Szamos, 1914. november (46. évfolyam, 264-293. szám)

1914-11-30 / 293. szám

2. oldal (1914 aavcmker 30. 298. azám Höfe" vezérőrnagy I jelentőse, Bpest, nov. 29. (A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.) A főhadiszállásról ' jelentik: A tegnapi nap az egész orosz­lengyelországi és nyugotgaliciai arc- ' vonalunkon igen nyugodtan telt el. i A Kárpátokban a Homonna leié előnyomult ellenséges erőket meg­vertük és visszaszorítottuk, Csapataink 1500 oroszt ejtettek íoglyul. Hői er, vezérőrnagy. Elhaladásunk Szerbiában. Budapest, nov. 20. (A min. el. sajtóoszt.) Hivatalosan jelentik: Az ellenség a jelenlegi ütközet arcvonalán kétségbeesett ellenállást lejt ki és egészen a szuronyharcig kifejlődő heves ellentámadásokkal próbálja előnyomulásunkat feltar­tóztatni. A holubara keleti partján álló csapataink helyenkint ismét tért nyertek. A Valjevón túl és attól délre előnyomult hadoszlopot általában a Ljig folyótól keletre fekvő magas­latokat és ama vonalat érték el, amely a Suvobov magaslattól az s-2 a;m 0 S Uzicetől keletre fekvő utháromszö- gig húzódik. Tegnap összesen két ezredpa­rancsnokot, 19 tisztet és 1245 főnyi legénységet fogtunk el. LEGÚJABB. A kárpáti hereiből. — A „Szamos“ kiküldött tudósitójától. — Nagyberezna, nov. 27. érk. nov. 30-án. Dénes Sándor jelenti: Az Uzsok- nál ós az Ung más pontjain kivert oroszok visszamaradt csapatai utolsó erőfeszítésre Kiesvölgy és Fenyvesvölgy között ismét felálló tak Csapataink természet áital is védett kitűnő poziciókb n támadják őket két nap óta állandó ágyutüzzel. A völgyek itt úgy ágaznak szét, mint ujjak a tenyér­ből. A von lak összefutó pontjában mi állunk, mig a völgyekben az oroszok egy mástói elvoltak zárva Ez magyarázza, hogy egy völgyben még bent lehetnek. Hatalmas katonaságunk felvonult. A ka­tonaság ós polgárság bizakodik. A köz- igazgatás helyén van. Az orosz foglyok azt mondják, hogy csapataikat éhség kergeti kétségbeesett támadásokba Ung- ban kis ellenséges erők vannak. Kiskolon, nov 28., érk, nov. 30. Dénes Sándor a vemplónmegyei Kis- kolonból jelenti: Autóm akadálytalanul átjutott Ung- ból Zemplén megyébe, ahol 500 lépés­nyire juthattam ágyúinkhoz. A közeliét veszélytelen volt, mert az oroszok rosz- szul voltak disponálva és nem lőttek be. Ütegeink itt 3 nap óta szakadatlanul dolgoztak. Estefelé jelentés érkezett, hogy az orosz tüzérség, amely mindinkább fel­hagyott a tüzeléssel, trónjével visszavo­nult. Az esti sötétbe bevilágít egy az oroszok által felgyújtott falu szalmafö- deles házainak lángja. Az ellenség el­hagyta a falut, ahová nem szándékszik visszatérni. Csapataink tovább üldözik őket A foglyok szállítása állandóan tart. Az oroszok éhesek, enni kéri ek. Az oroszok katasztrófa előtt Budapest, nov. 30. (M. T. I.) A kárpáti orosz seregeket egy helyre terelve Ungból előnyomuló seregeink megtámadták. Az oroszok helyzete katasztro­fális. A foglyok száma nagynak ígérkezik. NYOMATOTT A „ 8 Z AB ADS AJ TÓ “ R.-T. GYORSSAJTÓIN, SZATMÁR NÉMBTIB1N.

Next

/
Oldalképek
Tartalom