Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)
1915-09-14 / 251. szám
2. oldal SZAMOS (1915 szeptember 14. 251. szám) Egy orosz gőzös pusztulása. Hága, szept. 13. [M. T. I.] Pétervárról jelentik : A Zerbino nevű orosz gőzös Reval felé való útjában aknákba ütközött és el- sülyedt. A gőzösön rigai menekültek voltak. Kétszáz ember a tengerbe fűlt. Az utasok többnyire gazdag orosz emberek voltak. Elmarad a rokkantak vonata. Stokholm, szept. 13. (M. T. I.) A német és osztrák-magyar hadsereg rokkantak oroszországi vonata napok óta elmaradt. Az elmaradást összefüggésbe hozzák a legutóbbi orozzországi zavargásokkal, ameiyek az utóbbi napokban kitörtek. Francia lapok a tarnopoli harcokról. Genf, szept. 13. [M. T. I.] A párisi lapok a Tarnopol mellett kivívott orosz sikerben nagy győzelmet látnak, mely bezárja a vereségek sorozatát és rövidesen a keleti arcvonalon változást tesz re- mélhetővé. — A Temps már óvatosabb és kijelenti, hogy az oroszok trembolai sikerük ellenére kényszerülni fognak Szerethtől tovább, keletre visszavonulni, ha a szövetségesek a Dubnónál és Kremencenél kivívott sikerüket kihasználják, mert ez lehetővé tenné nekik, hogy Tarnopolt északról megkerüljék. fi román kérdés. Bukarest, szept. 13. (M. T. I.) A román kamara több tagja megjelent Bratianu miniszterelnöknél és azt sürgette, hogy a kormány cáfolja meg a külföldi sajtó azon hirét, mintha Cruppi bukaresti látogatása alkalmával a román kormány a parlament megkérdezése nélkül messzemenő megállapodásokat létesitett volna az ántánttal. Románia álláspontja. Athén, szept. 13. (M. T. I.) Románia megvárja, hogy Bulgária politikája tisztázódjék és csak azután fog határozni magatartásáról. Újabb jegyzék Bulgáriának Szófia, szept. 13. [M. T. I.] Az ántárit ma újabb jegyzéket nyújtott át Radoszlawownak. A bolgár kormány szózata Szófia, szept. 13. (M. T. I.) A kormány az összes bolgár községeknek röplapokat küldött, amelyben kifejti, hogy Bulgária öngyilkosságot követett volna el, ha nem a szövetséges központi hatalmakhoz csatlakozott volna. A bolgár-törők egyezség következményei. Genf, szept. 13. (M. T. I.) A Havas távirati ügynökség szerint a bolgár—török egyezség első eredménye a bolgár kikötők blokirozása, a másik következménye pedig az, hogy sem Szerbia, sem Görögország nem hajlandók semmiféle területi átengedésre és igy Bulgária kénytelen teljesen a központi hatalmak mellé állani. Bulgária most már csak az orosz harctéri helyzet kialakulását várja, mielőtt csapatait Macedóniába bevinné. Bulgária újra tárgyal az ágtáqttal. Bukarest, szept. 13. (M. T. I.) A Tribunának jelentik Szalonikikbő : Az ántát követeinek a bolgár kormány- nyali tárgyalásai a szérb válasz alapján újból megkezdődtek. Az ántánt néhány nap- málva várja s bolgár kormány feleletét, mely az ántánt jegyzékének hangjánál fogva nem lehet többé kitérő. Az ántánt és Szerbia. Hága, szept. 13. (M. T. I.] A Rjecs cimü orosz lap követeli, hogy az orosz kormány ultimátummal kényszerítse a szerb kormányt a Bulgáriával szemben való engedékenységre. Á török frontról. Konstantinápoly, szept. 13. (M. T. I.) A főhadiszállásról jelentik, hogy egyik arcvonalon sem történt jelentős esemény. Olaszország csapatokat szállít a svájci határra Berlin, szept. 13. (M. T. I.) A Wolff ügynökség jelenti; hogy az osztrák határról jelentékeny számú olasz esapatszállitás történt a svájci határ felé, hogy a védekező svájciak a határszélen korlátozva legyenek csapat ^tolásaiknál. A ,Züricher Zeitung“ megjegyzi, hogy ha igaz a távirati ügynökség ezen hire, a a szövetségtanács megteszi ellenintézkedéseit. Az angolokat Kisázsiában is megverték. Bagdad, szept 13. [M. T. I.] A benszülöttek az angolokat véres harcokban megverték és megszalasztották. Veszteségük jelentékeny. Az angolok helyzete súlyos. Angol—Norvég konfliktus. Krisztiánja, szept. 13. (M. T. I.) Az angol kormány a Marland norvég gőzös feltartóztatásáért sajnálkozását fejezte ki a norvég kormány előtt. Elsülyesztettek egy angol gőzöst. Lugano, szept. 13. [M. T. I.] Londonból jelentik, hogy a 2520 tonnás Aachmore angol gőzöst megtorpedózták. Négy ember odaveszett. Lelőtt angol aviatikusok. Zürich, szept. 13. [M. T. I.] Collett és Lidell angol aviatikus kapitányok meghaltak. Collett a Dardanelláknál a tengerbe zuhant s holttestét sem találták meg. — Lidell-t német katonák lőtték le. A török Vörös Félhold képes - levelezőlapjait 20 fillérért árusítja az Országos Bizottság (Budapest — Képviselőház.) ADJUNK LÁTCSÖVEKET KATONÁINKNAK! Jó távcső egész csapatokat Megmenthet a meglepetés veszedelmétől és az ellenség kikémlelésére is a legbiztosabb segitő eszköz. Küldjék el távcsöveinket hős katonáink számára a Hadsegélyező Hivatal címére (Budapest, IV., Váci-utca 38. szám.) .Városi közgyűlés. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, szept. 13. Mérsékelt érdeklődés mellett folyt le tegnap délután a város szeptember havi közgyűlése Csaba Adorján főispán elnöklete alatt. Részben már ösmert, részben érdektelen ügyek voltak tárgyalásra kitűzve, amelyeket a közgyűlés jobbára hozzászólás nélkül intézett el. Dr. Pirkíer Ernő aljegyző ismertette a polgármesteri jelentést, melynek szószerinti szövege a következő. A törvényhatóságoknak Őfelsége elé vonult hódoló küldöttségében Szatmár- Németi szab. kir. város közönségét Csaba Adorján főispán ür Őméltóságávál ketten képviseltük. — A megyék és városok impozáns küldöttsége, a díszes fogadtatás, az osztrák főváros hatóságának s egész közönségének a küldöttség iránt tanúsított és nyilvánított lelkesedése, szives látása, a nagyszerű ünnepségek sorozata, Bécs város lakosságának a magyarság iránt megnyilatkozott rokonszenve, feledhetetlen benyomásokat keltett a küldöttség minden tagjában. — De mindenek felett emlékezetes s feledhetetlen az az óra, amelyben a magyarok ősz királya népének hódolatát vivő küldöttségét fogadta. — A nemzet szeretetének, hűségének és hódolatának megnyilatkozására adott válaszában, agg kora dacára érces hangon, ékes magyar nyelven tett történelmi kijelentései a koronás király bölcsességének, jóságának, atyai szeretetének szavai voltak, amely szavak a magyar nemzet jövendő boldogulásának lesznek talpkövei. A magyarok Istene tartsa meg, óvja, áldja meg felkent személyét, hogy a nehéz megpróbáltatások idejét átélve, tanúja lehessen az eljövendő béke korszakában népei boldogulásának. Házi ezredeink hazahelyezése érde- káben indított mozgalmunkat a hadvezetőség, habár fontos okok miatt ezen formájában figyelembe nem vehette, mégis azzal honorálta, hogy a cs. és kir. 65-ik gyalogezredet városunkba helyezte. — Mint azt méltóztat- nak tudni, az ezred tiszti karának s legénységének nagy része már meg is érkezett s kedvező elhelyezkedést nyert. — Hálásan emlékezem meg a hadvezetőség ezen intézkedéséről s a cs. és kir. 65-ik gyalogezredet a magam részéről e helyen is örömmel üdvözlöm. — Javaslom, hogy a törvényhatóság nevében az ezredparancsnoksághoz üdvözlő átirat küldését méltóztassanak elrendelni. A fogolytábor áthelyezése érdekében a tek. Közgyűlés rendelkezéséhez képest több rendbeli feliratot küldöttünk az illetékes fórumokhoz, azonhan ugylátszik, hogy az elhelyezkedést véglegesnek tekintik s igy a megindított actió sikere nem sok reménnyel biztat. — Annál kedvezőbb megoldást nyert a barakkórház végleges elhelyezésének kérdése, amennyiben a város belterületén elhelyezve levő megfigyelő kórházak meg lettek szüntetve, ami azt eredményezte, hogy az uj iskolai év kezdetén a városban minden iskola megnyitattott. A közegészségügyi viszonyokat illetőleg jelenthetem, hogy jelenleg a helyzet az, hogy kolera sem a fogolytáborban, sem a polgári lakosság körében hetek óta egyetlen eset sem fordult elő s egyéb járványos betegségek is alig szórványosan észlelhetők s igy a közegészségügyi viszonyok jelenleg kielégítőknek mondhatók. Nem mulaszthatom el ^megemlékezni egy csendben, szinte titokban tartott jubileu- moról, mely a tisztelt bizottságot is közvetlenül érinti. — Tíz éve ugyanis annak, hogy a szatmári, szatmármegyei kir. tanfelügyelői állást Bondár György kir. tanfelügyelő ur tölti be, felettes hatóságának legnagyobb megelégedése s elismerése, s alantasai sze- retete s hálája mellett. — Áldásdus működését e helyen nem részletezhetem, de mindenesetre méltótni kívánom azt a körülményt, hogy az ő agilitásának, ügybuzgalmának s városunk iránt minden alkalommal mégnyilat-