Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)
1915-01-14 / 11. szám
2. oldal (1915 január 14. 11. szám) jZAMOS mint több géptegyvert zsákmányoltak. Egy írancia árkásztámadást St. Midiiéitől délre sikeresen visszavertünk. Csapataink elfoglalták a Ne- menytől északra és északkeletre fekvő magaslatokat. A Vogézekben a helyzet változatlan. s i Keleti had szintér: Keleten tegnap a helyzet nem változott. Harcok a nyugati hadszíntéren. ; Budapest, jan. 13. (M. T. I.) A berlini I ,,Deutsche Tageszeitung“ Londonból vett hir alapján Írja: Sluisben tegnap reggel ismét i erős ágyudörej volt hallható. Nieuportnál tüzérségi harcok folynak. Paris védekezik a Zeppelinek ellen, j Berlin, jan. 13. (M. T. I.) A „Temps“ Írja: Paris lakosságát értesítették, hogy az utcai világítást a Zeppelinek bombázása elleni védekezés céljából csökkenteni iogják. Elsülyedt angol csatahajók. Becs, jan. 13. (M. T. I.) A „Fremdenblatt irja: Egész Angliában hiresztelik, hogy nemcsak az ., Audacious* nagy angol csatahajó pusztult el német aknákon, hanem más nagy csatahajók is, igy az „Ajax“ és a rThunderer" , amely utóbbinak a pusztulását pedig hivatalos helyen megcáfolták. Románia hadi készülődése. Becs, jan. 13. (M. T. I.) A „Kölnische Zejtung“-nak Szófiából jelentik: Románia január végén a hadsereg állományéit fel akarja emelni. Az oroszok japán muníciót használnak. TJngvár, jan. 13. (M. T. I.) „A Nap“ munkatársa egy elfogott orosz tiszttől hallotta, hogy az oroszok sok tüzérségi anyagot és muníciót kaptak a japánoktól. Lelőtt angol repülőgép. Konstantinápoly, jan. 13. (M. T. I.) Akabától hét órányira egy török őrszem lelőtt egy angol repü lőgépet, amely a Minerva nevű angol cirkálóról szállott fel. A pilótánál egy az utakról készített térképet találtak. Egy perzsa város a törökök oldalán. Becs, jan. 13. (M. T. I.)A „Frankfurter Zeitung“ irja Pétervárról szerzett értesülés alapján: A kurdisztáni Senne perzsa város proklarnálta, hogy a törökökhöz csatla kozik. Az angolok barbársága. Konstantinápoly, jan. 13. (M. T. I.) A „Doris“ angol cirkáló a syriai vizeken két h *lyen csapatokat szállított partra és nv:H városokat lövöldözött. Asszonyok, leányok és gyermekek életüket vesztették. LEGÚJABB. Hofer alísborqBgg jelentése. Budapest, január 14. éjjel 1 óra. (Miniszterelnökség sajtóosztályából.) Hnfer, altábornagy hivatalosan jelenti : Az ellenségnek az alsó Nida mentén újból és újból megkísérelt előtörései j í főleg ellentálló vonalunk egy helysége : ellen irányulnak. Az ellenséges gyalogság, amelyet az egész arcvonalon tartós és heves ágyutüz támogat, megkíséreli, hogy tért nyerjen és a helységbe behatoljon, ami súlyos veszteségek mellett mindannyiszor meghiúsult. Galíciában es a Kárpátokban állásaink előtt legnagyobb részt nyugalom van. A köd és hózivatarok elősegítik csapataink kisebb vállalkozásait, amelyek különböző helyeken sikerült rajtaütéseket és egyébb csatározásodat eredményeznek. A déli hadszíntéren is általában nyugalom van, csak jelentéktelen, felderítést célzó határszéli összekötések történnek. Az oroszok visszavonulása UngbóS, Budapest, jan. 14. (M. T. I.) A Csontosról elvonult oroszok Fenyvesvölgyön foglaltak állást. Ungban elfogott oroszok mond ják, hogy csapatuk zöme a határon túl visszavonult. (Magyarország.) Az oroszok visszavonulása a Kaukázusban. Koppenhága, jan. 14. (M. T. I.) A kaukázusi orosz hadsereg Titlisig visszavonult. Az oroszok békülni akarnak. Nápoly, jan. 14. (M. T. I.) Az oroszok veresége elkerülhetetlen. Az oroszok kétségbeesetten erőlködnek azon, hogy békét köthessenek és hogy Galíciát a béketárgyalásokra zálogul megtarthassák. (Mattino.) Egy pimJenbupg hadyagy levele — A Szamos eredeti tudósítása. — Szalmái*, jan. 13. Dr. B D csengeni ügyvéd, a Hinden- burg-ezred tart. hadnagya egyike azoknak a vitéz katonáknak, akik a hadi élet változatai közben sem feledkeznek meg az itthonbagyott szükebb hazáról, hanem a közöttük zajló eseményekről érdekes megfigyeléseiket, haza juttatják és ezáltal jóembereiket örömük vagy bánatuk részeseivé avatják. Lehet, hogy lelki megkönnyebbülést is okoz hőseinknek, ha reflexiójukat papírra vélik, de levélírásuk mindenesetre figyelmesség az itthonmaradot- takkal szemben és az alább közlendő levél különösen érdemes arra, hogy az olvasók is tudomást szerezzenek annak tartalmáról. A levél, melyet Írója Morvay Károly kir. ítélőtáblái bíróhoz intézett, igy szól: Orosz harctér, 1914. XII/16. Orosz-Lengyeiországnak egy piciny falujában, abban is egy betört ablaku, leégett fedelű „szobádban ülök, reggel hat óra van, egy egész éjszakán át tartott lovaglást pihenek ki. A pihenés pedig abból áll, hogy mostanáig lovászommal meséltet- tem magamnak, nehogy nehéz szempilláim leragadjanak, mert minden pillanatban megérkezhet a Nachrichten-Patrouille, amelytől a jelentést át kell venni. Most pedig a villanylámpa bizonytalan fényénél levélbe kezdek. Ledőlni ugyanis nem merek, mert Inf. Dohos István páczini parádéskocsis, derék lovászom nem merte saját magáért a felelősséget elvállalni, mondván, hogy „ha hadnagy ur elalszik, akkor bizony én is elalszok, kutya rossz természete lévén a szememnek. “ — Jól van Pista, eredj, jártasd a lavakat, meg ne gémberedjenek, én addig irok levelet. — Parancsára hadnagv urnák, csak tessék aztán a Bodrogközt is beleírni és tisztelem a feleségem, ő is régen vári már a levelet! Dakos István hát kifordult, én meg irok, mig a lámpa eleme elegendő világosságot és meleget ad. Külömben obligat téma, de most talán érdekes, hogy felséges szép időnk van. Reggelenként 9 órára a távolról ragyogó nap lefejti a csillogó burkot a tűlevelű fenyőről, mit az aránylag igen hideg éjszakán át a dér rárak. De mire a nap első sugarai a ködön, felhőn át ide érnek, Oroszországnak vérszerető homokjára, akkorra a tüzérek, a borzalmas koncert nagydobosai szintén megkezdik agyvelőt reszkettető munkájukat. Majd rövid idő múlva a soprán következik, sürü esője a hegyes orosz és a tompa magyar golyóknak. Délfelé tisztul a helyzet. A „Feuerüberlegenheit“ kérdése nyilvánvalóvá lesz. Ha erősebbek vagyunk (nem számban, mert ez nem fontos) akkor RIKSZÁPI VÍZZEL vegyítve az ez idei termésű savanyú bor kitűnő italt szolgáltai Tisastán a BIJKSZADI GYÓGYVÍZ hurutot bántalmak ellem, p&rasiam Kapható mindenhol. Árjegyzéket küld kívánatra a Fürdőigazgatóság Bikszád