Szamos, 1914. október (46. évfolyam, 233-263. szám)

1914-10-16 / 248. szám

(1914 október 16. 248. szám. SZAMOS 3. Oldal. A szatmári baka poéták. — Levél a szerkesztőhöz. — Szatmár, okt. 16. Az augusztus 25-én a szatmári közös gyalogezredhez bevonult újoncaink egyik szá­zada október elején a harctérre ment. A század tisztikara a mai napon az alábbi levelet küldötte szerkesztőségünknek : Tekintetes Szerkesztőség ! Az 5. gyalogezred 4. Marschkompagnie- jának legénysége és tisztikara egy magas hegy tetejéről üdvözletét küldi a tek. Szer­kesztőségnek. Itt teljesítünk előőrsi szolgá­latot. A legények egészségesek. Eleség van bőven, mert főhadnagyunk mindent elkövet és semmi fáradtságot nem sajnál, hogy ele­ség nélkül ne maradjunk. A magyar baka nótás fantáziája a har­cok közepette sem pihen és az ágyudörgés csak ihletet ad, megteremtve a legszebb katona dalokat. S. I. igazgató-tanitó, őrvezető a követ­kező nótát szerezte : Háborúban járok lenn Szerbiában, Én vagyok a világ első bakája. Ne sírj, ne sírj Petár király csuhaj, [recece, Te leszel a főhadnagy ur puccerje. Ugyancsak az előbbi szerzőtől van még egy nótánk: Puska ropog a csatában, Ágyuk tüze lobban, Én Istenem, jó Istenem, Mikor leszék ottan ? Szerbiába ütjük majd fel Tábori tanyánkat, Petár király legszebb lánya Mossa a ruhánkat. Szintén ötös baka szerezte a következő verset: Égbenyuló hegyek között hűvös éjszakákon, Magyar baka szomorúan áll a szerb határon. A lelkében ezer édes emléket melenget, Kis faluról, boldogságról, otthonmaradt barna [lányról . . . Golyó süvít el a füle mellett. * Valahol egy kis faluba szomorúság járja, Valahol egy barna lánynak könnyes a párnája. Az ajkáról ima rebben sóhajok gyors szárnyán, Hogy ott lenn, a szerb határon, Puskagolyó ne találjon Egy legényt el, oda künt a vártán. Istenben és vezetőinkben bízva remél­jük, hogy dicsőségteljesen térhetünk vissza Szatmárra. Kész tisztelettel: a IV. B. 4. Marschkompagnie tisztikara. HÍREK Merénylet a román ki­rály temetése alatt Bukarest­ből sürgönyözik : A román király teme­tésekor Pa snil Ha szán ifjutörök a Buxton testvérekre rálőtt. Mindketten súlyosan megsebesültek. Az egyik Bux­ton állapota reménytelen. Miniszterek a királynál. Mint Bécs- ből jelentik, a király tegnap Berchtold és Krobatin minisztereket kihallgatáson fogadta. I A sarajevói főtárgyalás. A tegnapi napon Glrab es vádlott ki­hallgatása került sorra, akinek vallo­mása nagyjában megegyezik a többieké­vel. Szerinte Princip volt az összeeskü­vés feje; Oabrinovicsot a részvételben politikai meggyőződés vezette. Megsemmisített esküdtbirósági íté­let. Budapestről jelentik, hogy a kir. Kúria Mágnás Elza gyilkosainak ügyében kétnapi tárgyalás után úgy határozott, hogy az első­fokú ítéletet alaki okkól — megsemmisítette és ar ügyet uj tárgyalásra utasította. A lengyel légionisták Debrecenben. Debrecenből jelentik: Tegnap ide érkeztek azok a lengyel lövészig ak, akik a márama- rosi harcokban az oroszok egész trainjét elvették. A légionisták este tovább utaztak. Értesítés a szülőkhöz. A kir. kath. főgimnáziumban az előadások folyó hó 22 én, csütörtökön az összes osztályok­ban megkezdődnek. Ezen napon minden tanuló d e. 8 órakor jelenjék meg az inté­zetben. Az igazgatóság. Dr. Erdélyi fogorvos rendel d. e. 9—12 tg, d. u. 2—5-ig. Adományok. Rácz Miksa nagypaládi körjegyző 125 koronát küldött a „Szamos“ szerkesztőségének, amely összeget Nagypalád község közönsége a hadbavonultaknak meleg ruhával való ellátására adományozta. Az összeget illetékes helyre juttattuk. — Ory Tamás lelkész neje és Hajdú Ilonka kis­asszony Lázári községben a hadbavonult ka­tonáink részére 32 korona 36 fillért gyűj­töttek. Dr. FODOR fogorvosi ren­delését folytatja. Az ujföldi rablógyilkosság. A deb­receni rendőrség az ujföldi rablógyilkosság tetteseit kinyomozta. Megállapítást nyert, hogy a szerencsétlen 13 éves Kovács Etelt Ger gely Ferenc és Gergely János fiatal föld- mivesek együttesen ölték meg, mig a tett elkövetése alatt Jenes János napszámos az utcán őrt állott. A tettesek mindnyájan deb­receni tanyai lakosok és Gergelyek kisebb bűncselekményekért már büntetve voltak. A rendőrség a büntevőket, akik beismerésben vannak, előzetes letartóztatásba helyezte. Házvezetőnői állást keres helyben vagy vidéken, szerény díjazás mellett, egy fiatalasszony. — Cim a kiadóban. nácsosi hivatalban leendő megtartására 1914. évi október hó 20. napja d. e. 9 óráját kitűzöm, arra az érdeklődőket oly értesítéssel hívom meg, hogy a bérleti feltételek hivatalos helyiségemben a hivatalos órák alatt megte­kinthetők s hogy minden ajánlattevő köteles leend bánatpénzül 100 koronát készpénzben, vagy a szerv, szabályrendelet által elfogad­hatónak kijelölt értékpa pirókban letenni. Szatmár-Németi, 1914. okt. 10. 1366—914 gtsz. Szatmár-Németi szab. kir. város közön­sége a tulajdonát képező róm. kath. plébánia épület alatti 1 sz. bolthelyiséget (Weisz Mik- lós-féle üzlet) 1914. évi november hó 1-től hat évre terjedő időre nyilvános árverés utján ha­szonbérbe adja. Mely árverésnek a városi gazdasági ta­nácsosi hivatalban leendő megtartására f. évi október hó 23. napja d. e 9 óráját kitű­zöm, arra az érdeklődőket oly értesítéssel hí­vom meg, hogy a bérleti feltételek hivatalos helyiségemben a hivatalos órák alatt megte­kinthetők s hogy minden ajánlattevő köteles leend bánatpénzül 100 koronát készpénzben, vagy a szerv. szab. rendelet által elfogadha­tónak kijelölt értékpapírokban letenni. Szatmár-Németi, 1914 október 12. Bartha Káimán gazdasági tanácsos. 248—249—1914. tt. Hirdetmény. F. hó 7-én a tűzoltó őrtanya udvarán egy csavarvágó találtatott. F. hó 11-én Nagypeleskéről Atya köz­ség felé vezető utón f. hó 4-én befogott 9 hónapos pejcsikó hivatalomnak átadatott. Felhívom a csavarvágó tulajdonosát, hogy azt 1 év alatt, a csikó tulajdonosát, hogy azt 8 nap alatt hivatalomtól vegye át. Szatmár, 1914. okt. 12. 252—253—1914. tt. Körözés. Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. mr fif W\ wyzjm . __Tnlii/.A';, c fe hérnemű és ve qi/fisz ti ló tele ne c/e/ jl_ ű fe lmwiap ZFetöfi-köz.. Merez fstyán mellett. Szép esyd munkcz. Tonlos kiszolgáló.%. SzatmáF-Németi sz.kir város hivatalos közleményei F. hó 10-én este az államvasuti állo­másnál 35. számú bérkocsiba szállás közben, egy barna, téglány alakú ridikül 30 koronányi pénzzel 4 drb orosz pénzzel, orosz fegyver­töltények 2 zsebkendő, egy kis aranylánc és levelekkel elveszett. F. hó 10-én este szin­tén az állomástól a 29-es számú 1 fogatú bérkocsival Rákóczy-utca 28. számig tett útban egy 70 centiméternyi hosszú sárga angol bőr úti táska 6 korona pénzzel zöld felső és több alsó női ruhákkal kulcsokkal elveszett. Felhívom a fentirt tárgyak megtalálóit, hogy azokat hivatalomhoz adják be, hol illő jutalomban fognak részesittetni. Szatmár, 1914. október 12. Tankóczi Gyula rendőrfőkapitány. 2290—1914. gtsz. Hirdetmény, Szatmár-Németi szab. kir. város közön­sége a tulajdonát képező róm. kath. plébániai épület alatti 4. sz. boltbelyiséget (Hartman Jakab-féle üzlet) 1914. évi november hó 1-től hat évre terjedő időre nyilvános árverés utján haszonbérbe adja. Mely árverésnek a városi gazdasági ta­1P bebizonyított legjobb hygienjkus gfkJUJÖONSÁG ÜMÄküiönlegesseg Teljes jótállás: l Mindenütt kapható. | Árjegyzék ingyen .M J? Mi! /feiwMgyáfiáfljfejS m te fr* ^ Praior- |strass*57 Ha közli velünk teljes címét (nevét és állá­sát) teljeten ingyen küldünk I db 1203 sz. OLLA-t. Az OLLA több mint 2000 orvos által legmegbizha- tóbban van ajánlva. A kirakatokban kifüg­gesztett OLLA táb- lácskákazOLLAIera- katot jelzik. Ára iuoatja 4, 6' és 8 kor. Utánzatoktól óvakodjék II

Next

/
Oldalképek
Tartalom