Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)
1914-08-05 / 177. szám
2, oldal. SZAMOS (Í914 augusztus 5. 77 szám.) jára — tartalékosok napját tartanak Szatmá- ron. Urnákat állítanak fel és az urnák mellett urinők fogják gyűjteni az adományokat. A Pannónia előtt felállított urnánál Szlávy Dezsőné és Jékei Károlyné, a Deáktér és Hám János utca sarkán felállított urnánál Krassó Miksáné, Dénes Sándorné, Krassó Edith és Erdélyi Anna, a Deák tér és Várdomb utca sarkán levő urnánál Roóz Gyuláné, Adler Lili, Holitscher Lola és Klári, a vasúti állomáson Kulcsár La- josné, Tomborv Virgilné, Sajó Lajosné és dr. Barna Jánosné fognak gyűjteni. Adományok. Az értekezleten rögtönzött gyűjtést indítottak, amely 23 K 67 f-t eredményezett. Ezenkívül adakoztak: Dr. Kölcsey Ferenc és neje, Roóz Samuné, Roóz Gyuláné 50—50 koronát, Fried Sándorné 25 koronát, Litteczky Endréné, Kőrösmezey Antal, Fodor György nyug. levéltáros 10—10 K-t. Ilyen órái még nem voltak a világnak. A legkulturáltabb darabján a földnek : Európában több ember áll fegyverben, mint amennyinek a tizedrészével rég múlt századok és évezredek hóditói végig száguldottak a világon. Ha a tiz-tizenöt millió katonára gondolunk, akiknek kezében az emberi tudomány legrettenetesebb csodája a gyorstüzelő fegyver s mögöttük az iszonyatos ágyuk s a tiz millió fegyverből tízszer, tiz- milliószor születik meg a szárnyaló Halál, a szivünk összeszorul, a lélegzetünk eláll s érezzük, hogy itt valami olyan kivételes nagy esemény készül, amilyenhez fogható még nem játszódott le, amelyben egy világ omlik össze, népek születnek és népek sülyed- nek el! Tízmillió fegyverrel tízmillió ember várja a percet, mikor kell egymásra rohanni. Aki dönt, az nem ember már. Az emberek évtizedek óta dolgoztak ezen kikerülhetetlen végzeten. Ezt az őrületes, szédítő arányú világeseményt építette a politikus, a tudós, a pap, a szocialista, a tanár, a katona, most látjuk csak, hogy minden ezért történt. Ki tudja? Talán ez a fejlődés. A világok életét ki látta? Ez a háború a világ háborúja s talán az utolsó a földön. Ki tudja? Várunk mindenre elszántan, a mi ügyünk az igazságos és emberi ebben a harcban s miénk a hit, a bizalom, hogy miénk a diadal is, mert a barbár világhódító gőg ellen dolgozó, kulturális nemzetek és népek vívják csatájukat az életértMai távirataink a következők: Francia-német háború. Bpest, 1914. aug, 4. Érkezett d. u. 3 órakor. A Pester Lloyd bécsi jelentése szerint a bécsi diplomáciai körökben feltűnést keltett, hogy a francia kiáltvány bizonyos tompított hangot használ és az Oroszországgal való szövetségnek megemlítése a kiáltványból hiányzik. A francziák kezdték a háborút. Bpest, aug. 4. d. u. 3 óra. A magyar távirati iroda jelenti: Hiivatalos közlemény szerint a német csapatok eddig nem lépték át a francia határt. Dr. Scbőnpflug Jenő gyüjtőivén adakoztak : Id. Borgida Lajos 50 K, Tímár Zsig- mond 4 K, Hadady Lajos 20 K, Glatz József 5 K, N. N. 4 K, Veréczy Antal 20 K, K. E. 2 K, Kelemen Pál 2 K, Barbul Illés Károly 2 K, Rákóczi Filep Sándor 10 K, Szilvássi Ágoston 2 K, Rácz Miklós 5 K, Tanódy Endre és Bartha József 40 K, Shik Elemér 10 K, Princz Aladár 5 K, Fischer József 10 K, Biró Elemér 10 K, Hirsch József 2 K, Rosenfeld József 5 K, Papolczy Lóránd 5 K, Fekete Dezső 3 K, Dómján János 3- K, Weisz Sándor 20 K, Maák István 2 K, Harcsár Géza 20 K, Südy Tibor 10 K, Fejes István 10 K, Boros Lajos 5 K, Szűcs Sándor 10 K, Kovács Lajos 5 K, Kereszt- szeghy Lajos és Sándor 20 K, Farkas Antal 50 K, Nagy Vince 20 K, Havas Miklós 5 K, Thurner Albert 10 K. és ezenfelül Cs-dneky Istvánná2 drb. aranygyűrűt adott ahátra- hagyottak javára való értékesítés végett. Ezzel szemben tegnap óta egyes francia csapatok — hadüzenet néSkui — a német határőrséget megtámadják. Ezen eljárás annál inkább különös, mert a francia kormány csak néhány nappal ezelőtt jelentette be, hogy tiz kilométernyi meg nem szállott zónát fog pontosan betartani, — mégis különböző helyeken átlépték franciák a német határt. Jt nemzetközi jog általános megsértése. Bpest, aug. 4. (Miniszterelnöki sajtóiroda jelentése.) Tegnap este óta francia csapatok megszállva tartanak egyes német helyiségeket. Bombavető francia aviatikusok érkeznek — tegnap óta — Badenbe, Bajorországba, és Belgiumba. A belga semlegességet megsértve, franczia aviatikusok belga területen átrepültek a rajnai provinciákba és kísérletet tesznek, hogy a német vasutakat elpusztítsák. Nyugalom a szerb határon. Budapest, aug. 4. A miniszterelnöki sajtóiroda tudósítása. Bécsből délelőtt 11 óra 10 perckor érkezett távirat szerint az ellenséges szerb határon nyugalom uralkodik. Pánik Szerbiában. Szófia, aug. 4. Az „Echo de Bulgaria“ jelenti Zimony- ból: Szerbiában minden élelmi- és hadiszert, amit csak az északi határon be lehetett szerezni, összevásárolták és az ország belsejébe vitték. A lakosságot a határon leírhatatlan félelem fogta el. Maguk a katonai körök sem titkolják azt, hogy nagyon aggódnak az elkövetkezendő események miatt. Hadiszereket állandóan nagy mennyiségben szállítanak Palánkéról Kumanovóba. A határt őrző katonák kétségbe vannak esve és nyíltan kijelentik, hogy háború esetén megszöknek. Esti jelentések. Felrobbantották a granicai hidat. Budapest, aug. 4. (Éjjel 11 óra) (A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése.) Bécsi hiteles jelentés szerint az osztrákorosz határon eddig csak az az egy haditény történt, hogy az oroszok felrobbantották a granicai vasúti hidat. Vilmos császár beszéde. Budapest, aug. 4. éjjel 11 óra. (A miniszterelnöki saj'óiroda jelentése.) Vilmos császár Berinben a birodalmi gyűlés rendkívüli ülésszakát ma hatalmas trónbeszéddel nyitotta meg. Beszédében erősen kiemelte békeszere- tetét s azt, hogy a német kormány legfőbb céljául követte eddigelé, miszerint Európa népeitől a nagyhatalmak háborúját elhárítsa. Eközben — folytatta a császár — barátom, Ferenc Ferdinánd főherceg meggyilkolásával örvény tárult fel. Szövetségesem, Ferenc József császár kénytelen < olt fegyverhez nyúlni, hogy birodalma biztonságát egy szomszéd államból származó veszedelmes üzelmek ellen megvédje. — Jogos érdekei megvédésében az orosz birodalom állott a monarchia útjába. Ausztria-Magyarország oldala mellé hiv bennünket. Nemcsak szövetségbeli kötelességünk, de egyúttal az a hatalmas feladat is hárul ránk, hogy a két birodalom régi kultur- közösségével együtt saját pozíciónkat is megvédj ük az ellenséges erők rohamával szemben. Őszinte fájdalommal láttam megsemisülni egy, Németország részéről hűen megőrzött barátságot, de az orosz kormány engedve egy telhetetlen nacionálizmus unszolástt nuk, védelmére kel egy államnak, amely gonosz merénylet támogatása áltál felidézte e háború borzalmait. Hogy Franciaország is ellenfeleink oldalára áll, az minket meg nem lephetett. A jelen helyzet eredménye egy rosszakaratnak, amely éveit óta dolgozott. A német birodalom népeihez és törzseihez fordulok szózatommal, hogy teljes erővel, szövetségesünkkel való testvéries együttérzéssel védjék meg, amit békés munkával alkottunk ; apáinkat követve szilárdan és híven, komolyan és lovagiasan, alázatosan Urunk előtt és harcrakészen az ellenség előtt — ugv bízunk az örök mindenhatóságban ; A történelmi jelentőségű beszéd rendkívüli hatást keltett.--------------------------------------r----------------------------------------------------------—— Fe gyverkezik Európa! Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által Hájtájer Pál rahafestő és gőzölőssé = gyárában = Szalmán