Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)
1915-01-17 / 14. szám
(1915 január 17. 14. szám SZAMOS 3. oldal ság részéröl Host Rudolf altábornagy a Temesváron idéző összes tisztekkel együtt jelent meg a pályaudvarnál, a város képviséletében pedig Joanovich Sándor főispán, kormány- biztos és Gomi József kir. tanácsos, polgár- mester fogadták a vendégeket. A fogadtatásnál részt vett a 61. számú gyalogezred zenekara is, amely a vonat megérkezténél a német hymnust játszotta. A német katonaság bevonulásánál a város egész lakossága sorfalat alkotott az utcákon. A németek másnap délig maradtak a városban. Este a város ünnepi vacsorát rendezett a vendégek tiszteletére, amelyen ki- j zárólag a német tisztek és a temesvári j katonai és polgári hatóságok képviselői | vettek részt. A legénység részére is ízletes ! vacsorát adtak. Másnap délben .i német ka- J tonák a déli harctérre utazlak. Karambol a debtee.ni páitjatidvanon. Megsérült utasok. — A „Szamos“ tudósitójától. — Debrecen, január 16. A debreceni pályaudvaron tegnap este nyolc óra tájban vasúti baleset történt. A nagyiétai személyvonat a fütőház előtt összeütközött a királyházai vonat ott veszteglő mozdonyával s a karambol következtében több sebesülés történt. A baleset nem járt nagyon súlyos következményekkel, ami a királyházai vonat gépészének az éberségén mulolt. A gépész ugyanis észrevette a szembejövő nagyiétai vonatot és ellengőzt adott, az összeütközés azonban igy sem volt kikerülhető, csupán a hatását sikerült mérsékelni. A nagyiétai vonat belefutott a királyházai vonat mozdonyába s a karambol folytán több kocsija összetört. A személyvonat utasai közül többen megs:besültek : Pongor Mária a fején és a lábán, Pongor Sándorné a bal halántékán és a lábán, Kreisz Lajos az arcán, Rosenfeld Irén a karján és a hátán szenvedtek zúzott sebeket, többen pedig könnyen sérültek meg. A rendőrség nyomban megindította a nyomozást annak kiderítésére, hogy a balesetért kit terhel a felelősség. A nyomozás megállapította, hogy hibás váltóállitás okozta az összeütközést, ennek következtében futott a nagyiétai vonat arra a sínpárra, melyen a királyházai mozdony állott. A karambol következtében a pályatest is megrongálódott, azonban két óra alatt teljesen rendbehozták. ___ || SZÍNHÁZ If Hét? műsor: Vasárnap d. u.: „Cigányprímás“. „ este : „Mindnyájunknak el kell menni“. (Premiere.) Hétfőn: „Mozitündér“. (Zónaelöadás ) Kedden : Cabaret. (Csak felnőtteknek.) Szerdán: „Sybill“. Csütörtökön: „Fészek a viharban“. Osztrigás Mici. A sikamlós vígjátékok legsikerültebbje, az „Osztrigás Mici“ került tegnap előadásra. A darab jó hire telt házat vonzott, amit a pongyola előadás nem érdemelt meg. Az általános szerepnemtudás ki- nos zavarában a két kivétel : T. Csige Böske és lombor Aladárné rettenetesen szenvedtek. A szünetek és összevisszaságok káoszában bravúrként hatott, hogy Csige Böske mégis kitünően meg tudta játszani szerepét.. Elismerjük, nehéz a francia vígjátékok gyors menetével és szellemes fordulataival megbirkózni, de inkább elengedjük őket, semhogy Osztrigás Micikben legyen részünk. HÍREK Smberel^. PALADYÉK. Azaz Pa lady bácsi és Paiády néni. Akik negyven évi munkálkodás után nyugalomba vonul tak. A „munkálkodás* elé szándéko san nem biggyesztettem oda az ilyenkor obligátan szokásos jelzőket, a „nyugalom“ nem bivta most maga mellé a „jól megérdemeli“- t. mert hiszen szó- szaporítás lenne akkor, amikor tanítókról van szó, olyan tanítókról, akiket az istenek nem is gyűlöletből küldtek erre a pályára. Paiády bácsi és Paiády néni, a sztp és kedves öreg, illetve öregnek látszó fiatal pár negyven évi tanítás után megvált az iskolától, amelyben negvven bosszú esztendőn át osztották az élet utravalóit annak a nemzedéknek, vmely ma már deresedé fővel emlékezik vissza az „iu betű, a „benne le, kereken fel“ első nehézségeire, az apai, anyai jóságra, rnehyel Palady bácsi és Paiády néni őket eme nehézségeken átsegítették. Negyven éven át mindig elemistának látták az embereket a derék és jó Pa ládyek. Az emberek pedig már az élet felsőbb iskoláit is kezdik kijárni, so ■ kan sokra vitték, sokan nem értek az utravalóval semmit, sokan meghaltak, sokan harctérre mentek. Vannak, akik mái gyermekeiket, ha jól tudok számítani : unokáikat is küldtek maguk kelyett Paiády néni, Paiády bácsi elé, akik apát4 anyát, nagyszülőket láttak olyanoknak, arinők ma a gyermekek, unokák. És most, hogy ők is kijárták a Halász Ferenc-utcai állami elemi népiskolát, az a pár ezer iskolás gyermek, akik az ő kezük alól indultak felnőni, tele szeretettel, ragaszkodás- : sál, büszkeséggel kívánunk hosszú, nyugodalmas, b kességes öregséget Pa lady néninek, Paiády bácsinál:. THURNER ALBERT Thurner Berci — igy talán jobban ösmerik, mint a hivatalos Albert néven — ma délelőtt nagyobb sürgést-forgást észlelt a Sz&tmármegyei Takarékpénztár Egyesület — ennek is van becéző neve: — a „nagy takarék“ igazgató- sági termében, mint aminő ott rendes szom- és hétköznapokon lebonyolódni szokott. Fehér lepellel terítettek az asztalra, amelyen elbírálás alá kerülő adósok beleiből szoktak jósolni a bölcsek, nagy talakban hideg felvágót tab, girosak és soványak, gyöngyödző italok kerültek terítékre és naiv Thur ner Berci elhitte, hogy hadba visszatérő Brockó Gyula búcsúzik. Hitte mindaddig amíg hirtelen elébe nem állott dr. Antal Sándor — Kovács La jós nagytiszteletü uram szerint: — rá nem olvasott huszonötöt. Nem kamatot, mint azt a könnyen hívők gondolják, hanem huszonöt évi szolgálatot. Erre Thurner Albert nyomban ünnepeltnek érezte magát és aki mások „nevenap - ját“ mindig számon tartja, elálmélko- dott fölötte, hogy csakugyan : 25 esztendeje éppen, hogy a Szamosvölgyi vasút hibás váltóállításra berendezett pályájáról áttért a nagytakarék helyes váltóáüitási rendszerére, hogy n rájár ás“ helyett „lejárás8 a szava járása, hogy komoly, puritán, szórgal más, ambiciósus és hozzáértő munkás Sággal részt vett a nagy takarék fej lesztésében és azonkívül a város társadalmi életének minden legapróbb mozgalmában, hogy barátjául szerzett meg mindenkit, akivel érintkezett, hogyr meg tudott maradni egy bank vezető állásában — népszerű embernek. Ezt a népszerűséget, ezt a 25 évi puritán, becsületes munkát ünnepelte ma az a szükkörü társaság — köztük Thurner Albert meghívott családja — amely a váltóbirálat komoly színterén összegyülekezett. Szeretettel, meleg seggel vették körül és ünnepelték Thurner Bercit, mint a pénz komoly emberét, mint a köz egyik derék munkását. mint jó barátot, mint kiváló családapát. És a komoly terem falé ról három öreg ur komoly képmása derülten tekintett le az ünnepekre, aki az ő konzervatív — azaz: komoly és becsületes — szellemükben vezette tovább az Antal Dániel, Farkas Antal és Lossonczy József intézetét. Kitüntetett vezérőrnagy. A király Tanárky Béla vezérőrnagynak, a 40. honvéd gyalogdandár parancsnokának, az ellenség előtt tanúsított vitéz és eredménytelje- magatartása elismeréséül a Lipót-rend hadi- diszitmónyes lovagkeresztjét adományozta. Emlékeztető. Ma délután 5 órakor a Leszámítoló Bank helyiségeiben kötőke lesz. Lorántffy hangverseny. A febr. 10-én este fél 8 órakor, a színházban rendezendő hangverseny iránt megyeszerte nagy érdeklődés mutatkozik. A hangverseny műsora következő : MŰSOR. a) Hymnus. 1. b) Die Wacbt am Rhein. c) Heil Dir im Siegerkran?. d) Csatadal (szövegét irta Mátray Lajos, zenéjét szerzetté Bendiner Nándor). Vegyeskarra előadják: a ref. tanitónő- képző,leányiskola, ref. főgimnázium énekkarának és a zeneiskola magánének tanfolyamának kiválasztott 150 tagja Bendiner Nándor zeneiskolai igazgató úr vezénylete alatt. 2. Alkalmi bestéd. Tartja: dr. Baltazár Dezső úr a Tiszántúli Egyház- kerület Püspöke. 3. Schumann: Quartett es dur. Előadják. Bendiner Nándor ) dr. Damokos Andor ) , ifjabb Banner Antal ) ura ' ifj. Fejes István ) 4. a) Puccini: A pillangó kisasszony c. opera nagy áriája b) Hub»v: A cremonai hegedűs áriája Énekli: Nyárádi Margit urleány. Zongorán kiséri: Mátray Etelka urleány. 5. Rubinstein : Zongoraverseny, D-moll Előadja Mátray Etelka úrleány. 6. Kuruez dalok. Korhű jelmezben, zenekari kísérettel előadják: dr. Domby Zoltán és dr. Fábián Lajos urak. Helyárak : az összes páholyok egyárban 10 K. A földszinti ülőhelyek szintén egyárban: 2 K. A karzati ülőhelyek a ref. nőnöveldei tanulók, az állóhelyek pedig a ref. főgimn. ifjúsága részére vannak fentartva. A hangverseny tiszta jövedelme teljesen a háborúban elesettek özvegyeinek és árváinak segélyezésére fordittatik. Jegyek már átvehetők a Huszár-féle könyvkereskedésben. Iskolaünnep Nagvsikárlóban. (Beküldetett.) A nagysikárlói állami elemi iskola román ajkú tanulói f. hó elején Szigyártó Pál tanító rendezésével hazafias ünnepélyt tartották, amelyen a háború egyes megkapó lélekemelő jelenetei kerültek előadásra aktuális dalok és költemények kíséretében. Az ünnep a gyermekek hazafias érzelmeire felemelő hatással volt.