Szamos, 1915. november (47. évfolyam, 299-327. szám)

1915-11-26 / 324. szám

2. oldal SZAMOS (1915 november 26. 324. szám Berlin, nov. 25. A nagy főhadiszállás 1 jelenti: Keleti hadszint ér: Hindenburg tábornagy hadsereg- csoportja : Berseműende szilárdan birtokunkban van. A foglyok száma kilenc tisztre és hét­száz főnyi legénységre, a zsákmány pedig három géppuskára emelkedett. Lipót bajor herceg, tábornagy és Linsingen tábornok hadcsoportja: A helyzet általában változatlan. A legfőbb hadvezetőség. A bolgárokat nemetek és osztrák-magyarok váltják fel. Genf, nov. 25. \ Francia lapok jelentése szerint a sza- i loniki ántánt csapatok vezetősége közhírré I teszi, hogy a bolgárok a» angol-francia j front ellen összpontosítják csapatai- j kát, mig a bolgárok által megszállva tartott ! állásokat német és osztrák magyar csapatok foglalják el. Anglia Bagdadra reflektál. Konstantinápoly, nov. 25. Az angol kormány, hogy a Dardanellák­nál szenvedett kudarcokról a közvélemény figyelmét elterelje, Bagdad küszöbön levő elfoglalásának hírét terjeszti. Angliát ezen vállalkozása körül tett minden lépése köze­lebb hozza az örvényhez. Az ántánt még mindig „segít“. jVJonasztirban sok ágyút fogunk zsákmányolni. Athén, nov. 25. Lemnos szigetén angol—francia csapa­tokat vonnak össze. Szaloniki, nov. 25. Négy szállitóhajó csapatokkal ideérke­zett. Öt municiós hajó útban van. A szerb sereg részére Monasztirba nagymennyiségű muníció és ágyú szállítását megkezdték. Miből? Genf, nov. 25. Kitchener azzal dicsekedett Athénba, hogy Angliának a tavaszra négy millió kato­nája lesz zászlók alatt és ezen kívül anglia hat millió oroszt is fel tud fegyverezni. tjörflgoügzág döglés előtt. Athén, nov. 25. Rallisz görög igazságügyminiszter a Daily-Mail tudósítójának a következőket mon­dotta. — Huszonnégy órával a szövetséges csapatoknak Szalonikiból való távozta után elrendeljük csapataink demobizálását. Az angol kormány sajtója gyalázatos magatar­tást tanúsított irányunkban. Imfámisak és bele akarnak kényszeríteni bennünket a görög-bolgár háborúba és az éhhalálba! Mi békét akarunk! Azután megmutatta az újságírónak a görög—bolgár háború idejéről az Information- ban megjelent képet; — Akarjátok, hogy mindezt újtól át­szenvedjük ? Mi menjünk segítségül, holott Szerbiában egyetlen angol katona sem on­totta vérét! Az angol hibát-hibára halmozott. Most mi meghaljunk ?! Görögország nem akar Belgium és Szerbia sorsára jutni! Athén, nov. 25. Kitchener athéni látogatása eredmény­telen volt. Athénban ultimátumot várnak. Athén, nov. 25. A Havas ügynökség jelenti: A görög király kijelentette Denis Cochin francia miniszternek, hogy az ántán jegyzéke kedvező fogadtatásra várhat. A jegyzék barátságos hangú. Általános a vélemény, hogy a görög kormány teljesíteni fogja az ántánt kíván­ságait. A miniszterek kijelentették, hogy a helyzet tisztult, a dolgok fejlődése normális lefolyású. Lugano, nov. 25. A görög kormány nyilatkozata, hogy a görög területre visszavonuló szerbeket nem fegyverezné le, már teljesen éltéktelen, mert a szerbek már elvonultak Albániába és Montenegróba. Rotterdam, nov. 25. Az ántánt követeknek a görög kor­mánynál tett lépéseik után miniszteri tanács­kozás volt, melyen az ántánt követek kérték, hogy a görög kormány határozottan állapítsa meg magatartását. A görög király és a kormány állítólag biztosítékot adott, hogy az ántánt csapatokat és a szerb had­erőket Görögország részéről semmi veszély sem fenyegeti. Becs, nov. 25. A Neue Freie Presse szerint diplomá­ciai körökben hírlik, hogy a szeb kor­mány Görögországba menekül, azon- \ ban tétlenségre lesz kárhoztatva, mert ; tartózkodnia kell minden olyan cse- | lekedettöl, amely Görögország semle- \ gességét a központiakkal szemben ; ferde világításba helyezhetné. I ; LEGÚJABB. Boroövics Cadomáről. Berlin, nov. 26. A Berliner Lokalanzeiger munkatársát | Boroevics tábornok kihallgatáson fogadta, i mely alkalommal a következőket mondotta: — Cadorna nagy tehetséggel, straté­! giai gondolatokkal rendelkező tábornok, de elhatározásai politikai befolyás alatt álla- i nak. Mindenáron Görzöt akarja elfoglalni, mely nem éri meg a rengeteg véráldoza- | tot. Cadorna katonái forgószél gyanánt törnek előre, sikertelen roham után azon­* ban még gyorsabban mennek vissza. ! — Véleményem szerint az I olaszok az első három csatájukban j háromszázezer embert vesztettek. Veszteségeik egyes helyeken félel­metesek. A mi veszteségeink hason­líthatatlanul kevesebbek. —- Hadállásunk ma ugyanaz, ami júniusban volt. Kitchener Szerbiában. Budapest, nov. 25. A Sűdslav Correspondez jelenti Athén­ből: Csak most tudódott ki, hogy Kitchener Szalonikiből titokban Szerbiába ment, hogy a szerb csapatokat inspiciáljá. Kitchenerre vigasztalatlan benyomást tett, amit látott. Szalonikiba visszatérve egy angol hadi- ! hajón haditanácsot tartottak. ' A szerbek szándéka. Szaloniki, nov. 25. Moszkvai lapok írják, hogy a szerb északi sereg egyrésze az Ipek—Berene—Bje- lopje felé vezető utón a legnehezebb körül­mények között vonul vissza. Céljuk, hogy a montenegróiakkal egye­sülve, guerilla-háborut folytassanak. Kilencedig ggógguzefláp Szatmáron. — A .Szamos“ eredeti tudósítása. — Szatmár, nov. 25. Meglepő értesítés érkezett ma a belügy­minisztériumtól Szatmár városához. A belügyminiszter közölte a varos kö­zönségével, hogy Szatmár városában meg­engedte a kilencedik gyógyszertár fel­állítását és erre az engedélyt Kovássy krpód kapnikbúnyiti gyógyszerésznek adta ki. Az értesítés igen nagy meglepetést kel­tett úgy a városházán, mint a közönség kö­rében, mert régebben szó volt már ugyan a kilencedik gyógyszertár felállításáról, kértek rá többen is engedélyt, de a város igen he­lyesen arra az álláspontra helyezkedett, hogy a gyógyszertárak számának szaporítására semmi szükség nincsen. Nemcsak azért ellenezte a város a ké­relmek bármelyikének teljesítését, mert a a legutolsó gyógyszertárnak (Tabajdy György Sas-gyógytárának) felállítása óta nem telt el a törvény által megszabott öt év, de főként azért, mert a város lakossága a hadbavonu- lások miatt tekintélyes számmal megapadt és ha az eddigi gyógyszertárak birták a forgal­mat békés időben, bírni fogják most is. A belügyminisztérium ezzel szemben arra az álláspontra helyezkedett, hogy a sok katonai kórház több gyógyszertárt igényel, a város is fejlődni fog idővel és az engedélyt, amely eredetileg a Kölcsey- és Kazinczy- utcák sarkára volt kérve, megadta a faipar­iskola és az uj kórház telke közötti területre. Ugylátszik, hogy a belügyminiszter nem volt tájékozva kellőleg arról, hogy a katonai kórházaknak saját gyógyszertáraik vannak. De ha nem is lenne igy, egészen bizonyos, hogy a város túlsó határában fekvő katonai barakk-kórház, de még a pár kilométernyire levő tartalék-kórház sem fog az uj kórház telkéig szaladni, ha hirtelen valami gyógy­szerre lesz szüksége, mert bőven talál pati­kát közelebb is. Egyébként úgy halljuk, hogy a város­ban mozgalom indult meg, amelynek célja, hogy felírjanak a belügyminisztériumba az engedély visszavonása iránt, mert a minisz­ter téves indokok alapján engedélyezte a patikajogot. Diana sósborszesz a legerősebb házi szer úgy belsőleg | í cukorra cseppenként, . mint külsőleg | bedör'zsölésre. Hatása fájdalomcsilla- :•! j pitó, étvágygerjesztő, frissítő, hűsítő. . j ISSSF“ Ára 60 fillér.'. D Mindenütt kapható. Mindenütt kapható. !

Next

/
Oldalképek
Tartalom