Szamos, 1914. december (46. évfolyam, 294-325. szám)

1914-12-23 / 317. szám

k ( V I I XLVi. évfolyam. iNKt&nsfla« a a e w ■ a IIRMUIMII Szatmár, I9t4. Qtfcerniier 23 szerda nHataBasaaMaBsai*4BNi)BMHBnaHa»BaiaBi«aBaH«ni«»«2:ria«( 317. szám. a■eaasmm»«tana SZAM t f-.lS'.r* y*; A. / vs. POLITIKAI NAPILAP. 4 ELŐFIZETÉSI DIJAK Egy évre helyben 14 K 40 t Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 ,,20f 9 „ - f Hegyedévre „ 3 „ eo f 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „20f . 1 „ s©f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁHBQ3. Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap­kiadó részv.-társ. SZRTMAR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÄKÖCZI-ÜTCft 24 «q». Telefon-számok : Szerkesztőség és kiadóhivatal 3?*. Felelős szerkesztő lakása A németek nagy főhadiszállásának tegnapi jelentése szokatlanul nagy terjedelemben számol be a nyugati hadiszintór epizódjairól. Igaz, hogy megannyi diadalmas ered­ményről ad hirt: ellenséges lövészárkok elfoglalását, német lövészárok visszahó- ditását, fegyverek és ágyuk zsákmányo­lását és nagyszámú francia katona fog­ságba ejtését jelenti. Való az is, hogy a nyugati szintér szokatlanul mozgalmas volt és igy az akciók tömege a meg­szokottnál több anyagot adott a jelen­téshez. Azonban a német hivatalos je­lentést főleg egy szenzációsan ható fran­cia hadiparancs közlése duzzasztotta meg, amely ennek a jelentésnek kiváló érdekességet kölcsönöz. A német legfőbb hadvezetőség ugyanis, miután a nyugati hadszíntér legújabb eseményeit és eredményeit föl­tárta, a német-francia arcvonal mozgal­masságának magyarázataképp egyszers­mind nyilvánosságra hozza Joffre francia generalissimusnak december 17-én kelt hadseregparancsát, amelyben ez a fran­cia hadsereget a németek ellen végső, elszánt harcra hivja fel. A német hadvezetőség a véletlenül kezé­be került francia okmány publikálásával magyarázni kívánja a világ előtt, amely már hozzá szokott a faktumhoz, hogy a világháború súlypontja jelenleg a keleti hadszíntéren van, hogy a nyugati olda­lon azért történt egyszerre annyi hadi tény, mert a franciák a németek pilla­natnyi gyöngeségére számítva, defenzív állásukból kiléptek és uj támadást akar­nak kezdeni ellenük. Amikor azonban a német vezérkar­nak szive és bátorsága van ahhoz, hogy az ellenség álláspontját ország-világ előtt publikálja, ugyané tettével a legmeggyő­zőbben hirdeti azt is, hogy a franciák tévednek, a franciák hamis nyomon jár­nak, a franciák nem értenek a Hinden- burgok taktikájához: keleten és nyuga­ton félelmetes haderőket fölényes nyuga- 1 lommal lenyűgözve tartani és emellett az orosz kolosszust ide-oda űzve és ker­getve lassankint szétmarcangolni és szót- morzsolni. A német haderő helytáll nyugaton és helytáll keleten. A német acélgyürüt nem lehet megbontani nyu­gaton és nem lehet a német falanxot áttörni keleten. A német hadsereg a keleti oldalon egyre-másra aratja világra szóló győzelmeit, de ugyanakkor a nyugati oldalon angol, indus és francia csapa­tokat megtámad, tőlük lövészárkokat elhódit, ágyukat elszed és foglyokat ejt. A németek rémületbe ejtik Varsót és bombázzák Hartlepoolt és Dowert. És a németek a mi fegyvertársaink A világháború hírei Conrád báró nyilatkozata a helyzetről. ■ Budapest, dec. 22. (M. T. I.) „Az Est* jelenti a sajtóhadiszállásról: Conrdd báró vezérkari főnök egy olasz újságírónak kijelentette, hogy a harc szintere Lengyelország és Galicia. Itt fog. megtörténni a döntés. - A Szerbia elleni akció másodrendű, és megoldása szintén északon fog eldőlni. Nem áll az olasz sajtó vádja, hogy a vezérkari főnök Olaszország ellen irányuló katonai politikát fiz, mert mint vezérkari főnök, köteles ségét teljesítette, gondoskodván a monarkia összes határainak meg erősítéséről. Veszedelemben az orosz balszárny, Róma, dec. 22. (M. T. I.) A „Stampá“- nak jelentik Szentpétervárról : Az osztrák-mcigyar mo­narchia csapatainak a Dukla szoroson történt hirtelen elő­renyomulása erősen fenyegeti a Érákétól délre elhelyezke­dett orosz balszárnyat. A kárpáti harcokból. Ungvár, dec. 22. (M. T. I.) Vzsoknál ma hajnalban heves ütközet volt, úgyszintén TJng és Be reg vármegyék határán. Märmaros megyében már nincs veszedelem. Bombaeső Varsó fölött. Bukarest, dec. 22. (M. T. I.) A „Di- mineata“ jelenti : F. hó 16-án egy Zeppelin lég­hajó Varsóra 29 bombát dobott le. A bombák elpusztították a szent­pétervári táviróösszeköttetést. Ezen­kívül a robbanások íolytán 116 ember meghalt, 240 megsebesült. Orosz „hoditás" az Északi Jeges tengeren. Bukarest, dec. 22. (M. T. I.) Az orosz admirálitás Siedlof sorhajó­hadnagy vezetésével expedíciót küldött a Ferenc József-földre, amely a Kap Flórára kitűzte az orosz lobogót és a szigetet Orosz­ország részére birtokba vette. A Ferenc József-föld 1874. óta volt osztrák-magyar birtok. Békepárt Oroszországban Berlin, dec. 22. (M. T. I.) A »Berliner Tageblattnak“ jelentik Rómából: Az orosz udvarban béke­párt alakult, amel/ynek fő­törekvése a háborút minél előbb befejezni. A békepárt szószólói a cárnő és Wittegróf. Miklós nagyherceg azonban hallani sem akar a békéről és a háború folytatását kí­vánja. A berlini „Vossische Zeitung“ jelenti: Nikoltijevics nagyherceg­nagyválasztéku eipőraktárát ajánljuk a t vevő­közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia * mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb cípőrakiára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewroaux és boxbőrbő! készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. mT A valódi AMERIKAI KING QUELITi cipők kizáróiagoi raktára Ára Q fillér. Lapunk mai e^^ma <4 oldal. Ára 6 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom