Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)
1915-07-10 / 186. szám
XLVil. évfolyam Szatmér, 19)5. julius 10. szombat 186 szám • Mami ELŐFIZETÉSI DÍJAK : %'SZ* •Men 14 K 40 f Vidékér, , 1« K — t „ 7 ,,20» » .. - f i „ S „6ÖÍ . 4 SO f ■ „ i ao» . 1 .. 00 f Felelős szerkesztő: péhes sAwpob. Kiadó és tsptulajdonos: a „Szabadsajtó**könyvnyomda és lapkiadó részv.-tár*. SZATMÁRNÉMETI. ■WWWt ■■■■■■■■■■Ba■■■BIBIBHIBRIBRIHRIBBIIRB Hirdetési dijak Szatmáron eUn NyHttér sora SS Bűé Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZMITCR ; Telefon-számok: ^fe^fzt^ceszt* ■sniiHiiiaiMHiniui A világháború hirei. Nikolajevics nem szabadul a felelősségtől. Bukarest, julius 9. (M. T. 1. Nikolajevics nagyherceg Lemberg feladásakor felajánlotta a cárnak lemondását, de a cár nem fogadta el és szigorúan megparancsolta a nagyhercegnek, hogy a felelősséget a háború végéig viselnie kell. Megszűnik a Dardanellák elleni támadás. ' Berlin, julius 9. ](M. T. I.) A Havas ügynökség londoni információja szerint előkészítik az ántánt közvéleményt a darnellai harcok megszüntetésére. (Frankfurter Zeitung.) Dolgoznak az orosz forradalmárok Kopenhága, julius 9. (M. T. I.) A „National Tidende“ tudósitója jelenti: A kronstadti arzenál légberőpült. A robbanást a forradalmárok müvének mondják. Már elkéstek Stockholm, julius 9. [M. T, I.] Az orosz minisztertanács Goremkyn elnöklésével elhatározta, hogy Lengyelországot az összbirodalom keretében szuverén királysággá emeli és részére külön állam- titkárságot szervez. (Azonban egy a hiba: még Oroszlengyelországban is a szövetséges csapatok állanak.) A románok megismerik az orosz korrupciót. * Bukarest, julius 9. [M. T. I.] Az „Universul“ cimü legelterjedtebb román lapban Ángyéi, volt kerületi prefektus, Pétervárról visszatérvén, megsemmisitő kritikát ir Oroszországról s annak belviszonyai- ról. Elmondja, hogy a hivatalnokok korrupciója határtalan. A nagyherceg egy kémkedésért elitéit ezredesnek azt mondta a csapatok és a cikkíró szeme előtt: Agyonlövendő, nehogy pénzért kicserélvén, mást lőjjenek le helyette. Aztán elmondja Ángyéi, hogy az odesszai admirális egy brailai hajótulajdonostól csapatszállitásra kibérelt egy hajót s a szerződésbe belefoglalták, hogy ha hajót el- sülyesztik, a tulajdonos hatszázezer frank kártérítést kap. A szerződés után az admirális azt üzente a tulajdonosnak, hogy adjon neki tizenkétezer frankot s akkor a hajó el fog sülyedni. Ilyenek miatt nincs útja, vasútja, muníciója Oroszországnak. Ángyéi a vonatokon fiatal katonák tömegeit látta fegyvertelenül. Vereségük könnyen érthető, de ellentálló erejük végtelen, ameddig végtelen a frontra küldhető tömegük. A krasznlki csatából. Budapest, julius 9. [M. T. L] A sajtószállásról jelentik: József Ferdinand főherceg hadserege a kraszniki csata óta rendkívül exponálva van és körülbelül ugyanazon területen küzd, ahol • a múlt évben Dankl elönyomult. Az oroszok nagy előkészületeket tettek e szakasz védelmére és tevékenységük csak a ifrasznik—Zamosce területére szorítkozik. Az oroszok teljesen friss tartalékerőit heves küzdelemben visszavetettük. A nagy csata küszöbén. Genf, julius 9. (M. T. I.) A Temps-nak Pétervárról jelentik: Az oroszok naponkint közelebb jutnak az elkerülhetetlen nagy csatához, melyet Németország és a monarchia két hónapja készít elő. E nagy csatát Oroszország eddig kikerülte, hogy megvárja a győzelemre ked- I vezöbb szituációt. A csata az oroszok szerint a Varsót körülvevő védelmi állás előtti térségen lesz. A jelek szerint az ellenség e hó végén nagy győzelmet akar aratni, de Oroszország el van tökélve a legerősebb védelmi harcra. Budapest, jul. 9. (M. T. I.) Az orosz hadvezetőség a centrumból é3 északról elégséges haderőket vont össze, hogy a déli irányból menekülő sereget megállítsa, esetleg ellentámadásra átcsoportosítsa. Ha ez megtörténhetik, akkor az orosz seregnek a Visztula—Narew—Nyemen—Bohr vonalon kell állást foglalnia. Ha pedig ez nem volna lehetséges, vagy hiány van a munícióban és ezen állást is fel kell adnia, akkor az oroszoknak a teljes visszavonulást kell végrehajtanak. (Az Est.) Bukarest, jul, 9. [M. T. L] A Novaja Vremja a közvéleményt előkészíti arra, hogy a szövetséges hatalmak hadseregei előreláthatólag előre fognak nyomulni és orosz területeket foglalnak el. Az oroszok — írja a lap — biztosabb vonalra fognak visszavonulni. Az ellenségnek tervét meghiúsíthatjuk, ha a fenyegetett területről mindent elszállítunk az ország belsejébe. Semmit sem szabad itt hagynunk, ami az ellenségnek hasznára lehet. Berlin, julius 9. [M. T. L] A Morningpost szerint' Pétervárott nem hiszik, hogy a németek a keleti hadszintérről csapatokat vinnének át a nyugati frontra, ellenben valószínűnek tartják, hogy a németek az oroszokra szándékoznak döntő csapást mérni. Híífer altábornagy jelentébe. Budapest, julius 9. [A miniszterelnökség sajtóosztályából.] Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Északkeleten az általános helyzet változatlan. Oroszlengyelországban a Krasznik- tól északra emelkedő magaslatokon tovább harcolunk. Mint az előző napokban, úgy tegnap is az arcvonal több helyén az oroszoknak rendkivül heves támadásait visz- szavertük. A Visztulától nyugatra az oroszoktól elfoglalt valamennyi előállást tartjuk. Ólasz hadszintér: A partvidéki arcvonalon tegnap viszonylagos nyugalom volt. Egy olasz repülőt Grörznél szükségleszállásra kényszeritettünk. A karintiai és tiroli határterületen ágyuharc és csatározás volt. Két ellenséges zászlóalj támadását, amelyet a Buchstein mellett levő Col di Laga ellen kísérelt meg, visszavertük. Hőfer altábornagy. Vindau kikötőt kiürítették Kopenhúga, julius 9. [M. T. I.] A „Rjecs“ szerint az oroszok teljesen kiürítették Vindau hadikikötőt. A világháború befejezéséhez közeledik. Genf, julius 9. (M. T. I.) A Petit Párisién jelenti: Guesde francia szocialista miniszter egy munkás-küldöttségnek, mely őt Bethune- ban felkereste, kijelentette, hogy a világháború befejezéséhez közeledik és a béke legkésőbb három hónap múlva meglesz. A lapnak a miniszterhez intézett távirati kérdésére, hogy valóhan megtette-e ezt az optimista kijelentést, a miniszter megerősítő választ adott. A francia sajtó nagy jelentőséget tulajdonit a miniszter kijelentésének. Az olasz hadszíntérről. Budapest, julius 9. (M. T. I.) A Hadisajlószáilásról jelentik: A görzi hídfőnél az olaszok két gyönge támadását visszautasítottuk. A doberdói fen- sik ellen intézett olasz etőretörést elhárítottuk. Az olasz tüzérség egész napon át eredménytelenül ágyuzta itteni hadállásainkat. Hajnalban Nabrésina mellett egy ellenséges repülő bombákat dobott le, melyek kár okozás nélkül robbantak fel. ára 6 fii éf* Lapun ; mai ssánna 4 oldal