Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)

1915-01-20 / 16. szám

XLVli, évtoiysfTi. ozatmar, ;9i5. január 20 szerda sva»®»f9íSKsa!a!*®»SBio»*»ossa*«a* «t?««an a esn s sab •» «e»ts Mac«* 16. szám. SZÁM POLITIKAI' NAPILAP. •*•8»«. *»«••:* uasttnBfc8asisa«s«;a* a Kiassa*««»«" istgcastas ELŐFIZETÉSI DIJAK í Egy éwe helyben 14 K 40 f Vidékein m éwre „ ~ ----­íl egyerféws* „ Egy hónapra „ 7 „ 29 í 3 60 » 1 ..S0» 13 K — f 9 „ - f 4 ,.50f 1 „S®f txa»G»a*»ii <&»*> üxaeiasKtisaiii«isEegaBBii«ag|iiiiswgm Felelős szerkesztő: v Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. BÉWES SAfíBOR. ij! Nyilliér sora 30 tlti&r. íji Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCft 24. WL Telefon-számok : Szerkesztőség és kiadóhivatal S|§, Felelős szerkesztő lakása . . S&H* Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap ! kiadó részv.-társ. KATIRA R-NÉMETI. Ä világháború hírei. idő beszél. (S. Af.) Különös, nagyszabású él­ményeinknek kerete, az időmenet is rendellenességeket mutat. Ha a kalendáriumot tekintjük, ma még a tél kellős közepén volnánk. Ha az időjárást vesszük figyelembe, utó- ősszel, vagy tavaszelővel téveszthetjük össze a dátumot, Ellenben ha hangula­tunkra nézünk, a háborús tenger hul­lámhegyei és völgyei között ide-oda , vetett törékeny csolnakra akkor úgy j érezzük, hogy jön a tavasz, a megváltó, j a rügyet fakasztó, az uj életei lehellő. j Nem születtünk stratégának, de a j háború mindannyiunkból egy-egy f ők- i hadvezért csinált. A mappa kezelését j jobban értjük, mint egy kisebb kaliberű j földrajzi tudós. És a külpolitika kérdő- j seiben egyenesen leckét vehetne tőlünk nem egy diplomata Most látjuk azonban, hogy nem meddő tudomány az, amit a világháború reánk kényszerítőit, mert ha frissen szerzett, vagy felfrissített . tudásunk j révén a delejtü érzékenységével tudjuk mérlegelni a változó nagy esélyeket: az ágyudörgés és halálhörgésnek, a fo­lyamok szakaszainak, a hegyszorosok, valamint irdatlan erdőségeknek és remegő városoknak képzetein megcsiszolédot ítélő­képességünk most kedélyünknek újjászü­letését, kedvünknek felderülését okozza. | Aki nyílt szemmel néz az esemé nyék kohójába, nem szabadulhat a fel­emelő érzés alól, hogy a nagv színjáték rendezése most igazán a kettős szövet i ség kezébe került Lehetetlen nem érezni, hogy ugyanaz a nagy pöröly működik nyugaton és keleten, Soissonsnál úgy, mint Varsónál és a Kárpátok bércein le Bukovinának Romániával szomszédos ha táráig ; a gczkalapács végzi munkáját: esküdt ellenségeink gyilkos tervét vég­legesen agyonüti. Ez a tudat az önbizalmat magasra fokozza, a lélek nyugalmának biztos ala­pot ad és <lszürkült kedélyünket uj életre pezsditi. Jön a tavasz nagy választéku npőraktáru ajánljuk a t vevő­közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen 8 „Pannónia * mellet’. Szaí már és vidéke legaag bb eipőpak ara Az előrehaladott idény miatt leszállítót! árban kerülnek eladásra valódi ehewrsaux es boxhő-bói keszii t e«uj ibb div.itu úri, uöi és gyermek lábbeliek, A valódi AMERIKAI KING QUELITÍ cipők kizárólagos rakíara Török hivatalos jelentés Konstantinhpo[v, január 18. érk. jan. 19. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás a következőket közli: A Kaukázusban operáló csapataink szívóssággal védelmezik hadállásaikat az oroszok ellen, akik túlerővel támadnak. Az ellenségnek az a kísérlete, hogy egy hadtestünk szárnyát megkerülje, meghinsult. Ohoitól nyugatra a mi lovassá­gunk és az orosz lovasság közt támadt ütközetben az ellenség sebesültek és halottak hátrahagyásával futásban me­nekült. Egy olasz gőzös ©lsülyedf, Becs, jan. 19. (M. T. I.) A „Varese“ nevű olasz gőzös Ve­lencébe menet Pólánál elsülyedt. Egy embert megmentettek. Az angolok veszteségei. Rotterdam, jan. 19. (M. T. I.) Angol kimutatás- szerint az utolsó harcokban három angol ezred 1500 embert veszített., ami a kis létszámú an­goloknál óriási veszteség Az említett ezredek tisztikara csupa főnemesből áll. A franciák rémes pusztulása. Berlin, jan. 19. (M. T. I.) A Soissonsból Parisba me­ne leültek beszélik, hogy Ch>v- retatbnn a németéi* gránátjai a f ra nciá hat valósággal eite­rn éltéi,:. (Lokalanzeiger.) h nsraef főhadiszállás jelentébe Bor in, jan. 19., (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás je­lenti : A nyugati hadszíntéren jelentékte­len csatározásodtól eltekintve az egész arcvonalon csak tüzérségi harcok folytak. A keleti hadszíntéren az időjárás nagyon kedvezőtlen vojt. Kelet,-Porosz- országban nincs semmi újság. Badzanov és Lierpo mellett az oro­szokat súlyos veszteségeik inellett vis­szavetettük Több száz orosz fogoly ju­tott itt kezünkre A Visztulától nyugatra és a Pili- cótól kelőire a helyzet általából válto­zatlan Orosz offenzíva Keletporoszország ellen. Boriin, jan. 19. (M. T. [.) A „Daily Telegraph“ írja: * Az oroszok Keletporoszország ellen három sereggel indulnak. A kettős szövetség­túlsúlyban. Berlin, jan. 19. (M. T. .1.) Gbitti tábornok, a Corriere della Sera katonai munkatársa írja: A harctéren nemsokára a németek és osztrák-magyarok lesznek túlsúlyban. HőfíP alMbornagg jdeqtége. Budapest, január 19. (Min. ein. s. o.) Hófer altábornagy hivatalosan jelenti: Leng get országban es Nyu- ga* yaiieiában tüzérségi harc folyik. A Kéirp -'tokban semmi sem történt Egyes >id ■kékről újabban erős havazást jelentenek'. A P3 íjja isii. Lrpank mai száma A oldal .Fa 6 filléi8«

Next

/
Oldalképek
Tartalom