Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)

1915-07-09 / 185. szám

I V ^V? 585 szám ft POLITIKAI tfAPSLÄg». a »je KLŐFÍZETÉEi DUÓK : 1* K — f 7 „20Í 9 „ — f 3 ., 60 í 4 „5©f 1 „atof 1 „ e© f Felelős szerkesztő: PgMES S&MPCB. Kiadó és laptulajdonos: a„Szabadsajtó“könyvnyor.ida és lap­kiadó részv.-társ. SZHTM ÁR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre MyíKtér sora 39 fmér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZMCTCA M99L T«lefon-számok: A világháború hirei. Uj hadiesemények küszöbén. Koponhágu, július 8. [M. T. I.] A keleti harctéren uj nagy ese­mények vannak készülőben. A nagy harcok a Balti tengertől Bukovináig fognak folyni, ügy látszik, a galíciai események előjátékai voltak a nagy csatának, amely az egész hurcvona- lon fog lejátszódni. A sajiószállás jglenfcése. Budapest, julius 8. (A miniszterel­nökség sajtóosztályából.) A Hadisajtószállásról jelentik: Orosz hadszíntér: A kraszniki csata heves harcok között tovább folyik. Az oroszok újonnan beérkezett tartalé­kaikat vehemens ellentámadásokra használják fel, egyébként az orosz hadszíntér összes arcvonalain viszonylagos nyugalom van. Olasz hadszíntér: Csak az Isonzo-fronton fejlődött ki élénkebb tevékenység, mely ugyanabban a keretben mozog, mint a legutóbbi napokban : heves ágyúzás és kisebb-nagyobb terjedelmű, de mindenkor visszautasított olasz gyalogsági támadás. Hofer altábornagy jelentése, Megtorpedóztunk egy olasz cirkálót. Budapest, julius 8. [A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.] Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Oroszleng yelországban a Visz­tulától keletre a harc tovább tart. Az oroszok számos heves támadását véresen visszavertük. Ellenséges túl erő elől, amely Lub in fedezésére harcba vetve ellentámadást kezdett, csapatainkat a műut két oldalán, a Kraszniktól északra emelkedő magas­latokra vontuk vissza. A Visztulától nyugatra az oroszok néhány előál­lását rohammal elfoglaltuk. A Bug mentén és Keletgaliciában a helyzet változatlan. Az alsó Zlota Lipa mentén az el­lenség előretöréseit visszautasítottuk. Olasz hadszíntér: Görz vidékén az olást ok tegnap ismét egyes előretöréseket intéztek ellenünk. A görzi hídfő ellen mozgó \ népfelkelést is harcba küldtev. Csa­pataink az ellenség minden táma­dását, mint mindig, visszaverték. Az Isonzo középső szakaszán és a Km területén nyugalom, van. A korinth ai és tivoli határte­rületen csupán ágyuhai c volt. Délkeleti hadszíntér: A Trebinjétől keletre emelkedő ha- \ tármagaslatokon a julius hetedikére I virradó éjjelen a montenegróíak el- | leni harc újból megkezdődött, mivel j az ellenség éjjel m g egy előretörést j kísérelt meg, amely azonban gyalog- j sági és tüzérségi t izünkben teljesen j összeomlott. Most ejt nyugalom van. \ A határ többi vésvén semmi je- i lentös esemény nem történt. Tengeri események: Tengeralattjáróink egyike ju­lius hetedikén reggel egy Amalfi tipusu olasz páncélos cirkálót áz északi Adrián megtorpedózott és elsülye-ztett HŐfer altábornagy. Az olaszok az Isonzónál nem boldogulnak. Lugano, julius 8. [M. T. L] Az olasz hivatalos jelentés kiemeli, hogy az ellenség az Isonzónál a legszivósabb ellentállást fejti ki és ismételten élénk ellen- támadásokat intéz az olasz hadállások ellen. Az albánok körülzárták Valónál Chiasso, julius 8. (M. T. I.) Valonából érkezett menekülök beszélik: Valonát az albánok teljesen körülzárták és a város keleti részén levő olasz sánc­állásokat heves éjszakai harcok után roham­mal elfoglalták. Az olaszok vesztesége halottakban és sebesültekben jelentékeny. Az olasz lakosság Valonából menekül és ha sürgős segitség nem érkezik, a város a legnagyobb veszélyben forog. A menekülők előadása szerint Görög­ország szitott forradalmat az olaszok ellen. Légitámadás Áníívari eiíen. Rotterdam, julius 8. [M. T. I.] A monarchia aviatikusai három bombát dobtak Antivári kikötőjére. Anoonábsn ostromállapot van. Chiasso, julius 8. [M. T. I. Anconában két szociálista képviselőt nyugtalanító hirek terjesztése miatt letartóz­tattak és kihirdették az ostromállapotot. Az Adrla-t©nger blokád alatt. Lugano, julius 8. [M. T. I.] Egy olasz királyi rendelet az egész : Adriát zárt tengernek nyilvánítja. Ruszkij tábornok a galíciai fronton, Kopenhága, julius 8. (M. T. I.) Ruszkij orosz tábornok legközelebb a galíciai frontra érkezik. A Morningpost megjegyzi, hogy a tábor­noknak sietnie kell, hogy az orosz csapato­kat még ott találja. £gy orosz vasúti igazgató deportálása. Berlin, julius 8. [M. T. I.] Pétervárról jelentik: Knipper orosz államvasuti igazgatót, a Pétervár—Vilna—varsói vasutak igazgatóját Szibériába száműzték, mert a kereskedelmi ! ministerhez intézett emlékiratában magas I állású hivatalnokokat leleplezett, kik nagy I sikkasztásokat követtek el. (Vossische Zeitung.) Őrzik a cár palotáját. Berlin, julius 8. (M. T. I.) Pétervárról sok katona, csendőr és ren­dőr érkezik Carskojeszeloba, mert a cári palota előtt nagy tüntető körmenetet tervez­nek, amilyent 1905-ben Gapon atya rendezett. Lisszabonban újra forradalom készül. Hága, julius 8. [M. T. I.] Lisszabonban újabb forradalom van készülőben, mely a háborúba való beavatko­zás ellen irányul. Paris és Róma izgalomban Scheveningen, julius 8. (M. T. I.) Az Argonneokban megkezdett uj német offenziva hire Párisban folyton növekvő ijje- delmet okoz. Bár a kormány megnyugtató kijelentéseket tesz, a pesszimizmus lett úrrá a kedélyek felett. Lngano, jul. 8. [M. T. I.] Az osztrák-magyar vezérkar jelentése az Isonzo melletti olasz vereségről kerülő utón Rómába jutott és ott óriási izgalmat keltett. A börzén nagy pánik keletkezett. &ra 6 fillér. Lapun A mai száma 4 oldal 6 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom