkórházban okleveles ápolónők korlátolt számban fognak felvétetni. Pályázó asszonyok és leányok bélyeg nélküli kérvé­nyeiket küldjék be a cs. és kir. tartalék kórház parancsnokságának. A harctéren lé­vők hozzátartozói, a harctéren elesettek özvegyei és árvái előnyben részesülnek. Ezen körülmény a kérvényben kiemelendő. A Szamos gyűjtése. Nagy Aladár mé­neskari kapitány 50 koronát küldött hozzánk Szatmárfalvára. — Tukacs Istvánné Majtisról 20 koronát küldött a Hadifoglyokat Gyámolitó Intézet részére, Deák Ferenc (Ar.-Medgyes) 15 koronát a rokkant katonák részére. Az adományokat rendeltetési helyükre juttattuk. Fehér gépcérnák minden számban Páskuj Imrénél beszerezhetők és ugyanott kereskedelmit végzett nő könyveléshez felvé tetik és külön kiszolgálónk is. Eladó 125 pár csizma Wertheimemél Petöfi-utca 1. Ugyanott elsőrendű mosószap pan 60 kgr-os ládákban kapható felvágva 45 dekagrammos darabolna. Kgja 2 50. OindI cukrászdájában megkezdődött a nagy mikolás vásár. Minden vasárnap és szerdán meleg háché. Saját készitményü friss theasütemény és bonbonokban állan­dóan nagy választók. Értesítés. A légnyomásu mosógép egyedárusitását Szatmár és vidékére Braun és László vaskereskedő cég (Szatmár, Deák­tér) vette át; bol már a mai Daptól kezdve 14 korona gyári árban megkapható. 8TOri&a*tö: Dr. Stern Mór. Nyüttér. E rovatban köz lőtte Vári »o»i felelő# ft savuk. villamos erőről berendezett gőzmosógyár és vegyi ruhatisztító. Elvállal kilős mosást és otthon mosott ruhák vasalását. Gyors és pontos ki­szolgálás. Szatmár, Kazinczy-utoa 11. sz. ■«—HITimn lÉIMMIMBBII HU li Árverési hirdetmény. A kisar—tivAdari révbirtokoaság tulaj­donát képező rév-vám? zedési jog 1916. január 1 étől kezdődő egymásután következő bárom évre a legtöbbet Ígérőnek nyilvános árverésen haszonbérbe fog adatni. Az árverés f. évi december hó 15-én délelőtt 11 órakor Kisarban, a községházánál veszi kezdetét. Árverezők 200 korona kauciót letenni kötelesek. Részletes feltételek alantirottnál meg­tudhatók. Kisar, 1915. nov. hó 25-én. KARÁC90NY VENCEL* révbirt. elnök. GYAKORNOK, kínok kcrozkedelmi érettségije van, keidé fi zetésse! felvétetik. Gyors és gépírók és akik­nek már irodai gyakorlatuk van, elCnyben ré- azMtUnek. Az állás egy évi szolgálat után nyugJij jogosultsággal jár. Pályázatok decem­ber 1 ig a szatmári föügynökségnél személye­sen nyújtandók be. Fonciére Pesti bív.tositú int. szatmári füligynSksége. Takarék betéteket gyümőlesözóleg való kamatozásra elfogad a Szatmári Hitelbank réwf.-társ. [Szatmár, Deák-tér 28. Vétsej ház.] Állandó betétek után 6 százalék kamatot fizetünk. A betéteket minden felmondás nélkül fizetjük vissza. Eladó házi jégveremmel, esetleg i kűlön-külöi is kiadó, i Szatmáron egy teljesen uj, adómentes í épület, mely áll három szoba, konyha, pl előszoba és v^rendáböl; az egész lakás alatt lakópiuoe van, amely szükség t|jj esetén raktárnak vagy magtárnak is H használható; a telken vau egy 30 méter H hosszú és 10 méter széles igen praktikus p| jégverem, amelybe 700—800 szekér jogot I be lehet raktározni; igen nagy előnye l|| vau, hogy a Szamos folyótól alig egy ||| pár száz méternyire van ős ami a leg- főbb, garanciát vállalok érte, hogy a jég I; jobban meg áll benne, mint bármely amerikai jégveremben ; jég elárusitással I összekötött sörraktárnak igen alkalmi l.í-; vétel; egy nagy istálló ós sértésóllal I'' együtt, hadbavonulás végett, eladó, Bár- p| mikor megtekinthető. Értekezhotui lehet pl Ke.'t-utca 26. szám alatt Bakk István I mészárosnál. ■ «-gy-szer flea taván a H«n:leien ktuilékarl ” általában míaáenkluél siiat legjobb fájdalomcsillapító berförzsöiés •neghttlá*. rheum a, kösxvény, influenza, (erek , mell- él hátfájás etb. eseteiben Dr. Ríchter-féle irpoy-lieiineal. Horgony-Pain-Expeller patiék». Üvegje K --8D, 140, S—. K ngihatá gyógyszertárakban vagy közvet- n l ilái az „Arany oroszlánhoz*' eimzett “>■ Dr. Rlehter-féle gyógyszertárbbn, , I , Drága 1, Klisabethstr. 6. »«éoskéetl »zfltkilldé«. 'v' J

Next

/
Oldalképek
Tartalom