Szamos, 1914. július (46. évfolyam, 147-173. szám)
1914-07-18 / 162. szám
4. oidal. (1S14 július 18.162. szám.) Daktiloszkopia a pendőr^égen. Bűnügyi osztályaik uj felszerelése, — A Szamos tudósítójától. — Szatmár, julius 17. A szatmári rendőrség bűnügyi osztályán nevezetes újítást léptetnek életbe. Az elfogandó bűnösökről ezentúl ujjlenyomatokat fognak felvenni. A daktiloszkopia fontossága minden bűnügyi nyomozásban annyira elismert, bogy a mi rendőrségünk sem zárkózhatott el ez újítás bevezetése elől. ' • Az ujjlenyomatok fontossága egyszeriben érthetővé válik mindenki előtt, ha tekintetbe vesszük, hogy a dánosi haramiákat is ennek az egyszerű, de csalhatatlan találmánynak segítségével és alkalmazásával sikerült elfogni. A találmány azon a kétségbevonhatatlan megfigyelésen alapszik, hogy nincs a teremtett világon két ujj, mely egyforma volna, x hány ujj van, mindannyi valamiben külömbözik egymástól. A direkt erre a célra gyártott anyaggal készült lenyomat feltünteti a külömbségeket, egyszersmind a hasonlóságot is. Az ujjlenyomatok célra vezető, helyes felvételéhez égy csomó tudnivaló szükséges, amelyek most érkeztek le dr. Csomay Aladár tb. főkapitányhoz, mint a bűnügyi osztály vezetőjéhez, aki azokat — áttanulmányozás után — tovább adta Lázár József és Buklin Frigyes polgári biztosoknak, mint akik az ujjlenyomatok felvételének teljesítésével meg- bizatnak. Vigyázz a nőre! A7 amerikai ember itthon maradt felesége — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 17. A nagysomkuti járásbírósághoz érdekes levél érkezett a napokban Amerikából. New- Portból küldte egy Kővár vidékéről kivándorolt földmives, aki különös szívességet kér a bíróságtól. íme a levél legérdekesebb része : Harmadik éve, hogy kint dolgozom s gyűjtöm a keserves verejtékkel szerzett dollárokat, egy centet is megvonok magamtól, hogy családomnak takarítsak. — Tekintetes királyi bíróság, mégis azt Írják nekem, hogy a feleségem megszegi a hozzám való hűséget. Az asszony fiatal is, szép is. Még otthon voltam, mikor sok urnák is megakadt rajta a szeme, de szeretett. Borzasztóan fáj a szivem, ha arra gondolok, hogy az asszony megcsal s amint hallom, a család is szaporodott. De én nem hiszem és arra kérem a tekintetes királyi járásbíróságot, tessék szívesen vigyáztatni a feleségemet- s ha igaz, hogy elpártolt tőlem, tessék szigorúan megbüntetni a törvények szerint. Szegény verejtékező amerikai magyar! Biz a törvény nem vigyázhat az asszonyra s ha szaporán töri is a házasságot, nem bünteti. De rossz törvények is vannak errefelé! A levélen szomorúan mosolyogtak a járásin róságon. SZAMOS MIIEK Orszájyülés. A képviselőház tegnapi ülésén folyta.k az illeték vita részletes tárgyalását. Déőtt Springer Ferenc, Hantos Elemér, Cserák Ernő, Sághy Gyula, Ereszly Elemér, Bikár Antal, Bizony Ákos és Balogh Jenő igazságiyminiszter szólaltak fel. A délutáni ülésen 11. szakaszhoz Polonyi Dezső, Almássy Lásó, Jármy Béla szólaltak fel. Azután lö-ikzakaszig jutnak vita nélkül. A 15. szakaszn; Bakonyi Samu tesz megjegyzést. Utána pringer Ferenc kéri, hogy a legközelebbi lésén mondhassa el beszédét. A ház megsivazta Gróf Khuen-Héderváry Károly ama nditványát, hogy ezentúl 10 órás ülések artassanak, és pedig délelőtt tíztől, este nylcig. A ház legközelebbi ülését kedden fogja artani. Szerbia nem mozgósít. Budapesti tudósítónk ttefonálja: A „M. T. 1.“ a következőket jlenti: Egy pudapesti lap híradásával szerben, hogy Szerbia háborús katonai előkézületeket tesz. meg kell állapítani, hogy Szerbiában semmiféle háborús katonai intéxedések eddig még nem történtek, amelyk ama bizonyos budapest lap riasztó hírét gazolnák. Albániáján baj van készülőben. Rómából jelatik lapunknak : Olaszország azt a javaslatit tette a nagyhatalmaknak, hogy az esetbsn, ha az epirusziak Valonát megtámadnák, a nagyhatalmak flottái jelenjenek meg Vaona előtt és demonstrálják, hogy Albániát illető ismeretes határozataik tiszteletben tatását követelik. A javaslatot az összes nagyhaalmak elfogadták és utasították a Durazzc előtt állomásozó hajórajok parancsnokait, hogy a hadihajóik egyrészét küldjék azonnd Valona elé. Herceg és polgárleány esküvője. j Berlinből telefonája tudósítónk: Bourbon * Lajos herceg Londonban tegnap háázasságra lépett Harrington Idával, egy 22 éves, feltűnő szépségű, polgári családból származó leánynyal. A házasságkötés után a herceg a spanyol nagykövetségre ment, hogy bejelentse az esküvőjét, de a nagykövet a dolgot nem j vette tudomásul. Spanyol udvari körökben megbotránkozással értesültek a királyi sarj morganatikus házasságáról. Ináncsy Károly temetése. Tegnap délután 4 órakor temették Ináncsy Károlyt, a Szatmári Gazdasági és Iparbank hosszú időn volt alelnökét. A mélyen sújtott család iránt óriási részvét nyilvánult meg. A végtisztesség megadásán Szatmár város társadalmának csaknem minden vezető faktora jelent volt. így ott láttuk Csaba Adorján főispánt, dr. Vajay Károly kir. tan., polgármestert, Tankóczi Gyula főkapitányt, dr. Antal Sándor városi tiszti főügyészt, az Ügyvédi Kamara képviseletében dr. Schönpflug Jenő ügyvédet, továbbá a Szatmári Gázdasági és Iparbank igazgatósági és tisztviselői karát és még sok másokat. Kikisérték utolsó útjára a köztiszteletben álló férfiút. A szertartást Bélteky Lajos és Boros Jenő ref. lelkészek és a dalárda végezte. Bélteky Lajos a háznál mondott magasröptű imát és búcsúztatót, Boross Jenő pedig a sírnál tartott szivekik ható gyászbeszédet. Ezután elföldelték Ináncsy Károly hűlt tetemét, hantjára odahelyezték a rokonság és a nagyszámú tisztelők részvéte jelét: egy csomó, friss virágokból iont koszorút. felsőbányái kirándulás elmarad. A késó éjjeli órákban vette a .Szamos“ Farkas Jenó, Felsőbánya város polgármesterének bővebb és részletesebb értesítést ígérő táviratát, amely szerint a vasárnapra tervbe vett felsőbányái kirándulás elmarad és hogy mindazok, akik a kirándulás költségeire pénzt küldöttek a Kárpátegyesületnek, pénzüket a holnapi napon visszakapják. Egyben arról is értesít bennünket a sürgöny, hogy a Kárpátegyesület holnap délelőttre hirdetett közgyűlését ti program értelmében megtartja. Papolczy Andor temetése. Tegnap délután 5 órakor ment végbe Papolczy Gyula kir. törvényszéki elnök fiának, Papolczy Andor m. kir. honvéd hadnagynak temetése fényes katonai pompával az egész város nagy részvéte mellett. A törvényszéki elnök mélyen sújtott közszeretetben álló családjával együtt a felkoszoruzott ravatal mellett állott, ugyancsak itt foglaltak helyett a tör- \ényszék, járásbíróság és ügyészség tagjai Balogh, Hegedűs, Balázs tanácselnökök, Mor- vay kir. táblabiró és dr. Fabó Zoltán kir. ügyész vezetése mellett. Kivonult a in. kir. 12. honvédgyalogezred, a cs. és kir. 5. gyalogezred. a méntelepi katonaság és a csendőrség egész tisztikara Tanárky Béla ezredes, dandárparancsnokkal élén. Úgyszintén kivonult a 12. honvéd gyalogezred egy disz- százada. Képviselve volt Szatmár szab. kir. város és a törvényhatóság egész tisztikara dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármester, dr. Antal Sándor tiszti ügyész, Papp Kálmán h.-pénzügyigazgató, Tankóczi Gyula főkapitány által, az ügyvédi kar, az ügyvédi kamara, az egyes közintézetek és egyesületek kiküldöttei és képviselői is jelenvoltak a gyászmenetben, valamint a jóbarátok és ismerősök egész serege. Kevéssel öt óra után érkezett meg Sepsy Márton lelkész és kezdetét vette a halotti szertartás. Úgy a vasúti állomásnál a ravatal mellett, mint végig a gyászmenetben a kath. legényegylet énekkara énekelt. A halottat az Attila, Árpádutcákon és a Bányai-uton vitték ki a hidon- tuli temetőbe. A 12. honvéd gyalogezred diszszázadának disz-tüze és dobpergés mellett tették örök nyugalomra a fiatalon elhunyt kedves jó fiút és bajtá:sat, csórja Papolczy Andort. A temetésre koszorúkat az alábbiak küldtek: „Szeretett Bajtársunknak — a 12. honvéd gyalogezred tisztikara“. „Mély részvéte jeléül — a kir. törvényszék, járásbíróság és ügyészség“. „Drága jó gyermekünknek — bánatos szülei.“ „Szeretett jó testvérünknek — Lóránd, Albin, Elemér.“ „Isten veled Andor — Angela és Rómeó“. „Részvéttel Andornak — dr. Csomay Aladár“. „A mi drága jó Andorkánknak — Olga és Zoltán“. „Szeretett Öcsénknek — Lengyel Imre és családja". „Kedves jó Andorunknak — Lujza nénéd és Károly bátyád“. „Mély részvéttel —Törökné“. „Utolsó üdvözlettel — Kölcsey Gáborné, Pista és Boró“. „Ella“. „Isten veled — Giziké“. 1 „Köves“. „Andor öcsémnek — Papolczy ' Béla és családja“. „Kedves keresztfiának — Fényes Béla és családja". „Felejthetetlen Andornak — Ilus néni és Kálmán bácsi“. „Bandi öcsémnek — Móric bácsi és csa- /ládja". „Szeretett Bandimnak — Gyula és családja“. Közgyűlés. A Tisza—Szamosközi Ár- mentesitő Társulat hétfőn délelőtt a városháza tanácstermében közgyűlést tart. Potenai gyógyvíz! Term, égvény es savanyuviz-forrás. Különleges szer gyomorbaj és köszvény ellen. Kitűnő izü, igen üditő ásványvíz. Tejjel vegyítve a legjobb nyálkaoldó szer. Borral vegyítve a legjobb fröccs. Kapható mindenütt. — Főraktár: Kereskedelmi részvénytársaság Szatmár.