Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)
1914-08-29 / 200. szám
laea XLVI. évfolyam. MII tKIIIMKIGÍSDBfllífiHBE Szalmái5, 1914. POLITIMSI NAPILAP Oyőiefnnes előnjomulásunk orosz főiden! Hadüzenet Suliul - i® héiI diadalon. ft németek leverték az angol és francia hadsereget, Budapest, aug. 28. este 9 óra. A magyar távirati iroda jelenti: A német nagyvezérkar a következőket közli : Az angol hadsereget, amely hez három territoriális hadosztály csatlakoéott St. Quentin felöl északra teljesen szé tverték. — Az ellenség Sí. Quentinen tu! az egész vonalon visszavonult, Több ezer foglyot ejtettünk és hét tábori, valamint egy nehéz üteget zsákmányoltunk. Mezierestől délnyugatra csapataink széles arcvonalban átkeltek a Maas folyón. Balszárnyunk folytonos harcok közepette kilenc napig tartó, hegyes vidéken folytatott csaták után a francia csapatokat Epinaltól keletre visszaverte és győzelmesen nyomult előre. Brüsszel polgármestere ma közölte a város német parancsnokával, hogy a francia kormány tudomására hozta a belga kormánynak, hogy nem támogathatja offenzív módon, mert maga is teljes defenzívára kényszerűit. Egy német cirkáló sikere. Bécs, aug. 28. A Magyar Távirati iroda cenzúrázott jelentése. A „Zeit“ cimü bécsi lap a newyorki „Evesing Post“ e hó 10-iki jelentése nyo-' mán közii, hogy Bahama szigetnél négy angol-francia cirkáló megtámadott egy német cirkálót, mely a támadó hajók közül egyet elsüllyesztett. Vilmos császár beszéde katonáihoz. Dortmuth, aug. 28. A Magyar Távirati Irona cenzúrázott értesítése. SUGÜSZTÜS M3 Szombat K. János A „Trenoria“ jelenti, hogy Vilmos császár a főhadiszálláson a következő beszédet intézte katonáihoz : „Bajtársak, veletek örvendek! Gyönyörű győzelmünket ^égi istenünknek köszönhetjük, aki nem fog bennünket elhagyni! Mikor szent, igazságos ügyért küzdünk, bízunk istenünkben. Győzni akarunk, győzni kell.“ Elsülyedt egy angol iorpedózuzó. Amsterdam, aug. 28. A „Cynderdyce“ kereskedelmi hajó az északi tengeren összeütközött ,Bulfince“ angol torpedózuzóval. — A torpedózuzó elsülyedt. Az angolok beismerik a; „visszavonulástí(. Hága, aug. 28. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. Az angol alsóházban Asquit miniszterelnök kijelentette, hogy a French tábornok vezetése alatt álló angol sereg „visz- szavonulása az uj hadállásba sikerült, de nem jelentéktelen veszteség árán“. Az angol csapatok nagy szorongattatásban voltak, de kitudták vágni magukat a németek közül. E pillanatban minden egyéb közlést feleslegesnek tart amellett, amit csak French tábornok nyilatkozata közöl, hogy az angol csapatok szelleme kitűnő és veszteségük több mint kétezer ember. Olaszország melletalnk ! Róma, aug. 28. A Magyar Távirati Iroda cenzúrázott értesítése. A Petit Párisién híreszteléseivel szemben a Sieghard ügynökség megállapítja, hogy Olaszország és a Monarchia között a viszony kitűnő. «/ _ ___ M németet* mindenütt vonulnád előre. Több mint nyolc francia és belga hadtestet vertek szét. Berlin, aug. 28., d. u. 3 óra. A Wolí ügynökség jelenti a nagy főhadiszállásról A nyugati német hadsereg a felvonulás befejezését követő kilencedik napon folytonos győzelmes harcok után a Cam- braitól (város Fran ez i a ország testében mélyen, Brüsseltől délnyngatra) a délnyugati Vogezekig terjedő francia területre hatol be. — Az ellenséget mindenütt megvertek és azok teljesen visszavonultak. — Az elesettek, a foglyok és az elvett győzelmi jelvények nagy számát a csatától óriási kiterjedésénél fogva megközelítőleg sem lehet megállapítani, mert a legnagyobb része át nem tekinthető erősség és hegyes vidék. Klux tábornok csapatai az angol csapatokat Maubeugenél (erődített franczia északi határváros) visszaverték és Mau- beugetői délnyugatra, miután körülzárták őket, újólag megtámadták. Bulmow és Hausen báró tábornokoknak csapatai a Sambre .(folyó), Namur és a Maas (folyó) között több napig tartó harc után mintegy nyolcz francia és belga hadtestet vertek meg. Namur két napi ostrom után ekkor esett el. Manbeuge ostromát, megkezdték. Albrecht, würtenbergi herceg csapatai a megvert ellenséget a Semoison túl üldözték. A német trónörökös csapatai elfoglalták az ellenségnek Long toy előtt, ’Megerősített állását, visszavertek egy Verdun felőli erős támadást és a Maas-felé haladtak. Közben Longwy (határváros) elesett. A bajor trónörökös csapatait üldözés közben Lotharingiánál újabb ellenséges haderők Nancy mellett és déli irányban levő állásaikból megtámadták, de visszaverettek. Heeringen tábornok csapatai a Vo- gezeken délfelé folytatják az ellenség ül dözését. Elszászból kitakarodott az ellenség.