Szamos, 1915. március (47. évfolyam, 56-85. szám)
1915-03-05 / 60. szám
3. ciki?' Konstantinápoly, márc. 4. (M. T. I.) A Milli-ügynökség jelenti: Tegnap négy ellenséges hajó és tiz torpedónaszád bombázta a Dardanellákat. Négy francia hajó számos lövést adott le Bulairra, de csak a krimi háború óta ott levő angol árkokat találták. A hajók a török ütegek tüzelése elől visszavonultak. Konstantinápoly, márc. 4. (M. T. I.) A kormány a Dardanellákba több újságírót hebocsájtott, hogy a lakosságot a helyzetről megnyugtassák. Az újságírók vasárnap megér- | keztek és héttőn az erőd tornyából \ ügyelték a bombázást. Az újságírók katonai szakértők magyarázata alapján konstatálták, ' hogy a Dardanellák 2000 év óta sohasem voltak jobban megvédelmezve, mint ma. Merénylet Konstantinápolyban. I Géni, márc. 4. (M T. I.) A Temps közli: j Szombaton Konstantinápolyban Enver pasa és Talaat bej ellen merényletet követtek el, amely sikertelen maradt. Románia mellettünk Milánó, márc. 4. (M. T. I.) Rakovszky román szociálista vezér, aki most érkezett Rómába, kijelentette, hogy Romániában egyre kedvezőbb a ; hangulat a központi hatalmak iránt és nő a bizalom a győzelmünkben. az oroszoktól sokan elfordultak Sassonow nyilatkozatai miatt. Hofer altábornagy' jelegt-éso. Budapest, márc. 4. [A miniszterelnök ség sajtóosztályából.] Biala mellett, Zaklicyntől dél- í keletre tegnap előrehaladó orosz- \ csapatokat véres harc után vissza- \ vetettük. Laborcvégtől jobbra és balra, valamint Cisnatól északra tekvő magaslatokon a harcok tovább tartanak. Helyenként még éjjel is. Mindenütt, ahol csapatainknak sikerült tért nyerni, az ellenség ismételten ellentámadásokba kezd, amelyeket mindig véresen visszaverünk. Különösen a holigródi mű- ut mentén kísérelték meg az oroszok, hogy sürü hótergetegben nagy erőkkel előretörjenek. A támadás, amely minket a legkisebb távolságra megközelített, ágyú- és puskatüzünkben, az ellenség erős veszteségei között végül összeomlott. A többi arcvonalon nincs lényeges változás, csupán ágyuharc folyik. Przemysl körül nyugalom van. HŐfer, altábornagy. S Z 4 \í ' : 'Kib' március 5. 60 czám) Sáros megyében j előrehaladunk. Budapest, március 4. (M. T. I.) A „Magyarország“ jelenti Eperjesről: Sárosmegye legészakibb részén csapataink támadásba mentek át. Az elkeseredett harcokban állandóan előrejutunk. [Izsóknál kitünően állnakBudapest, március 4. (M. T. I.) ,A Nap“ jelenti Ungvárról: A Kárpátokban a hóesés teljes erővel megindult. A hó a fedezékeket és lövészárkokat teljesen betemeti. JJzsoktól nyugatra heves j harcuk vannak. Az egész fronton kitünően állunk, de a harcok eredménye még eldöntetlen. A harcok különösen Oisnától északra hevesek. Ä aéniBtfö|adiszáiíásÍBlentésB Berlin, márc. 4. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszint ér: Egy lőszert szállító francia gőzös, amely Nieuportba volt rendelve, az ittas legénység elnézéséből Osíende felé tartott. Ott tüzet kapott és elsülyedt. A megsebesült személyzetet megmentettük. Lorettó magaslatán, Arrastól észak nyugatra, csapataink tegnap reggel elfoglaltak egyezerhatszáz méternyi hadállást s nyolc tisztet és ötszázötvennyolc főnyi francia legénységet foglyul ejtettek és hét géppuskát és hat kisebb kaliberű ágyút zsákmányoltak. Az ellenség ellentámadásait délután könnyűszerrel visszavertük. Ohampagneban a franciák újabb támadásai és az argonnei erdőségben, St. Hubertől nyugatra a franciáknak ellenünk intézett előretörései meghiúsultak. Ellentámadásunk alkalmával elragadtunk az ellenségtől egy lövészárkot. A Oheppyi erdőben is kudarcot vallott a franciáknak egy támadása. Az Eiffel toronyról világgá bocsátott híradásoknak egyike szerint egy német oszlopnak e magaslaton át való menetelése alkalmával sikerrel tüzeltek. E hírnek kivételesen helyes voltát meg kell erősítenünk. Az oszlop azonban elvezetett francia foglyokból állott, akik közül harmincnyolcán elestek és öten megsebesültek. I Döntés előtt a nyugati hadszíntéren. Berlin, márc. 4. (M. T. I.) A Lokalanzeiger jelenti: Egy belga katonatiszt oda nyilatkozott, hogy az entente most utolsó erőfeszítéssel küzd az ellenség ellen. Ha nem sikerül a próbálkozás, elvesztették a háborút. Élelmezésünk biztosítása. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, márc. 4. A város közönségének a megfelelő mennyiségű liszttel való ellátása érdekében dr. Vajay Károly kir. tan., polgármester — amint már jeleztük — a múlt héten Budapestre utazott, ahol ebben a fontos kérdésben tárgyalásokat folytatott az illetékes minisztériummal. A polgármester útja teljes sikerrel járt, amennyiben a rekvirált gabonanemüekből bizonyos mennyiséget a város közönsége \ lisztszükségletének az uj terményig leendő | biztosítására, a minisztérium hajlandó a vá- ' rosnak rendelkezésére bocsátani. A tárgyalások eredményéről a polgár- I mester a gazdasági szakbizottság holnap dél- : után tartandó ülésén fog beszámolni és egy- ; idejüleg közölni fogja a közönség egyéb ; élelmiszerrel való ellátása céljából a tanács j által eddig tett és ezután teendő intézkedé- 1 seket is. Az ülésről holnapi számunkban részle- | tesen referálunk. Egyelőre a bizottság elé kerülő tanácsi i intézkedésekből közöljük a legfontosabbat. Ugyanis a városi tanács a külömböző j élelmiszerek beszerzésének megbeszélése vé- : gett a mai napon rendkívüli ülést tartott, ! amelyen a lisztárakat — a detail elárusitás | céljára — átmenetileg, további intézkedésig | a következőleg állapította meg: nullás liszt . . . kilója 80 fillér búzával kevert tengeri liszt ... „ 56 „ rozszsal kevert tengeri liszt ... „ 50 „ Az árak az üzletekben valószínűleg még 1 holnap ki lesznek függesztve, hogy a közön- I ség kellően tájékozva legyen. Aki a megállapított árszabás ellen vét, ; kihágást követ el és szigorúan büntettetik. Keleti hadszíntér: Glrodnótól északnyugatra az oroszoknak ellenünk intézett támadásai ol- daltüzünkbe jutva, meghiúsultak. Lomzától északkeletre is összeomlottak az oroszok támadásai az ellenség súlyos veszteségei mellett. Miszirnyectől északnyugatra az oroszok újból támadnak. Az arcvonal többi részén nincs változás. • ........... ' .....................................® | 1 8 övén feiüli $ | férfiak és nők j H tehetnek ssiert a @ I „SZAMOS“ § ® utcai árusításával. $§ é Jelentkezők elvételnek & H a Sáp kiadóhivatalában, f|