Szamos, 1915. november (47. évfolyam, 299-327. szám)

1915-11-28 / 326. szám

2. oldal SZÁMOS (1915 aovsabar 28. 326. szám vissza. A foglyok száma napról- napra növekedik. Mitrovicdban a város be­vétele óta tizenegyezer szerb katonát és háromezerötszáz védköfeles polgári állású em­bert szállítottunk bey mint foglyot. Pristinánál újabban 8000 szerbet fogtak el. Messze a hadseregek arcvonata mögött is fogtunk el csapatuktól elszakadt szerb katonákat. HŐfer altábornagy. Berlin, nov. 27. A nagy főhadi­szállás jelenti: A balkáni hadszíntér: Osztrák-magyar csapatok a Mitrovicától délnyugatra elterülő terepet a Klina-szakaszig megtisztí­tották az ellenségtől. Mitrovica mellett és a város­ban elfogott szerbek száma ezer- hétszázzal emelkedett. Prisztiüától nyugatra német csapatok a Sitnica balpartján emel­kedő magaslatokat elfoglalták. Itt további nyolcszáz hadifogoly jutott kezünkre. A Dnenicától délre bolgár csa­patok elhaladtak a Golesstimlia- Jezerce-Liubotin általános vonalon. A legfőbb hadvezetőség. Oroszoroszág fanyegati Bulgáriát. Orosz—román tárgyalások. Lugano, nov. 27. A Corriera de la Serra jelenti London­ból: Az orosz cár táviratot intézett Pasics- hoz, amelyben azt Ígéri, hogy Oroszország egy hét múlva megkezdi offenzív óját Bulgária ellen. Bukarest, nov. 27. Az Universul jelenti: A Danáról orosz támadás várható Bul­gária ellen. Ezzel szemben egy nagyállásu politikus, aki nemrég jött Pétervárról, azt állítja, hogy a Bulgária elleni támadás fantázia szüleménye. Berlin, nov. 27. A Lokalanzeiger jelenti Krisztiániából: A tárgyalások Oroszország és Románia között megindultak és kedvezően haladnak, de Oroszország nem küldheti seregét Bulgá­ria ellen addig, amig megfelelő hadműveleti bázist nem biztosit magának Romániában. Románia eddig nem akarta megígérni, hogy ha ilyen sereget határain túl visszavet­nek román földre, nem fegyverezné le azokat. Ezért nem sikerült a végleges megálla­podás. Bukarest, nov. 27. A Steegul írja; A Besszarábiában összevont orosz had­erőnek legfőbb célja, hogy Romániát meg­félemlítse. Komoly akcióról Bulgária ellen szó sem lehet. Bukarest, nov. 27. Itt nagy izgalommal várják a vasárnap megnyíló parlamentben a király beszédét, amelyben fontos kijelentések lesznek. Az ellenzég egy része Take Jonescuval és Filipescuval népgyülést akar tartani. A tömeg tüntetni akar a parlament előtt. Az olaszok erőlködései Paris, nov. 27. A Dailly Expres*nek jelentik Genfből: Az olaszok a legnagyobb erőfeszítéseket fejtik ki Görz előtti tüzérségük megerősítésére. Cadorna novemberben minden áron el akarja foglalni Görzöt. A francia csapatok visszavonulása. Paris, nov. 27. A francia csapatokrak Krivolákból Kavard&ron és Demirkapun keresztül való általános visszavonulását elrendel­ték. Elvonulásuk előtt mindent őssze- romboltak, a raktárakat és vasútvona­lakat légberőpitették. 20 ezer halott a franciák vesztesége. Kon stantinápoly, nov. 27. A szalonikii ántánt csapatok hely­zete igen pesszimisztikus. A franciák 20 ezer halottat vesztettek. Mgagaton és keleíeq nincs újság Berlin, nov. 27. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati és keleti hadszíntér: Nincs küjlönösehb esemény. A legfőbb hadvezetőség. Budapest, nov. 27. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Nincs újság. Hőfer, altábornagy. Az olasz fjadszinlérről. Budapest, nov. 27. Hivatalos jelentés: Az olaszok tüzérségi és támadó tevé­kenysége tegnap az egész tengermelléki harc- vonalra kiterjedt. A Mozli-Vrhen és az e hegységtől délre levő hadállásaink ellen irányított előretöré­seket részben kézitusában, részben akadá­lyaink előtt az ellenség súlyos vesztesége mellett vertük vissza. A tolmeini hídfő előtt tüzérségünk az ellenség minden támadási kísérletét elfolytotta. Piavát is hasztalanul támadták az olaszok. Leghevesebbek voltak a harcok a görzi hídfőnél. Oslaviánál a 22. számú dalmát gyalog ezred osztagai az ellenségnek hat rohamát utasították véresen vissza. Ugyanez volt a Pezma és Podgora ma­gaslat ellen irányítóit erős támadások sorsa is. Görz városa nehéz tüzérség állandó tüze alatt áll. Egyik repülőnk légiharcban az ellenség egy duplafedelü repülőgépének lezuhanását idézte elő, mire tüzérségünk a Shn Lorenzo di Mossaban lezukant olasz repülőgépet összelőtté. A doberdoi fensik harcvonalán, a Monte Sian Michele északi lejtőjén folyó küzdelem harcvonalunk teljes megtartásával végződött. A hegy déli lejtőjén az ellenség támadó mozdulatai már tüzérségünk tüzében akad­tak meg. A tiroli harcvonalon a Dolomitokban elszigelt támadási kísérletek meghiúsultak. Hőfer altábornagy. A Magyar Általános Hitei- banK megtelepedés© Szatmáron. A Szatmárvármegyei Takarékpénztár affiliálása. — A ,Szamos* eredeti tudósítása. — Szatmár, nov. 27. Fgy nagyfontossága és a város, valamint a környék közönségének leg­szélesebb rétegét közelről érdeklő köz- gazdasági eseményről számolhatunk be olvasóinknak. Legelső fővárosi intézetünk, a Ma­gyar Általános Hitelbank, amely vidéki hálózatát elsőrangú pénzintézetek affiliá- ciója utján lépósről-lépósre szélesbiti, affiliacionális érdekkapcsolatot létesbett a helybeli Szatmárvármegyei Taka- rékpénztár-ral. Nagy horderejű eseményként re­gisztrálhatjuk ezt az affiliációt, amellyel a pénzügyi kormány bankja szoros ér­dekszálakkal fűződik Szatmár közgazda­sági életéhez. B tranzakció fényes tám­pontot nyújt piacunk közgazdasági fej­lődéséhez és biztató reménységgel tölt­het el bennünket a jövő közgazdasági alakulatát illetőleg. A Szatmárvármegyei Takarékpénz­tár, piacunk ezen régi, szolid alapokon nyugvó és általános bizalmat élvező intézete, a részére a Magyar Általános Hitelbank által megnyitott hatalmas erő­forrással, módot nyert minden indokolt és egészséges hiteligény kielógitésóre és ezzel a jövőben fokozottabb mértékben vehet részt hiteléletünk irányításában is, A Szatmárvármegyei Takarékpénz­tár mobilitását az affiliáció mindenkép­pen biztosítja és módot nyújt az inté­zetnek nemcsak állandó betéti pénzek kamatoztatására, hanem olyan jellegű betétek elfogadására is, amelyeket bár­mikor felmondás nélkül rendelkezésére kell bocsátania a betevőknek. A Magyar Általános Hitelbank, amely városunkban egy kitünően szer­vezett gabonavásárlási kirendeltséget tart fenn, ezen affiliációval — amelynek külső kifejezőjéül 2— 2 főtisztviselőjét a Szatmárvármegyei Takarékpénztár igaz­gatóságába és felügyelő-bizottságába delegálja — állandó szoros kapcsolatba lép Szatmár és vidékének gazdasági éle tével és megtelepedésével a Szatmár­vármegyei Takarékpénztár további foko­zott fejlődésének szilárd alapkövét rakta le. Ä M h nil tan ¥ nrínnn rrTTnfYnttrrnvfímv-i (a városllá2a mellett) ajánja a jóhirii kipróbált és a jelenkor igényei 1VÍ U Ull ül AUrUIId QUÜOüöZBIW Szeriűt áídolgmoít Bossin féle bör és hajápoló szereit u m..-----------_tt_-___________________________________ Korona erem, arefinomitő szappan és púdert, hi s és nagy adagokban. Előnyük készítményeinknek, bogy higany és ólommentesek, perhydrolokkal készülnek, az arcot illetve a bőrt fino- miiják és mindamellett még a késői korban is ártalmatlanok. Szeplő és máj folt ellen ajánlatos éjjeli crémet használni. Korona hajmosó szer megóvja a hajat az őszüíéstől és az őszülő hajnak eredeti színét visszaadja. Ára 1.50 K. Feilow amerikai hajszesz a hajhallást megakadá­lyozza s nélkülözhetetlen a hajápolásban. Ára 2.60 K. Schiffmann port helyettesitő astma por és füstölő, amerikai készítmény ára 2.50 K. Továbbá raktáron vannak nagyban az összes használt bel és külföldi különlegességek púderek, szappanok, kötszerek és gummiáruk (oiu

Next

/
Oldalképek
Tartalom