Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)
1915-01-21 / 17. szám
2. oldal SZAMOS (1915 január 17. szára) Zeppelin az angol partok felett. Rotterdam, jan. 20. (M. T. I.) Tegnap este Yarmouth angol kikötőre egy Zeppelin léghajó bőm búkat dobott le A robbanás erejétől többen meghaltak. A bombázás a kikötőben nagy kárt okozott. Német aeroplán London faiét! Berlin, jan. 20. (M. T I.) London felett megjelent egy német aeroplán, melyet az angoloknak sikerült < lüzniök. Tengeri csata az Északi tengeren. Rotterdam, január 20. (M. T. I.) Hollandia legészakibb részén, JJithuaerrneeden közelében heves ágyudörgést hallottak. A hangok Borkum felől jöttek, ahol valószínű leg a tengeren ütközet folyik. Megerősíti e véleményt a Viieland hollandi szigetről érkezett jelen*és is, amely szerint az Északt tengeren három Zeppelin léghajót láttak E \ léghajók megjelenése összefüggésben : van a borkumi ütközettel. Harc fvíarokkóban. Madrid, jan. 20. (M. T. I.) Az arabok Marakesnél, Marokkóban megverték a franciákat. (Liberal.) Török jelentés Konstantinápoly, január 20. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti : Egy éjjeli támadás alkalmával, amelyet az oroszok a Sat-el-Arabnál levő erődítések ellen intéztek, megleptük az ellenséget Az oroszoknak száz halottjuk és sebesültjük volt. Egy angol lovas eskadron Koma környékén megkísérelte, hogy gyalogságunk egy részét meglepje, a támadást azonban, az ellenségnek nagy veszteségeket okozva, visszavertük. LEGÚJABB. Hdfar altábornagy jeleibe. Budapest, január 21., é. 1 ó. (Min. ein. s. o.) Hőfer altábornagy hivatalosan jelenti: Az általános helyzet változatlan. A lengyelországi arcvonalon egyes járőrharcoktól eltekintve, csakis tüzérségi harcok voltak. A Dunajec mentén tüzérségünk sikerrel lőtte az ellenséges gyalogsági vonalak egyes szakaszait és egy erősen megszállott major kiürítését erőszakolta ki. Egyik osztagunk a tolyóig elő renyomult ellenségnek több száz ember veszteséget okozott és annak a Dunajecen át épített hadi hiúját szétrombolta. A Kárpátokban csak jelentéktelen csatározások voltak. A nemei főhadiszállás jelenlét i Bér in. jan. 21., é. 1 ó. (A miniszterei- i nökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: . , I A nyugati hadszi ntér: A partvidék és a Lys közötti szaka- j szón csak tüzérségi harcok folytak. Notre Dame de Loretle közelében, Arrastól északnyagatra egy kétszáz méter hosz- szu lövészárkot ragadtunk el az ellenségtől j és ez alkalommal két gépfegyvert zsákmá- ; nyollunk és többeket foglyul ejtettünk. Az Argonneokban csapataink néhány ellenséges lövészárkot elfoglaltak. Az egyik : helyen az utóbbi napok óta újból ötszáz mé- ; ternyi tért nyertünk. í A Sennheimtó! északra fekvő erdőben ; támadásunk előbbre haladt, Hirzstein magas- j latot elfoglaltuk és két tisztet, valamint ; negyven alpesi vadászt foglyul ejtettünk. Keleten a helyzet változatlan. A korrgáqg a gabona és liszt mesterséges drágítása ellen. — A Szamos eredeti tudósítása. — Budapest, jan. 20. A .Budapesti Tudósító" illetékes helyről a következő közleményt kapta : Mind több oldalril hangzik fel a panasz, hogy egyrészt a termelők gabonájukat s másrészt a malomvállalatok a lisztet különböző című felszámít isok- kal a hatóságilag megállapított árnál drágábban árusítják. / A legmagasabb áraknak ily módón való kijátszása vesz-övezted azt a célt, amelyet a kormány az ánnegdia- pitással elérni szándékolt, hogy gátit vessen a további áremelkedésnek Ennek lolytán intézkedik a kormány, hogy a hatóságuk a legszigorúbban járjanak el, nyomozzák ki a visszaél seket s torolja v m g azokat. Trónörökösünk a német császárnál Budapest, jan. 21. é. 1 ó. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A Magyar Távirati Irodának jelentik Becsből, tegnapi kelettel: Károly Ferenc József főherceg ma este Berlinbe utazik, ahonnan a német főhadiszállásra megy, hogy a német császárnál tegyen látogatást. A főherceg kíséretében lesznek: Lobkowitz herceg vezérőrnagy, kamarai elöljáró, Vanderstraten gróf kamarás, továbbá Mares, udvari utazási pénztáros. URÁN!A MOZGÓ 1 (KINO) THEATER A Pannónia nagytermében, I Ma csütörtökön délután fél 4 érától 8 nagy délutáni előadás és e -te 7 órától 8 f lytatőiag 11 óráig szenzációs mestermű 1 Arany* skarabeus oo és kisérő műsora o-o £8®ís53ÉSSSí8!SS ;Eyy óra a nyíregyházi áücipgon. A magyar Linwusz és a nemet himnusz. Szatmár, január 20. A „Szabolcsvármegye^ f. hó .7-iki szá- | mában olvassuk: i Ha valaha, úgy manapság van leglöké- letesebben igaza annak a régi katona-nőtá- j nak, hogy: Vihar a levelet ide-oda fújja, Szegény katonának forgandó a sorsa ; Orkán dúl a szélrózsa minden irányá- : ban, megremegteti a büszke faóriások koronáit és összekavarja a méltóságos tölgy leveleit a fehér harséval, a rezgő nyárfáé al, ! azután elragadja őket ma erre, holnap arra. Ma iiroli vadászokat látunk, holnap ; székely fiukat, majd vasasnémeteket, majd ! lengyel lövészeket. A kép változó és elragadó. — Görög templom fríze, amin harcosok és félistenek vonulnak, örökös változatban, a nagy istenség hódolatteljes tiszteletére. Hideg, száraz, téli este van. Szürkeruhás, szőke, piros pozsgás német katonák hemzsegnek a perronon. — Egy vonat indul a pályaudvarról; félig nyitott teher-kocsik ajtaján kihallatszik a Rákóezi-induló. Mozgás és nyüzsgés mindenfelé. Egy akiaknái menázsit oszlanak. Meleg húslevest szürpölnek a német fiuk és egy gurmand ínyencségével csettintenek nyelvükkel minden korty után. — Pompás lehet. Öreg népfölkelőink méltóságos nyugalommal sétálnak közöttük. Egy zsirfoltos asztalnál képeslapokat Írnak, viccelnek, mókáznak. Remek fiuk ez a Vilmos katonái; csupa jókedv és életerő. Egyik megkérdi, hogy hol vannak; felirom egy szelet papírra: Nyíregyháza. Ócska törött noteszek kerülnek elő az oldalzsebekből. Mellettem két jól megtermett fiú áll; hosszú, tudákos pillantást vetnek a fehér táblára, amin nagy betűkkel áll ez a felirás : KIMENET. Azután feljegyzik zsebkönyvükbe szép, szálxlKSZAPI vízzel vegyítve stt ez idei termésű savanyú bor kitűnő italt szolgáltat. ß Timsután & BIRS25Ä0I GYÓGYVÍZ bumtos bámaimak allen páratlan Kapnak n indenhoi. Árjegyzéket küld kívánatra a Fürdőigaegatoság Bikszád