Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-19 / 226. szám

2. eldal SZAMOS (1915 augusztu» 19. 226. szám) Görögország tiltakozik. Athén, aug. 18.(M. T. I.) A négyes »Követség ajánlata csa­lódást hozott Görögországnak. Sem a görög körmány, sem a görög nép nem adjá beleegyezését ahhoz, hogy görög területet cserebere tárgyává tegyen. A görög válaszjegyzék aszal végződik, hogy a javaslat elfogadhatatlan és a görög kormány nyomatéko­san és ünnepélyesen tiltako­zik ellene. Buvárhajóink harca az Adrián. Zürich, aug. 18. (M. T. I.) E hó 12-én három osztrák-magyar bu- várhajó az alsó Adrián megtámadott egy olasz segédcirkálót, mire a cirkáló neki­rohant a buvárhajóknak. 13-án reggel az olasz flottillában tartóz­kodó Bisson nevű francia torpedóromboló ráakadt egy megsérült buvárhajóra és ágyu- lövősekkel elsülyesztette. A gyapot dugáru London (Hágán át), aug. 12. (M. T. I.) Az ántánthoz tartozó hatalmak ki­mondták, hogy a gyapotot dugárunak minősitik. A Hifiik fóljadis/illág jeíeriíése, Konstantinápoly, aug. 17. (Elkésve érkezett). (A miniszterelnökség sajtóosztályá­ból.) A főhadiszállás jelenti: A Dardanella-fronton augusztus hatodika, ill öt Wog ViatoHilro Ma, az elleneiig öt njólag partraszállitott hadosztályt vetett harcba, hogy állásainkat elfoglalja. Csapataink hősies ellentállása és ellentámadása következtében az ellenség bár csapatainak felét elvesztette, eredményt nem ért el és tovább nem tud jutni a tengerpart lejtőjénél. Augusztus 15-ón az ellenség támadását Anafarda közelében az ellenség tetemes veszteségével visszavertük. Egy hadnagyot és több közkatonát elfogtunk, két gépfegyvert és nagy tömeg puskát zsákmányoltunk. Csapa­taink most mindenütt az ellenséges állásokon uralkodó pozíciókban vannak. Tüzérségünk Ariburnu előtt eltalált egy ellenséges torpedónaszádot, amely égő álla­potban eltávozott. Sedil-Bahrnál a jobbszámyonkét-három méternyire az éllenséges lövészárok előtt egy aknát robbantottunk fel, úgy, hogy egy bomba­vető berendezés és a drótsövények elpusztul­tak. Az ellenség egész éjszaka tüzelést foly­tatott, de egészen eredménytelenül pazarolta munícióját. A többi arcvonalon semmi sem történt. Az Unió és Mexicó. Washington, julius 18. [M. T. I.] Wilson elnök elhatározta, hogy Mexicó- ban interveniálni fog, ha Maderot válasszák meg elnökké. Szip jó és olcsó fénykép készül a Jluagárii'féniflíépBSZ 8fi mű­teremben, Deák-tér 7. szám. Volt Borgida Yiktor-féle műterem. LEGÚJABB. Höfer aMornagg jelenléte. Budapest, aug. 18. [A min. ein. s. o.] Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: Mialatt német erők a Buy bal­partja mentén előrenyomultak, Arz altábornagy csapatai a Biala felöli müut mindkét oldalán az oroszokat Breszt-Lítowszk várágyuinak hatás - körletébe űzték vissza. Az ostrom- gyűrű a nyugati parton bezárult. Janow területén József Ferdi- nánd főherceg hadserege a Bug déli partját megtisztította az ellenségtől. Keletgaliciai arcvonalon jelentős esemény nem történt. Olasz hadszíntér: Az olasz hadszíntéren tegnap a tenger- melléki arcvonalon heves harcok folytak, mig a karinthiai határterületen viszonyiagos nyu­galom volt. Tirolban ellenben az ellenség ágyutüze tartott és néhány kisebb gyalogsági ütközet volt. A görzi grófságban az olaszok­nak San. Martino ellen intézett négy táma­dását visszavertük. A görzi hidfö előtt most is meglehetős csend van. A tolmeini hídfő körül ellenben elkeseredett harc tombol. Itt is négy ellenséges támadás hiúsult meg. Hasonlókép kudarcot vallott az ellenségnek a tolmeini hídfőtől északra fekvő magaslati állásaink ellen intézett minden támadása. A tiroli határterületen a Toblinger- Riedel [Dreizinnen terület] és Ilegna [folgariai fen- sik] ellen intézett olasz támadásokat vissza­vertük. Emelkedett lélekkel, súlyos tüzpróbák- nak és ádáz tusákban kivívott győzelmek emlékezetén épülve ülik meg ma a seregek érzak és dél csatamezőin a legfelsőbb Had­úrnak születése napját. Büszke bizakodásnak közös érzésétől áthatva újítják meg a mai napon Ausztria- Magyarország minden népének fegyverben álló fiai azt a hüségfogadahnat, amelyet az elmúlt tizenkét hónap alatt legjobbjai közül oly számosán, véresen pecsételtek meg. Hő fér altábornagy. A neiget főhadiszállás jelentése Berlin, aug. 18. [A min. ein. s. #.] A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: A Vogézekben a franciák jelentékeny lőszer felhasználásával előkészített támadá­sokat intéztek Schratzmanle [Münstertöl északra] és Sondernachtól délkeletre fekvő állásunk ellen. Árkainkba hatolt ellenséges osztagokat ellentámadásokkal visszavetettük. Sondernachtól délkeletre teljesen szétlőtt ki­sebb árokrészek a franciák birtokában maradtak. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadsereg­csoportja : Kowno vára összes erődéivel és meg­számlálhatatlan hadianyaggal a németek bir­tokában van. A várat a legszivósabb védelem dacára rohammal foglaltuk el. Scholtz és Gallwitz tábornokok had­seregei tovább nyomultak előre kelet felé. Legelői haladó osztagai közelednek a Breszt- Litowszk-bielsi vasúthoz. Nowogeorgiewsk előtt rohammal elfog­laltuk az északkeleti arcvonal két újabb erődjét. Hatszáz oroszt elfogtunk és busz ágyút zsákmányoltunk. Lipót bajor herceg hadsereg- csoportja : A balszárny tegnap a Kamionka sza­kaszon Siemiatyee mindkét oldalán és a Bug mellett Fürstendorfnál [Siemiatycótől délke­letre] újabb erős eilentállásra talált. Az át­kelést a szakaszon kierőszakoltuk, az ellen­séget visszavetettük. Jobbszárnya elérte a Bug déli partját. Mackensen tábornagy hadsereg- csoportja : A hadcsoport ellenfeleit a Búgon túl és Breszt-Litowszk erődjénok előállásaiba vetette vissza. Wlodawától keletre csapataink a Cholm— Breszt-Litowszk vasut-vonalon át kelet felé nyomultak előre. Teggeri sseménge^. Budapest, aug. 18. (A miniszterernökség sajtóosztályából.) Hivatalos jelentés : E hó tizenhetedikón reggel egy flotti- lánk harmaduben ágyuzta az olaszoktól meg­szállott Palagosa szigetet, miaiatt egy repülőnk a »ziget felett hombákkal, géppuskákkal és nyilakkal operált. Ez alkalommal elpusztítot­tuk a legutóbbi lövetés óta ismét lakhatóvá tett világitóházat, felgyújtottuk a barakkokat és sátrakat, leromboltunk egy ágyualapzatot, elpusztítottunk több anyagraktárt, a parton rakásra halmozott anyagot ós több naszádot. A helyőrség lövészárkokban és földalatti fe­dezékekben húzódott meg ós nem fejtett ki ellenállást. Ellenséges tengeri haderőt nem láttunk. Ce. és kir. flottaparancsnokság. KdePajárváng hápog SzBgos-genli közgégbag. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, aug. 18. Tegnapeste Szatmárvármegye alispánja arról értesítette dr. Vajay Károly kir. tan. polgármestert, hogy három Szamos menti községben tömeges koleraesetek fordul­ták elő, miértig e községeket, nóvszerint Olcsvaapátit, Szamoskrassót és Nagysikárlót zár alá helyezte. A kolera fellépését, illetve nagyobb mérvű terjedését a Szamos vizének fer- tőzőttségére vezetik vissza. Annyi tény, hogy a Számos-menti közsé­gek lakói egyáltalán nem tágítanak a folyó­víz használatától és figyelmen kívül hagyják a hatósági tilalmakat, miértis a legerélyesebb rendszabályokra lesz szükség. Mi e helyről ismét felhívjuk városunk közönségét a közismert egészségügyi és tisz­tasági praeventiv szabályok lelkiismeretes be­tartására és miután a Szamos mentén kolerajárvány van, most még fokozottabb mértékben tartózkodjunk a Szamos vi­zének használatától, mert bebizonyított tény, hogy a járványos betegségek — bizo­nyára a viz használatától — a viz mentén terjednek a leggyorsabban. Mint megnyugvással értesültünk, váro­sunk hatósága megtette a kellő óvintéz­kedéseket. SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁRA SZATMÁ R DEÁK-TÉR 12. SZÁM ■ TELEFON SZÁM i 226. —r~" " " ---- (PANNÓNIA PH ELLETT). —' - . '— TELEFON SZÁRA , 226. Az általánosan elterjedt, páratlan hatású kámforos arckenőcs, francia epe szappan, Vénus arckrém, Vénus szappan, areviz és púder készítési helye. — A közkedvelt Divinál sósborszesz minden mennyiségben kapható. Visszonteladóknak nagy engedmény. — Nagy raktára az összes bel- és külföldi gyógyszer- és pipere különlegességeknek. — Arc és kézkrémek, szappanok, púderek, haj szeszek, illat­szerek, győgycognac, tokaji chinabor és a többi gyógyborok. Betegápolási cikkek, mindenféle gummi-áruk, különlegeségek kaphatók. — Az összes dézinficiens, fertőtlenítő szerek raktáron vannak. ■ . . =— POSTAI SZÉTKÜLDÉSEKET NAPONTA ESZKÖZÖL:-----^ - ■■ ' SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁR SZATMÁR, DEÁK-TÉR 12. SZÁM. --■■■■ ...^-----

Next

/
Oldalképek
Tartalom