Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-18 / 225. szám

2. ©láal SZÁM 0S (1915 augusztus 18. 225. szám) Hilf er aífeábornagg jelenléte. Budapest, aug. 17. [A min. ein. s. oj Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: A szakadatlanul hátráló ellenség heves üldözése közben azok a császári és királyi csapatok, amelyek Arz al­tábornagy parancsnoksága alatt állanak Dobrinkáig (20 kilométerre Breszt-Li towszktól délnyugatra) nyomultak előre. A magyar honvédség visszavetett egy orosz utóvédet, amely Piszcao mel­lett állást foglalt. A József Ferdinánd főherceg ve­zérlete alatt álló erők a Bug melletti Janow felé nyomulnak előre. Kövess tábornok Konstantinow vi­dékén az ellenséget a Búgon túl vetette vissza. Az alsó Búgtól északra, szoros kapcsolatban a német lovassággal, osztrák-magyar lovasság is harcol. Wladimir Wolynskij melletti és a keletgalicial arcvonalunkon nyugalom uralkodik. Olasz hadszíntér: Az olasz nehéz tüzérség tüzelése a tiroli erődeink ellen tegnap egész nap tartott. Azokat a gyengébb ellenséges gya­logsági osztagokat, amelyek a Val- Suganaban Carzanóig (Borgotól észak­keletre) előrejutottak, a Paso patakon át visszavetettük. A tengermelléki arcvonalon az ola­szok nagyobb erőkkel tovább folytatták előretöréseiket aKrn és Tóiméin közötti állásaink ellen, de mindenütt véresen visszavertük őket. A doberdói fensik tegnap délután ismét heves ágyutüz alatt állott. Hőfer, altábornagy. Mackensen Breszi-Litowszk előtt. Berlin, aug. 17. [M. T, I.] Mackensen tábornagy csapatai alig 30 kilométernyire állanak Breszt-Litowszk előtt. Harcok a Dnyeszter mentén. Csernovitz, aug. 17. [M. T. I.] A Dnyeszter mentén szakadatlan harcok folynak. Csernowitz felett ellenséges aviatikusok jelentek meg, azonban csapataink fegyverrel elűzték őket. Titkolják Varsó elestét. Berlin, aug. 17. (M. T. I.] Csernowitzból jelentik: A Zaloszciky közelében harcoló magyar csapatokhoz az oroszok parlamentairt kül­döttek azzal a kérdéssel, vájjon igaz-e, hogy Varsó elesett? Ebből látszik, hogy az orosz katonák előtt a hadvezetőség eltitkolja Varsó el­vesztését. (Zeit a. Mittag.) A cár tanácskozik. Stokhclm, aug. 17. (M. T. I.) Carskojeseloban a cár magasrangu ka­tonákkal állandóan tanácskozásokat folytat. Hir szerint nagyon fontos határozatokat hoztak. Kormányválság Oroszországban. Heg», ang. 17.* [II. T. I.) Jól informált pétervári körökből jelen­tik, hogy a Goremkyn kabinet visszalépése legközelebbre várható. A kadettpárt vezére, Myljukowszky kor­mányprogramot dolgozott ki, melynek alap­ján koalíciós kormány alakul. Egy német aviatikus bravúrja Pétervár (Hágán át), aug. 17. (M. T. I.) Egy német repülőgép megtámadott egy negyven kocsiból álló katonavonatot, amely Breszt-Litowszkba katonákat szállított. A ka­tonák a vasúti kocsik ablakából lövöldöztek | a repülőgépre, melyből két bombát dobtak J le. A bombák egyike szétroncsolta a vasút első kocsiját. Valószínűleg sokan haltak meg, mert a vonat zsúfolva volt. Lemondott a francia hadügyminiszter. Genf, aug. 17. (M. T. I.) Millerand francia hadügyminiszter le­mondott. Egy angol nagykövet nyilatkozata, Stokholm, aug. 17. [M. T. I.] Egy moszkvai újságíró megkérdezte Buchman angol nagykövettől, mit csinál Anglia milliós hadserege az alatt, mig az ellenség hevesen támadja az oroszokat. Az angol nagykövet igy felelt : A központi hatalmak nagyon erősek. Ha a szövetségesek nagy tá­madó akcióba kezdenének anélkül, hogy meggyőződnének, vájjon képe­sek-e áttörni az ellenség frontját, ezzel mit sem használnának az oro­szoknak, A Dardanellák ostromát — úgy­mond — csak azért forszírozzuk, mert az orosz kormány kívánta, hogy ezáltal a törökök erejét elvon­juk a Kaukázustól. A Dardanellák ostroma következtében azonban nyu­gaton meggyöngültünk. Meddig tart a háború ? Berlin, aug. 17. (M. T. I.) Moltke vezérezredes egy amorikai hadi­tudósító azon kérdésére, hogy meddig tart a háború, azt felelte: A háhoru addig tart, amíg Amerilta muníciót szállít ellensé­geinknek. A háború az egyik fronton már bevégződött volna, ha az amerikaiak semlegesek maradtak volna. A király születésnapja. Sajtószállás, aug. 17. (M. T. I.) Frigyes főherceg főparancsnok hadi- parancsban rendelte el, hogy a király szüle­tésnapját a hadrakelt seregek megünnepeljék. Döntő minisztertanács Bukarestben. Bukarest, aug. 17. (M. T. I.) A kormány tagjai vasárnap döntő fon­tosságú minisztertanácsot tartottak. A tanács­kozásról eddig pozitív hirt nem hoztak nyil­vánosságra. A román király utazása. Bukarest, aug. 17t (M. T. I.) A román király megszakította sinajai nyaralását és tegnap visszatért Bukarestbe. Itt először Bratianu miniszterelnököt, majd Porumbaru külügyminisztert fogadta. Bulgária nem kap területi engedményt. Athén, aug. 17. (M. T. I.) Gunarisz miniszterelnök a macedón képviselőknek kijelentette, hogy Szer­biával egyértelmüleg visszautasitj ák az i ántánt legújabb jegyzékét és Bulgáriának semmi­féle területet nem engednek áf. Athhén, aug. 17. (M. T. I.) Mikor Gunarisz miniszterelnök je­lentést tett a királynak az ántánt jegy­zékéről és a nép hangulatáról, a király ezt felelte: — Egy arasznyit sem adunk oda a bolgárok­nak. A görög kormány lemondott. Athén, aug. 17. (M. T. I.) A Görög kormány lemondott. Szerbia nem adja Macedóniát. Bukarest, aug. 17. (M. T. I.) A szerb kormány félhivatalos lapja, a Szamou-Pravd jelenti, hogy Szerbia az ántánt ajánlatát, hogy Macedóniát Bulgáriának átadják, véglegesen visszautasította. SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁRA SZATMÁR DEÁK-TÉR 12. SZÁM £=== TELEFON SZÁM i 226. —- =— (PANNÓNIA MELLETT). — .. '■ V"— TELEFON SZÁM. 226. ===== Az általánosan elterjedt, páratlan hatású kámforos arckenőcs, francia epe szappan, Vénus arckrém, Vénus szappan, areviz és púder készítési helye. — A közkedvelt Divinál sósborszesz minden mennyiségben kapható. Visszonteladóknak nagy engedmény. — Nagy raktára az összes bel- és külföldi gyógyszer- és pipere különlegességeknek. — Arc és kézkrémek, szappanok, púderek, hajszeszek, illat­szerek, gyógyeognae, tokaji chinabor és a többi győgyborok. Betegápolási cikkek, mindenféle gummi-áruk, különlegeségek kaphatók. — Az összes dézinficiens, fertőtlenítő szerek raktáron vannak. —- '=— POSTAI SZÉTKÜLDÉSEKET NAPONTA ESZKÖZÖL:------ SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁR SZATMÁR, DEÁK-TÉR 12. SZÁM. —-------s-----­Gl s fafusquo ante izr. fyitl^özség Őfelsége szüleiés napján augusztus I8*án (szerda) d- e. 11 órakor Kossuth 2ajos*ulcai templomában hitszónohlattal egpbehöíöíí hálaadó istentiszteletet tart

Next

/
Oldalképek
Tartalom