Szamos, 1915. február (47. évfolyam, 28-55. szám)
1915-02-24 / 51. szám
1915 február 24. 51. szám) SZAMOS 5 oldal Postai ügynökség Kányaházán. A nagyváradi in. kir. posta- és távírda igazgatóság közli, hogy a Kányaháza községben Kányaháza elnevezéssel működött és múlt évi december hó 31. óta ideiglenesen szünetelő postai ügynökség, folyó évi március hó 1-én újból életbe lép. Tevan-könyvtár ismét három uj kötettel szaporította népszerű sorozatát. 58. Gibriele D’Annunzio: Pescarai novellák. A nagy olasz költőnek és elbeszélőnek az olasz "néplélekből eredő, gyög.yörüen színes novefiái vanuak e címen összegyűjtve. A novellák cselekményei az egyszerű olasz nép tarka barka éleiét, jellegzetes vonásokban tár ják elénk. Minden egyes nov Pa egy-egy mély lélekrajz, olyan lólekké, amilyen csak n napos Itáliában az Abruzzok alján terem. A kötetet Révész Andor fordította magyarra. Ára 40 fillér. 59—60. Karinthy Frigyes: írások Írókról. Az így irtok ti/ és »Együgyű Lexikon“ szerzője ebben a kötetében íme uj oldalát tárja elénk. Kritikát ad nekünk. Uj irányt, uj mesgyét vág kiitikai dolgozataival a magyar műbirálat tüskés bozó'aiba. A vállveregető, »minden szép, minden jó“ kritisák után jól eső örömmel vesszük kezünkbe ezeket az írásokat, amelyek lelkiismeretes, bá'or, tüzes agy termékei. írók portréit mutaya be hü világításban; nem elfogult, nern kicsinyeskedő. Ahol he yénvaló, erős, szarkasztikus gúnnyal, kérlelhetetlen humorral, Mely az ölő méreghez hasonlít, mondja meg a véleményét. Ha e kötetet végig olvassuk, uj, egészséges k-itikai rendszer hajnalát érezzük felvirradni. A nagy iró munkásságára e kötet a iegjelle-mőbb, mert programmjät, célját, ötletes jellemző erejét tárja fel legjobban e kötet. Ára 60 fillér. 61. Erokraanu-Chat: ián: A három lélek. Karinthy Frigyes, a. fordító, következő elő- szóbanbau mutatja be Erchmannn Chatriant: Két iró; egy francba és egy német. A német rokona E T. A Hoffmannak és mindennek ami köd a germán hegyekből germán lelkskre aláeroszkedett: borzongató misztikumot a tudat fenekén, nehéz szorongások az álom és ébrenlét határán. A német kérlelhetetlen és makacs kutató: álmokban fuldokló emberhez hasonlítanám, aki álmában egy álomalakot ijesztget, felemelt karokkal és groteszk hör- gésekkel, de ő maga fél legjobban, A francia feljegyzi az álmodó didogását és szagatott szavaiból stílust csinál, elegáns, folyékony modort. Témája megdöbbent talán. Az ilyen témákat valamikor rémregény irók használták fel és tették jellegzetessé. Aki azonban meg tudja érteni, hogy Dosztojevszky Raszkoluyi- kovjának nem az a tartalma, hogy egy fiatalember legyilkol egy öregasszonyt s azután feladja magát, az megkülönbözteti majd Erck- mann-Chatriant azoktól akiktől mag kell különböztetni. A kötet ára 40 fiillér. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. Főmunkatárs: Halász Sándor. B f á keresek |7j|T megvételre ii M lm I I métermázsánként is. %jLsLÁ%Jkl fj Cirn : a kiadóban. 817—1915. tksz. n Árverési hirdetményi Kivonat. Petrik Györgyné végrehajtónak Tamás András és neje Vajda Borbála végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság utóajánlatra az újabb árverést 400 K tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a szatmámómetii kir. járásbíróság területén levő, Kiskolcs községben fekvő s a kiskolcsi 158. sz. betétben Tamás András nős Vajda Borbálával) nevén álló 302/1. 302/2. 200 K, a kiskolcsi 157. sz. betétben Tamás András és neje nevén álló 104/1, 104/2, 105, 106, hrsz. birtokra 2400 korona kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1915. évi március hó l9-*k napján d. e. 9 órakor Kiskolcs községházánál fogják megtartani. Áz árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási árnál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881. LX. te 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értókpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1831. LX. le. 147., 150., 170. §§. ; 1908. XL te. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa i^'ért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908. XLÍ. 25. §) Szatmár Németi, 1915. február hó 10-én. Füzessy s. k. trvszki biró. A kiadmány hiteléül: Péntek, kir. telekkönyvvezető. ■ lafmör-Némeíi sz. kir. város hivatalos közleményei. 349.— 1915. gtsz. Hirdetmény. A szőllőbirtokosok figyelmét saját érdekükben felhívom az alábbi közleményre : A rézgálic beszerzése. Tekintettel azokra a nehézségekre, amelyek a rézgálic beszerzése körül ez év tavaszán felmerülhetnek, a földmivelésügyi miniszter megbízta a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetét, hogy 30 vagon rózgálicot szerezzen be és azt qként 121 kor. 50 fillérért bocsássa az ország szőlősgazdáinak rendelkezésére a következő feltételek mellett: 1. A szövetkezet a rézgálioot kizárólag csak szőlősgazdáknak saját szőlőik folyó évi permetezésére leendő felhasználás céljából adhatja el. Ennek ellenőrzése céljából a következő eljárás követendő : A rézgálicot megrendelni szándékozó birtokos tartozik rézgálicmegrendelőlapot kiállítani, amelynek magában kell foglalnia a) a megrendelő nevét, b) lakását (község, vármegye), c) foglalkozását, azt, hogy d) mely községben fekszik a megrendelő szőlője (község, vármegye), e) mily nagy a szőlő kiterjedése (kát. hold, öl), f) a megrendelt rézgálic mennyiségét, g) a beküldött előleg összeget. A megrendelési lapot aláírva, az igazolási záradék rávezetése végett az illetékes kerületi szőlészeti és borászati felügyelőségnél vagy vincellériskola igazgatóságnál,- vagy pedig'a vármegye m. kir. gazdasági felügyelőségnél kell bemutatni és az igazolás megtörténte után a Magyar Mezőgazdák Szövetkeze- zetéhez Budapest, V., Alkotmány- utca 29, szám a. kell beküldeni. (A rézgálic megrendeléséhez szükséges űrlapok'a Magyar Mezőgazdák Szövetkezeténél kaphatók, azonban a megrendelési lapot a fentközölt a—g pontok figyelembevételével űrlap felhasználása nélkül a megrendelő maga is kiállíthatja.) 2. A megrendelő-lap beküldésével egyidejűleg a megrendelt rézgálic árából q-ként 25 korona előleg is beküldendő a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetéhez. A megrendelt rézgálic árának az előleget meghaladó része a rézgálic elküldése alkalmával fizetendő, illetve utánvéttel lesz beszedendő. 3. A rézgálic ára Budapesten vasútra feladva értendő, a vasúti fuvardíj onnan a leadó állomásig a vevőt terheli. 4. A rézgálic 250 kgot tartalmazó eredeti bordókban, a hordók árának külön felszámítása nélkül szállittatik, az ennél kisebb megrendelések zsákokban szállíttatnak, mely esetben a vevő a zsákok árát is megfizetni tartozik a szövetkezetnek. 5. A szövetkezet a kellő időben megrendelt rézgálicot folyó évi március, április hónapokban tartozik elszállítani, de elszálit- hatja előbb is. A megrendeléseket a szövetkezet beérkezésük sorrendjében intézi el addig, meddig a készlet tart. Azon esetben, ha esetleges vasúti forgalmi akadályok miatt a szétküldés kellő időben lehetetlen volna, s szövetkezetei felelősség, vagy kártérítési kötelezettség nem terhelheti. Tekintettel a rendelkezésre álló kis mennyiségre és a vasúti szállítás nehézségeire felhívjuk a szőlősgazdák figyelmét, hogy a rézgálic biztosításáról mielőbb gondoskodjanak. Szatmár-Németi, 1915 február 20. 325-915. gtsz. A város közönsége tulajdonát képező németi határrészen levő birtokokból m. e. 226 magyar hold területű szántóföld a folyó évi gazdasági mívelésre haszonbérbe, vagy feles művelésre is kiadó. A feles művelésre kiadandó birtokoknál a felesek részére a város közönsége zab, árpa vagy tavasz-buza vetőmagot biztosit. Felhívom a bérelni, vagy vállalni szándékozókat, hogy e tárgyban a délelőtti hivatalos órák alatt bármely napon hivatalomnál jelentkezzenek. Szatmar-Námeti, 1915. febr. 14. Bartha Kálmán gazdasági tanácsos. 909-1915. fksz. Hirdetmény. A város tanácsa közhirré teszi, hogy a m. kir. földmivelésügyi minister ur az 1912 LXI1I. és LXVIII. és az ezeket kiegészítő 1914. évi L. t.-oikkekben, valamint, a m. Kir. ministeriumnak 240—915. és 610-915. M. E. számú rendeletével adott felhatalmazás alapján elrendelte a város egész területén a búza, árpa, rozs, zab, tengeri és összes gazdasági terményekből álló készletek összeírását és az alábbi módon meghatározandó feleslegeknek az országos gazdasági bizottság részére leendő lefoglalását. Köteles ez okból a város minden lakója, kinek birtokában készlet van, az e célból nála megjelenő bizottságnak az egész készletet hűen bemondani és azt előtte feltárni. A bizottság az egész mennyiséget ott helyben nyilvántartásba veszi, a házi szükségletre szükséges részt kiszámítja és az ezen felüli mennyiságet lefoglaltnak jelenti ki. A lefoglalt gabonát annak tulajdonosa senkinek el nem adhatja vagy másnak át nem engedheti, hanem köteles azt az országos gazdasági bizottságnak, a hatóságilag megállapított legmagasabb áron átadni s ez okból vagy azonnal, vagy a földmivelésügyi minis- terium meghatalmazottja által meghatározott időben az általa kilelölt állomáshoz oda szállítani. A lefoglalt s beszállítani rendelt gabonának hatóságilag megállapított maximális árát az átadáskor fizeti ki az országos gazdasági bizoítság meghatalmazottja. Figyelmezteti ennélfogva a tanács mindazokat, kiknek birtokában készlet van, azt azonnal pontosan mérjék fel, hogy a helyszínén megjelenő összeíró küldöttségnek hűen mondhassák be, mert az összeírás adatai még felül is vizsgáltatnak, s mindazok, kik a birtokukban lévő gabonamennyiséget egészben vagy részben eltitkolták, vagy a zár alá vett vett gabonát felhívásra az országos gazdasági bizottságnak be nem szolgáltatják, az 1914. évi L. t.-cikk 9. §-a értelmében 2 hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel fognak bűntetteim. A városi tanács aznnban nemcsak elvárja, de bizton reméli, hogy a város minden lakója nem a büntetéstől való félelemből, hanem lelkének hazafias sugallatát követve fog ezen felhívásban meghatározott kötelezettsé- nek pontosan eleget tenni. Szatmár-Németi, 1915. febr. 19. Városi tanács.