Szamos, 1914. június (46. évfolyam, 124-145. szám)

1914-06-03 / 124. szám

2. oldal. SZAMOS (1914 junius 3. 124 szám.) y (V Elfogták a Deák-téri betörőket. Izgaloqas tjajsza a S2000108- pártol). — A Szamos tudósi tójától. — Szatmár, jun. 2. Részletesen megírta a „Szamos“, hogy a múlt héten Friss Lenke Deák­téri fényképész műtermében betörtek és onnan nyoloszáz koronát vittek el. A csendőrök nyomozása nem volt sikeres. A csendőrök jelentése, mely sze­rint a tettesek nem találhatók Szatmár területén, szombaton este érkezett a rend­őrség bűnügyi osztályához. A bűnügyi osztály vezetője : Dr. Csomay Aladár tb. főkapitány azonnal kiosztotta az ügyet, a szatmári rendőrség uj tagjának: Lázár detektivnek, aki rövid kutatás után vasár­nap reggelre előkeritette a tetteseket két fiatal nyomdászinas személyében. A nyomozás és az eífogatás körül­ményei igen érdekesek. Lázár, aki meg­bízás nélkül, hivatalosan nem járhatott el ez ügyben, már előzőleg gyanakodott a két nyomdász-tanoncra. Amikor megkapta a nyomozási parancsot, magához vette Füredi rendőrségi alkalmazottat és meg bízta, hogy puhatolja ki: az utóbbi időben hol fordult meg és mennyit költött a két fiú. Reggelre mindketten megálíapitották, hogy a tettesek az utóbbi időben kiöltöz­ködtek s emellett állandóan korcsmákban tanyáztak, ahol mértéktelenül költe­keztek. Vasárnap reggel az egyik fiú kiment a hidontuli katonai gyakorlótérre footbal- lozni. Füredi mindenütt a nyomában volt. A nyomdásztanonc ez alkalommal meg­állapodott a Bem-utcai és Várdomb utcai templomoknál, shot a templomok tövében csomagokat helyeztek el. Füredi telefonon azonnal jelentést tett Lázár detektivnek, aki a másik fiút f gyeite, mire Lázár azonnal kisietett a gyakorlótérre, hogy az egyik tettest elfogja. Mire a detektív meg érkezett a nyomdásztanonc már javában rúgta a goolokat. Mulatságában azonban megzavarta a detektív és letartóztatta. A letartóztatás simán ment, de aztán izgal más fordulat következett. A nyomdász inas ugyanis megkérte Lázárt, hogy az utat a kapitányságig ne gyalog, hanem a kis-vasúton tegyék meg, mert szégyelli magát az emberektől. Lázár ebbe bele­egyezett, de mivel tudta, hogy a fiatal­ember elszánt temperamentum, kétszeres éberséggel ügyelt a fogolyra. Amikor a kis-vaBut megérkezett és Lázár előre en­gedte a nyomdász-fiút, hogy felszálljon, ez lehajolt, kiugrott a detektív alól és teljes erővel futni kezdett a Szamos felé, hogy belevesse magát a folyóba. Közben egy osnmő bankjegyet dobált el magától. A detektív természetesen utánna eredt és percekig tartó izgalmas üldözés után köz vétlenül a Szamos szóién sikerült újra elfognia az elkeseredett delikvenst. Ezek után bevitte a főkapitányságra, majd a délelőtt folyamán előállította a másik fiút is, akiknek nevét — tekintettel fiatal korukra — nem Írjuk ki. Érdekes és fantasztikus, hogy a két nyomdásztanonc a debreceni merénylet idején már azon mesterkedett, hogy valahonnan pénzt ke­rítsenek és Romániába utazzanak, hogy előkeritsék a debreceni merénylet tetteseit. Ezt Lázár detektív előzetesen tudta s a kitűnő ifjak kihallgasását avval kezdte, hogy tfsmeri a debreceni ügyet. Ez hatott. A két fiú megszeppent és vallott, mint a karikacsapás. Bevalló'ták a Friss Lenké­nél történt betörést, hogy megelőzőleg há­rom helyen már szintén követtek el ap róbb betörést. Megmutatták a Deá*- /? 9. számú házban, hogy miként feszitb. fel az utcai kaput. A kapun nyílás van me­lyen benyomulva, el lehet érni a itílső retesz vasát. Ezt megrántották s ugyan akkor nekidülte^ a kapunak, amely ki- nyillott. Az ellopott pénz legnagyobb része megkerült. A jeles fia’alokat ma átszállították a szatmári kir. ügyészség fogházába. Kimpán László családja. Hat rongyos gyerek a törvény­széken. & Patronage figyelmébe. — A Szamos eredeti tudósítása. — Kardos divatház a színházzal szemben Girardi férfi szalmakalap igen szép angol fazon Korona 8 30 Panama eredeti „amerikai“ szalaggal Korona 10 ­Girardi férfi szalmakalap igen ele­gáns kivitel Korona 4 — Panama eredeti,, Equador“ 2 szalaggal Korona 12 — Girardi férfi szalmakalap :: japán :: rizsszalma Korona 450 panama eredeti különleg. 2 szalaggal Korona 20*— Valódi brünni szövetek M1914. évi tavaszi és nyári idényre Egy szelvény (I szelvény 7 kor. S.ÍO m. bosszú 11 szelvény 10 kor. teljes férfiruhához {I szelvény 15 kor. fflNt, Mlrii, él Mllésy) 11 szelvény 17 kér. elegendő, csak 11 szelvény 20 kér. En »ztMnjt (ekete útion rabihoz 20.— K-«t, «nntujy IclSltőizOvtíct, turiitilódent, Kljükül, ram), nSi kosztom izSvetctxt stb. grill irtkoa SOld, mint mtgbízhitó és szolid cég mindtnOtt isBMft posztéiért raktér SiegeMmhof Brünn* Hinták (sorts éo bérautó*. Az elOnyOk ■ »rtjtkrt i mtgloroö élou, be srOvctszuiézlstét fBzo&tn Síczsl-Im hof cé*­Sí.’y4.^Í0to«S!óS1!’á^*£ tó Szatmár, junius 2. Nyugtalan, riasztó, sőt kétségbeejtő hírek jönnek mindenfelől, a vármegye min­den részéből. Az emberek, gazdálkodók, iparosok, kér. skedők tönkrementek, aki még nem ment egészen tönkre, az is a tönk szélén áll. Az idei gazdasági esztendő reménytelensége még jobban fokozza a nyugtalanságot, kétségbeesést, még sötó- tebbre festi a nyomorúságnak amúgy is fekete képét. A nagy általánosságról, egyes jelen­tősebb vagyonok pusztulásáról eleget hal­lunk. De hol van az a sok, nyomorult, apró exi ztencia, az az ezerszámra menő munkás, kisgazda, földmives, kisiparos, — aki családjával, a jövő nemzedékkel együtt éhezik, ez éhínséggel küzd ? Akiken sem a bankok, sem a kormány nem tudnak segíteni, akik ha a falubeliek előtt restel­lik, hogy koldustarisznyát vegyenek a nyakukba, vagy éhen pusz ulnak vagy pe­dig — elmennek lopni. A lopásnál még reménykednek, hogy nem hoz szégyent a fejükre a dolog, nem fog kitudódni. Hiszen minden tolvaj ezzel a reménységgel indul a bűnös útra, mert ha tudná, hogy kide­rül, el sem indulna. Ezekről az apró, férog életű exiszten- ciákról, akiket észrevétlenül tapos el a Nyomorúság csizmája sarka, alig esik szó. De most itt van egy fotográfia ebből a setét országból, egy szomorú, megindító kép. Véletlenül került elébünk azon a helyen, ahova a Nyomorúság elcsigázott katonáit bűnhődni viszik: a tő vényszók épületében. Itt adjuk a képet. Lefényképeztük úgy, amint ott állott, kódorgott ajtóról aj­tóra Kimpán László nyomorult felesége, hat éhes, rongyos árvája. Az egészet ped g ajánljuk, nagyon melegen ajánljuk a Patronage Egyesület jóságos nemtőinek szives és jóindulatú figyelmébe. Kimpán László hiripi földmivest a mait óv októberében egy évi börtönre ítélte a szatmári törvényszék. Emlékszünk a tárgyalására Kimpán Lászlónak. Az ügyészség apróbb lopások kai vádolta, amelyeket a falubeliek kárára követett el. Kimpán azzal védekezett a tárgyaláson, hogy az elmúlt árvizes esz­tendő töDkre tette a falut. Nem volt nap­szám, nem volt kereset. Az asszony beteg volt, a hat gyermek beteg volt, a becsület érzésével nem lehetett őket jóllakatni, mu­száj volt lopni. Muszáj volt lopni. Ezt mondta Kim­pán László és a törvényszéki urak móltá nyolták is ezt a „muszáj M, de a törvény rideg és gyilkossági esetekben ösmeri ugyan a műszóit, de ott, ahol éhes szája­kat kell mindenképpen betömni, ott ez a muszáj nincs paragrafusokba foglalva s a bíróság egy évi börtönre Ítélte Kimpán Lászlót, aki bele is nyugodott az Ítéletbe. Kimpán László bejött Hiripről, a nyomorúságból, a földes, nyirkos, bköűiörU házból, a beteg asszony, hat siró gyermek közül s megkezdte a büntetés kitöltését. Ott hagyta a családot és mi az úgy­nevezett erkölcsi világrend nevében kény­telenek vagyunk óhajtani, hogy ne hasson Minden ruha uj lesz LjAjfAjpr rulia^est5 és gázmosó Q70tmár tisztítás és festés által ndJldJUl V dl = gyárában = OZdlí Ildi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom