Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)

1914-08-05 / 177. szám

2, oldal. SZAMOS (Í914 augusztus 5. 77 szám.) jára — tartalékosok napját tartanak Szatmá- ron. Urnákat állítanak fel és az urnák mellett urinők fogják gyűjteni az adományokat. A Pannónia előtt felállított urnánál Szlávy Dezsőné és Jékei Károlyné, a Deák­tér és Hám János utca sarkán felállított urnánál Krassó Miksáné, Dénes Sándorné, Krassó Edith és Erdélyi Anna, a Deák tér és Várdomb utca sarkán levő urnánál Roóz Gyuláné, Adler Lili, Holitscher Lola és Klári, a vasúti állomáson Kulcsár La- josné, Tomborv Virgilné, Sajó Lajosné és dr. Barna Jánosné fognak gyűjteni. Adományok. Az értekezleten rögtönzött gyűjtést in­dítottak, amely 23 K 67 f-t eredményezett. Ezenkívül adakoztak: Dr. Kölcsey Fe­renc és neje, Roóz Samuné, Roóz Gyuláné 50—50 koronát, Fried Sándorné 25 koronát, Litteczky Endréné, Kőrösmezey Antal, Fodor György nyug. levéltáros 10—10 K-t. Ilyen órái még nem voltak a világnak. A legkulturáltabb darabján a földnek : Euró­pában több ember áll fegyverben, mint amennyinek a tizedrészével rég múlt száza­dok és évezredek hóditói végig száguldottak a világon. Ha a tiz-tizenöt millió katonára gondolunk, akiknek kezében az emberi tu­domány legrettenetesebb csodája a gyors­tüzelő fegyver s mögöttük az iszonyatos ágyuk s a tiz millió fegyverből tízszer, tiz- milliószor születik meg a szárnyaló Halál, a szivünk összeszorul, a lélegzetünk eláll s érezzük, hogy itt valami olyan kivételes nagy esemény készül, amilyenhez fogható még nem játszódott le, amelyben egy világ om­lik össze, népek születnek és népek sülyed- nek el! Tízmillió fegyverrel tízmillió ember várja a percet, mikor kell egymásra rohanni. Aki dönt, az nem ember már. Az emberek évtizedek óta dolgoztak ezen kikerülhetetlen végzeten. Ezt az őrületes, szédítő arányú vi­lágeseményt építette a politikus, a tudós, a pap, a szocialista, a tanár, a katona, most látjuk csak, hogy minden ezért történt. Ki tudja? Talán ez a fejlődés. A világok életét ki látta? Ez a háború a világ háborúja s talán az utolsó a földön. Ki tudja? Várunk mindenre elszántan, a mi ügyünk az igazsá­gos és emberi ebben a harcban s miénk a hit, a bizalom, hogy miénk a diadal is, mert a barbár világhódító gőg ellen dolgozó, kul­turális nemzetek és népek vívják csatájukat az életért­Mai távirataink a következők: Francia-német háború. Bpest, 1914. aug, 4. Érkezett d. u. 3 órakor. A Pester Lloyd bécsi jelentése szerint a bécsi diplomáciai körökben feltűnést kel­tett, hogy a francia kiáltvány bizonyos tom­pított hangot használ és az Oroszországgal való szövetségnek megemlítése a kiáltvány­ból hiányzik. A francziák kezdték a háborút. Bpest, aug. 4. d. u. 3 óra. A magyar távirati iroda jelenti: Hiivatalos közlemény szerint a német csapatok eddig nem lépték át a francia határt. Dr. Scbőnpflug Jenő gyüjtőivén ada­koztak : Id. Borgida Lajos 50 K, Tímár Zsig- mond 4 K, Hadady Lajos 20 K, Glatz Jó­zsef 5 K, N. N. 4 K, Veréczy Antal 20 K, K. E. 2 K, Kelemen Pál 2 K, Barbul Illés Károly 2 K, Rákóczi Filep Sándor 10 K, Szilvássi Ágoston 2 K, Rácz Miklós 5 K, Tanódy Endre és Bartha József 40 K, Shik Elemér 10 K, Princz Aladár 5 K, Fischer József 10 K, Biró Elemér 10 K, Hirsch Jó­zsef 2 K, Rosenfeld József 5 K, Papolczy Lóránd 5 K, Fekete Dezső 3 K, Dómján Já­nos 3- K, Weisz Sándor 20 K, Maák István 2 K, Harcsár Géza 20 K, Südy Tibor 10 K, Fejes István 10 K, Boros Lajos 5 K, Szűcs Sándor 10 K, Kovács Lajos 5 K, Kereszt- szeghy Lajos és Sándor 20 K, Farkas Antal 50 K, Nagy Vince 20 K, Havas Miklós 5 K, Thurner Albert 10 K. és ezenfelül Cs-dneky Istvánná2 drb. aranygyűrűt adott ahátra- hagyottak javára való értékesítés végett. Ezzel szemben tegnap óta egyes francia csapatok — hadüzenet néSkui — a német határőrséget megtámadják. Ezen eljárás annál inkább különös, mert a francia kormány csak néhány nappal ezelőtt jelen­tette be, hogy tiz kilométernyi meg nem szállott zónát fog pontosan betartani, — mégis különböző helyeken átlépték franciák a német határt. Jt nemzetközi jog általános megsértése. Bpest, aug. 4. (Miniszterelnöki sajtóiroda jelentése.) Tegnap este óta fran­cia csapatok megszállva tartanak egyes német he­lyiségeket. Bombavető francia aviatikusok érkez­nek — tegnap óta — Badenbe, Bajor­országba, és Belgiumba. A belga semlegességet megsértve, franczia aviatikusok belga területen átrepül­tek a rajnai provinciákba és kísérletet tesz­nek, hogy a német vasutakat elpusztítsák. Nyugalom a szerb határon. Budapest, aug. 4. A miniszterelnöki sajtóiroda tudósítása. Bécsből délelőtt 11 óra 10 perckor érkezett távirat szerint az ellenséges szerb határon nyugalom uralkodik. Pánik Szerbiában. Szófia, aug. 4. Az „Echo de Bulgaria“ jelenti Zimony- ból: Szerbiában minden élelmi- és hadiszert, amit csak az északi határon be lehetett sze­rezni, összevásárolták és az ország belsejébe vitték. A lakosságot a határon leírhatatlan félelem fogta el. Maguk a katonai körök sem titkolják azt, hogy nagyon aggódnak az elkövetkezendő események miatt. Hadiszere­ket állandóan nagy mennyiségben szállítanak Palánkéról Kumanovóba. A határt őrző ka­tonák kétségbe vannak esve és nyíltan ki­jelentik, hogy háború esetén megszöknek. Esti jelentések. Felrobbantották a granicai hidat. Budapest, aug. 4. (Éjjel 11 óra) (A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése.) Bécsi hiteles jelentés szerint az osztrák­orosz határon eddig csak az az egy haditény történt, hogy az oroszok felrobbantották a granicai vasúti hidat. Vilmos császár beszéde. Budapest, aug. 4. éjjel 11 óra. (A miniszterelnöki saj'óiroda jelentése.) Vilmos császár Berinben a birodalmi gyűlés rendkívüli ülésszakát ma hatalmas trón­beszéddel nyitotta meg. Beszédében erősen kiemelte békeszere- tetét s azt, hogy a német kormány legfőbb céljául követte eddigelé, miszerint Európa népeitől a nagyhatalmak háborúját elhárítsa. Eközben — folytatta a császár — barátom, Ferenc Ferdinánd főherceg meggyilkolásával örvény tárult fel. Szövetségesem, Ferenc Jó­zsef császár kénytelen < olt fegyverhez nyúlni, hogy birodalma biztonságát egy szomszéd államból származó veszedelmes üzelmek ellen megvédje. — Jogos érdekei megvédésében az orosz birodalom állott a monarchia útjába. Ausztria-Magyarország oldala mellé hiv bennünket. Nemcsak szövetségbeli kötelessé­günk, de egyúttal az a hatalmas feladat is hárul ránk, hogy a két birodalom régi kultur- közösségével együtt saját pozíciónkat is meg­védj ük az ellenséges erők rohamával szem­ben. Őszinte fájdalommal láttam megsemisülni egy, Németország részéről hűen megőrzött barátságot, de az orosz kormány engedve egy telhetetlen nacionálizmus unszolástt nuk, védelmére kel egy államnak, amely gonosz merénylet támogatása áltál felidézte e háború borzalmait. Hogy Franciaország is ellenfeleink oldalára áll, az minket meg nem lephetett. A jelen helyzet eredménye egy rosszakaratnak, amely éveit óta dolgozott. A német birodalom népeihez és törzsei­hez fordulok szózatommal, hogy teljes erővel, szövetségesünkkel való testvéries együttérzés­sel védjék meg, amit békés munkával alkot­tunk ; apáinkat követve szilárdan és híven, komolyan és lovagiasan, alázatosan Urunk előtt és harcrakészen az ellenség előtt — ugv bízunk az örök mindenhatóságban ; A történelmi jelentőségű beszéd rend­kívüli hatást keltett.--------------------------------------r----------------------------------------------------------—— Fe gyverkezik Európa! Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által Hájtájer Pál rahafestő és gőzölőssé = gyárában = Szalmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom