Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)
1915-09-24 / 261. szám
1915 szeptember 24 261. szám) SZAMOS A délkeldti harcokból. Csernovitz, szept. 23. Az oroszok éjszakánként ostromokat intéznek hadállásaink ellen. Eddig mindig visszavertük támadásaikat. Az oroszok tisztvesztesége. Bukarest, szept. 23. Az oroszok a háború első észtén • elejében kétszázhuszonháromezer tisztet vesztettek. Belgrad megerősítése. B é c s, szeptember 23. A Sűdslavische Korrespondez írja: Belgrádböl Szófiába érkező utasok be- i szélik, hogy a belgrádi várat a szerbok angol j instruktorok vezetésével részben egészen át- ; építették, részben megújították. A Száva mentén a Zimony felé eső erődítményeket nehéz tüzérséggel látták el, amelyeket angol tüzérek kezelnek. A Kalimegdánt várszerüleg kiépítették. Sánoor trónörökös Beígrádban. ’ Szófia, szept. 23. Sándor szerb trónörökös törzskarával együtt Belgrádba érkezett. Beigrádot Kiü. itatták a szerbek. Zimony, szeptember 23. A belgrádi Kalimegdánból esténként szerb fényszórók végigkutatják a magyar partokat. A mi megfigyelőink is megállapították, hogy Belgrád u:cái teljesen néptele- i nek. Az áatánt lapok szerint a lakosságot i eltávolították. Kétségbeesés Szerbiában.! Szófia, szept. 23. Nisi jelentések szerint Szerbiában két- I ségbeeséssel néznek a központi hatalmak | hadműveleteire és a fölfegyverkezett Bulgá- ! riára. Csapracsikov bolgár követet kérdések- j kel ostromolták, ő azonban csak vonogatta i a vállát. Szófia, szept. 23. A Balkanska Posta írja: Szerbiában általános a pánik. A hivatalos körök Szerbia helyzetét kritikusnak mondják. A koronatanácsot egybehívták. Az ántánt újabb jegyzéke Bulgáriához. Bukarest, szept. 23. A Seara szerint az ántánt újabb jegyzéket adott át Bulgáriának. Közük, hogy a Szerbia elleni támadás esetén Bulgária angol, francia és olasz csapatokkal találja magát szemben. Az ántánt azt tervezi, hogy Valonán át olasz, Szalonikin keresztül angol és francia csapatokat fognak partra tenni. Bulgária ultimátumot küldött Szerbiának* Lugano, szept. 23. Az Idea Nazionale jelenti: Bulgária ultimátumot küldött Szerbiának, amely ma délután hat órakor jár le. 2 olda A bolgár mozgósítás. Rotterdam, szept. 23. Athénben hire jár, hogy Bulgária 100,000 embert mozgósított. Több lovasezred ismeretlen rendeltetéssel Szófiából útnak indult. Bulgária Macedóniát akarja. Béca, szeptember 23. Bulgária feltételek nélkül akarja megszerezni. Macedóniát, akár békés utón, akár fegyveres erővel. Hazahívtak a Doigar hajókat. Szófia, szept. 23. A bolgár hajókat az orosz kikötőkből sürgősen haza rendelték. A török—bolgár megegyezés alairása. Becs, szept. 23. A Neue Freie Presse-nek jelentik Szó* fiából: Radoszlavov miniszterelnök a szabad- elvüpárt tegnapelőtti ülésén kijelentette, hogy í a török—bolgár megegyezés befejezett tény. ■ A szerződést ratifikálta és aláirta a bolgár j király és a szultán, továbbá mindkét állam I külügyminisztere. Az átengedett területeket a miniszterelnök szerint október hó 11-én veszik át. Románia és a szerb-bolgár konfliktus. Zürich, szept. 23. A román kormány hir szerint elhatározta, hogy bolgár—szerb háború esetén semleges marad. Románia álláspontja. Bukarest, szept. 23. A Minerva szerint Románia teljesen szabad kezet biztosított magának, hogy tör- j téneti és nemzeti kérdéseit tetszése szerint : való időben és saját belátása szerint \ intézhesse. A balkáni helyzet. Berlin, szept. 23. A Lokalangezeir irja: Beavatott diplomáciai körökben bizto- } san számítanak arra, hogy a küszöbön álló balkáni konfliktusban Románia és Görögország megőrzik semlegességüket. Konstantinápoly, szept. 23. A lapok kiemelik, hogy Bulgária döntése megadta a végdöfést Oroszországnak, Francia- országnak és a dardanellai hadjáratnak. Athén, szept. 23. Románia magatartását nagy érdeklődéssel kisérik. Hir szerint az ántánt legutóbbi lépései meghiúsultak Romániának a semlegességhez ragaszkodásán. A görög közvéleményt az ántánt ígéretei szintén hidegen hagyják. Német és török buvárhajók bravúrja. Odessza, szept. 23. Török és német buvárhajók benyomultak a Fekete-tengeri orosz partvidékre és több orosz hajót elsülyesztettek. Harcok a Gallipoli félszigeten. Rotterdam, szept. 23. Hamilton tábornok jelenti, hogy Galli- polin szakadatlan harcok folynak a megszállott területek kiszélesítéséért. Olasz—Franc a érdek-ellentét. Lugano, szept. 23. Az olasz—francia visszony erősen kiélesedett. A földközi és aegei tengeren, valamint az északafrikai partokon a régi ellentétek újból feléledtek. Az Idea Nazionale háborúval fenyegeti Franciaországot, ha az olasz törekvéseket hátrálja. Tenge;'i csata Ostsndéné*. Rotterdam, szept. 23. Egy 50 egységből álló angol—francia hajóraj Ostendét és Westendet bombázta, de a német partiütegek és hydroplánok támadásai elől kénytelen volt visszavonulni. Hépfjglalkoztató tanmÉsig Szalmám A keresk. és iparkamara akciója. — A „Szamos“ eredeti tudósítása. — Szatmár, szept. 23. A debreceni kereskedelmi és iparkamara átirt dr. Lénárd István h. főkapitányhoz, amelyben közli, hogy a kamara a munkanélküliség, a nép foglalkoztatásának nézőpontjai, a rokkanttá váltak munkabíróinak mesterséghez való segítése céljából a tötbek között Szatmáron is tervbe vette egy népfoglalkoztató oktató tanműhely szervezését. Az átirat szerint Szatmáron szalma és raffia anyagokból készítendő tárgyak készítésére oktatnák a jelentkezőket. A tanműhely részére államsegély is van kilátásba. Ingyen kapná a tanulási és készítési anyagot. A gép és szerszám beszerzés állnmköltségen történnék. A készített tárgyak a tanfolyamon résztvevőké lesznek. A tanerők az államsegély terhére lennének alkalmazva. Ezzel szemben a városnak kellene adnia : termet a műhely céljaira, abba asztalt, lócákat, raktárhelyiséget, világítást, takarítást és a műhelyvezetőnek lakást. A tanfolyam nov. 1-től 3 hónapig tartana naponként délelőtt fél 8 órától 12 óráig. A tanfolyamon részt vehetnek: hadi- rokkantak, lányok és asszonyok, összesen 20—30 személy. A város kérheti, hogy a műhelyekben kosáráruk, faáruk és kerékgyártó munkák oktatásával is foglalkozzanak. A kamara 8 nap alatt választ kért a várostól, hogy hajlandó-e a műhelyt felállítani. Dr. Lénárd István az átiratot áttette a városi tanácshoz, amely valószínűleg ma foglalkozik az ügygyei. ADJUNK LÁTCSÖVEKET KATONÁINKNAK! Jó távcső égés« csapatodat megmenthet a meglepetés veszedelme* tel és as ellenség kikómleléeere is a legbiztosabb segité eszköz. Küldjük el távcsöveinket hős katonáink számára a Hadsegélyező Hivatal címére (Budapest. IV., Váci-utca 38. szám.)