Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-06 / 91. szám

XLVII. évfolyam. Szatmár, 1915. április 6. kedd 91. szám ELŐFIZETÉSI DÍJAK : Ügy évre helyben 14 K 40 ff Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 20 f 9 „ — f Negyedévre „ 3 „ 60 ff . . 4 „ S® f Egy hónapra „ 1 „ 20 ff „ . . 1 6® f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptuiajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap- kiadó részv.-társ. SZHTMftR NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal i RAKÓCZI-UTCR 24. M. _ , , , . Szerkesztőség és kiadóhivatal Telefon-szamok: peie|gs szerkesztő lakása A világháború hirei A kárpáti harcokból. Egyenlő erőviszonyok felé. Budapest, ápr. 5. (M. T. 1.) Uj hadállásaink Összhangba hoz­zák a duklai harcvonalat a lupkovi és uzsoki harcvonalakkal és meg­szüntetik a veszélyt, amely a duk­lai csoport balszárnyát állandóan fenyegette. Az erőviszonyok kiegyenlítése folyamatban van. Az uzsoki szoros egész vidéke birtokunkban van. Kárpáti hadállásunk támasz­pontjai kizárják, hogy az ellensé­ges hadsereg mélyebben betörhes­sen és fegyvereinek legkisebb bal­szerencséje végzetes lehet reá. (Az Est) Csernowitz, ápr. 5. (M. T. I.) Zaleszczykitől keletre a Dnyesz- teren előretörő orosz támadást visz- szavertük. ^ török főhadiszállás jelentése, Konstantinápoly, április 5. (A mi­niszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadi­szállásról jelentik: Hadiflottánk tegnap Odessza mel­lett elsülyesztett két orosz gőzöst, még pedig a ‘2020 tonnás Providencet és az 1500 tonnás Wastosnaját. A gőzösnek legénységét foglyul ejtettük. Ez akcióval egyidejűleg a Medsidie cirkáló, amidőn egy ellenséges aknakutató üldözése köz­ben az Otcsakow erősség közelében az ellenséges parthoz közeledett, aknára fu­tott és elsülyedt. A veszteséget egy akna okozta, amely az odesszai és nikolajevi kikötők és a partvidék védelmére elhe­lyeztetett aknák közül a tengerbe sod­ródott. A Medsidie legénységét a közel­ben tartózkodó török hadihajók meg­mentették. A Medsidie cirkáló eddigi műkö­dése minden dicséretre méltó. Mielőtt a hajó elsülyedt, az összes ágyuk závár zatait eltávolitottuk és magát a cirkálót torpedólövésekkel elpusztítottuk, nehogy az ellenség kiemelhesse és ismét hasz­nálhassa. Egy ellenséges aknakutatót, mely tegnap a Dardanellák bejáratához köze­ledett, Kum-Kale mellett ütegeink egyik gránátja eltalálta és el ülyesztette. Egyébként sem a Dardenellák előtt, sem a többi hadszíntéren nem történt lényegesebb esemény. Konstantinápoly, ápr. 5. (A min. ein. sajtóoszt.) A főhadiszállás jelenti: Néhány aknahalászó megkísérelte a Dardanellák bejáratának megközelítését, de tüzelésünk elűzte őket. Az aknahalá- szók kíséretére kirendelt két páncélos cirkáló nagy távolságból egy percre he- vi s ágvutüzelést kezdett, de a után nyom­ban visszavonult. A többi hadszíntérről nincs jelen­teni való. Az oroszok kegyetlenkednek. Konstantinápoly, ápr, 5. (M. T. I.) Az oroszok megtámadták Ardi és Alaguzur kaukázusi helységeket és a férfiakat felkoncolták, a nőket pedig meggyalázták. Az orosz flotta­demonstráció. Konstantinápoly, április 5. (M. T. I.) Oroszország feketetengeri akciója az angolok ellen irányul. Demonstrálni akarja, hogy ők is részt vesznek az ostromban, külömben pedig hatástalan volt. A keleti konfliktus. Budapest, április 5. (M. T. I.) A japán—kínai konfliktusról el­lentétei hírek jönnek. A Daily Tele­graph szerint a tárgyalások meg­hiúsultak és japáni csapatok meg­támadták a Peking-mukdeni utvo nalat. Más angol lapok szerint Japán mindent el fog érni, amire törekszik. A Dardanellák sértetlenek. Konstantinápoly, ápr. 5. (M. T. I) Ali Haidar Midhat bey bagdadi kép­viselő megtekintette a Dardanellák erő­dítéseit és konstatálta, hogy valamennyi sértetlen Az ellenséges hajók az akna­mezőkig el sem jutottak. Konstantinápoly, ápr. 5. (M. T. I.) Athéni jelentés szerint a szövetsé­gesek flottája siralmas helyzetben van. A blokád. Krisztiánia, ápr. 6. (M. T. I.) Az itteni angol követ közölte a nor­vég külügyi hivatallal, hogy az angol kormány tudomással bir arról, miszerint semleges lobogóval hajózó német ha­lászhajók kikémlelik és megfigyelik az angol hadihajók mozdulatait és Marco- nival valamint füstjelekkel értesítik a német hadihajókat. Az angol kormány figyelmeztet a következményekre és kijelenti, hogy ha­sonló esetben a halászhajókat vizsgálat nélkül elsülyesztik. Elsülyedt holland hajó. Newyork, április 6. (M. T. I.) A Printz Mauritz holland gőzös a Hatteras foknál négy utassal és 49 főnyi legénységével viharban elsülyedt. Von der Goltz basa utazása. Bécs, ápr. 6. (M. T. I.) Von der Groltz basa tábornagy Ber­linből Bécsbe, innen pedig Konstanti- polyba utazott Hőfer alíábornagtj jeleqcése. Budapest, április 5., érk. április 6. [A miniszterelnökség sajtóosztályából.] A Lahore völgyében és énnél mindkét oldalán levő szomszédos Ara 4 fillér« M»k mai száma 2 oldal Ara fillér,

Next

/
Oldalképek
Tartalom