Szamos, 1914. október (46. évfolyam, 233-263. szám)

1914-10-21 / 253. szám

(1914 október 21. 253. szám. SZAMOS 3. öidal. A harmadik morató­riumi rendelet. Mit fizessen az adós ? Szatmár, okt. 20. IV. Vegyes és záró rendelkezések. A moratóriumi rendelet 19. §-a szerint, ha valaki a biztositási dij lejártát követő 15 nap alatt a biztositó társasággal írásban nem közli, hogy a biztosítást megszünteti, a biz­tositási szerződés továbbra is fennállónak tekintendő. A társaság a moratóriumra eső dijat a moratórium lejárta után igényelheti. A halasztás ideje a moratórium alá eső tartozások tekintetében sem az elévülés ide­jébe, sem a jogok érvényesítésére vagy fen- tartására megállapított határidőbe nem szá­mítható be. (21. §.) A munkásbiztositó pénztárak kö­veteléseire, valamint segély és járadék tartozásaira a moratórium nem terjed , ki. (23. §.) Ez a rendelet nem érinti a vis major ha­tására vonatkozó jogszabályokat. A nem-tel- jesités esetére megállapított jogkövetkezmé­nyek nem állanak be azon idő alatt, mig az adós lakhelyén a háború miatt a bíróság szünetel. (24. §.) * I i Azok a tartozások, melyeket a ren­delet kivesz a moratórium alól, most is feltétlenül perelhetők és a meg­hozandó ítéletek végrehajthatók. Különösen érvényesíthetők azok­ra a lejárt követelések, ameiyek augusztus 1. előtt keletkeztek. Az ilyen Ítéletek alapján a végre­hajtás foganatosítása után árverést le­het kérni, de hogy az árverés megtar­tását megengedi-e a bíróság, az mindig az eset körülményeitől függ. Ha a mél­tányosság követelményei úgy kívánják, a bíróság esetről-eaetre engedélyezheti az árverés megtartását. Moratórium alá eső tartozások nem perelhetők. Ha már augusztus elseje előtt perelve lettek volna, a meg­hozott ítéletek alapján a végrehajtási eljárást lolytatm nem lehet. Ha va­laki halasztás alá eső követelést pere­síteni próbál, a bíróság keresetét hiva­talból utasítja vissza. * 1914. évi deczember hó 1-én a minisztérium újabb rendeletet fog ki­bocsátani, amelyben az akkőri körül­mények szerint dönti el, hogy a mora­tóriumot meghosszabbitja-e vagy pe­dig a fokozatos megszüntetést ren­deli el. Annyi bizonyos, hogy a moratórium alatt lejárt tartozások nem lesznek egyszerre azonnal esedékesek, ha­nem a kormányzóhatalom az összegyűlt tartozások fizetési módozatait kellő kö­rültekintéssel és méltánylással fogja megállapítani. A szatmárnémeti állami pol­gári fiúiskola tantestülete mély fájdalommal tudatja, hogy szere­tett, derék kartársuk DEMJÉN ENDRE áll. polg. isk. tanár, a 12. honvéd gy.-ezred tart. zászlósa életének 28. évében a mármarosi harcokban a hazáért hősi halált halt. Szatmár-Németi, 1914. okt. 20. Szeretett kartársunk emlékét kegyelettel fogjuk megőrizni! »«BEK Sctparmlinidbcm fekszik a baka. Körülötte csend és némaság. A bal lába zsibbadt, a jobb karja alig bírja a fegyvert, a szem- pillái petyhüdten egybekivánkoznak Vasárnap este van. Csillagos, tiszta, holdfényes vasárnap este. A fa luban most ülnek ki a leányzók a a kapu elé, a legények most kezdenek rá a vig harmonikára. Vasárnap este rossz lehet a Schwarmliniában. Vasárnap este haza gondol minden baka, mert hiszen azért élünk, azért kínlódunk, dolgozunk, szenvedünk egész héten át a hétköz­nap robottjában, hogy vasárnap este megszoríthassuk a babánk kezét, át­ölelhessük roppant öleléssel derekát, megcsókolhassuk csókra csucsoritott száját. A Schwarmliniában a „lebhaft schiesen“ a vasárnap este, a fegyver- csöve a szeretőnk. Nincs szebb élet az egyedüllétnél és nincsen rettenetesebb a végtelen magánynál. A haldokló, kit uttalan útja közben ér a halál, nem is annyira a testi fájdalomtól, mint a vigaszta­lanságtól pusztul bele kínjába. A legények eleje, fiatalja, élet vidora, az erősszoritásu, tüzes csóku baka ott fekszik pártalanul az idegen ég csillagmilliárdja alatt. Egy kezet keres, amelynek melege felvillanyozza, egy arcot, amelyen legjobban esik a csók és a szerető test lelkes odaadása helyett hideg vas, fegyvercső siklik láztól reszkető kezébe A Schwarmliniának furcsa a ro mantikája. A Schwarmliniában nincsen harmonika-dal, amely mellett múltról, jelenről, rózsás jövőről álmodozni lehetne. És ha elbírja az ember a háború ezernyi kínját, szenvedését, ha eltűri, hogy h eteken át ne kerüljön le testé ről a ruha, sokat, nagyon sokat tett a mindannyiunknak szent hazájáért. De mikor lemond a sziveválasztottja, az élete rózsája becéző simogatásáról, több mint ember, több mint heros: félisten. Az élet sava-borsa, hiába is ta gadják az őrök tagadók, a szerelem és aki lemond az élet izéről, megér­demli, hogy szeretve tiszteljék, hogy áldva emlegessék azok, akik itthon maradtak és a reggeli lapok olvasása közben álmosan gondolnak az áttom­bolt, meleg éjszakára. A magyar bakánál ádázabb ellen­ség nincsen a földtekén, mert a ma­gyar legénynél szerelmesebb legényt nem termett a világ. Minden buját, baját, keserűségét, elhagyottságát be gyömöszöli fegyvere csövébe, felfűzi bajonettje hegyére és ha babáját nem szoríthatja magához igaz öleléssel, hogy a szivük összedobbanjon szerel­mes lángolással, beleszoritja a lelket a nyomorult muszkába, de bele ám mar­kolatig, bele mindaddig, mig ki nem vívja hazájának a dicsőséget, a nyu­galmas, csendes vasárnap estét, ame­lyen újból megszólal a harmonika brugója, a kuvaszok vonítása, amely­nek fenséges melancholiájában ismét csak ő az ur, a derekat ölelő, kezet szorító, délceg, szerelmes baka. (z.) A trónörökös gyilkosai­nak bünpöre. Szerajevóból jelen­tik : A tegnapi tárgyaláson Kristanovic Trifku tanú elmondta, hogy Bosznia an- nektálása óta Pribiesevics szerb őrnagy komitácsi-tanfolyamot szervezett, amelyen eleinte húszán, később száznegyvenen vettek részt. E tanfolyamon kitanitották őket aknalerakásra, alagút robbantásra és vasúti vonalak megrongálására. Élei mezésükért Jankovics szerb tábornok fizetett és többször inspiciálta őket. Ez­után fe'olvasásra került Potiorek táborszernagy vallomása, amelyben el­mondja a trónörökös-pár meggyilkolásá­nak ismert részleteit és azt a tényt, hogy a trónörökös halála előtt igy szólt feleségéhez: „Zsófia, ne halj meg, ne­ked élned kell gyermekeinkért!“ A trónörökös a királynál. Bécsből jelentik: A király a trónörököst kihallgatáson fogadta, mely alkalommal a trónörökös je- ' lentést tett a galíciai harcokról. A trónörökös hir szerint nemsokára visszatér a harctérre. Adomány. Benkő József apátkanonok a katonák téli ruházatára 100 koronát adott át dr. Vajay Károly kir. tan., polgármester­nek, aki ezt az összeget az országos Had- segélyző Bizottságnak Budapestre elküldte. Hósapkát és érmelegitőt a katonák­nak. Az Országos Hadsegélyző Bizottság Ruházati Albizottsága f. hó 8-án gróf Serényi Béla elnöklete alatt tartott ülésében behatóan foglalkozott a harctéren küzdő katonák me­leg ruhával való felszerelése kédésével és ennek eredményeként közli a közönséggel, hogy hivatalos utón nyert tudomást arról, hogy a hadvezetőség a hadbavonult katoná­kat meleg ruhaneművel a lehető legteljeseb­ben ellátta. Hiány van azonban hósapkák­ban és érmelegitőkben, miért is felkéri az albizottság a közönséget, hogy ezt a két meleg ruhaneműt a legnagyobb számmal készítse és legkésőbb november hó 15 ig a Hadsegélyző Hivatalnak (IV., Váci utca 38.) közvetlen küldje be. Értesítés. A tanítás a szatmárnémeti ref. főgimnáziumban f. hó 22-én d. e. 8 óra­kor megkezdődik. Szatmár-Németi, 1914 ok­tóber 16-án. Bakcsy Gergely igazgató. legjobb fröccs. Kapható mindenütt. ( Term, égvény es savanyuviz-forrás. Különle- ges szer gyomorbaj és köszvény ellen. Kitűnő izü, igen űditő ásványvíz. Tejjel vegyitve a # legjobb nyálkaoldé szer. Korral vegyitve a — Főraktár : Kereskedelmi részvénytársaság Szatmár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom