Szamos, 1914. április (46. évfolyam, 74-98. szám)

1914-04-08 / 80. szám

í i XLVI. évfolyam. ii Szatmár, 1914. 80. szám Szántanak, vetnek. (A$) Két éve ma annak, hogy reggelre ébredve, az első Luxor opiumos füstje közben boldog izgatottsággal megálla­pította e hon minden valamire való polgára azt a pluszt, azt a te­kintélyes pluszt, amely- lyel vagyona a tegnap esti elszenderedóse óta előző nap hozadékának felületes megállapítása volt a két év előtti polgár napfényes tizenkét órájának egyetlen munkája. Aztán egyszerre csak elborult az ég és a sötétben szerte repültek a kék- hasu bankók, a finoman csengő aranyak. Akkoriban, a jóllakottság éveiben, olvasni csak pikáns és neuraszténiás színdarabot olvastunk, inni csak pezs­gőt, de abból is csak a legjobb márkát ittuk, ebédre kaviáros békacombot et­tünk és ha már éppen érdeklődtünk valami iránt, az lehetett egy jó ló, egy szép szerető, egy linóm szövet, de ese­mény, dolog vagy emberi sors soha­sem. Ha mégis, mert hiszen ilyest is tettünk, beszédre nyitottuk a szánkat, a bergsoni metafizika rejtelmeiről cseveg­tünk, a művészetek örökkévalóságáról himnuszoztunk és ime most . . . És ime most ott tartunk, hogy ve­zércikket ir a jelen sorok szerény írója és vezércikket ir a világ Összes sajtó­orgánuma a szántás és vetés eljövött lehetőségéről. És ime most ott tartunk, hogy Te, igen tisztelt és megtépázott polgártárs, reggelre ébredve összeráncolt homlok­kal kukucskálsz a függönyöd mentén az áprilisi tavasz színtelen levegőjébe és izgatottan birálgatod egy rosszul aludt éjszaka álmosan ideges szemével: süt-é a nap, avagy esik-e az eső, fel­szánthatni-e már megélhetésünk szikes ugarát, avagy hagyjuk a magtárban ki­csirázni a kétes sikerű, kevés magot hozó rongy tavaszbuzát? És a nap süt. Immáron egy hete egy huzamban. És a két éve csak pi­káns és neuraszténiás színdarabokat olvasó polgártárs melegedő fényű sze­mével megcirógatja e szürke ólom­sorokat. Nem nagy koncepciójú XX. szá­zadbeli polgár többé, hanem a XX. század szimpla munkása, aki önző gond­dal, féltő szeretettel dolgozik a jóllakha- tás állatiasságáért önmagáért. Jól lakni, mentői jobban lakni, mindig és örökké jól lakhatni ! — ez az újdonsült harcos Jézus Mária. És ezért a riadóért küz­deni talán nem is magasztos, nem is kiválóan emberi cél, de mindazonáltal becsületes. És föltétlenül becsületesebb annál az elpuhult élésnél, amely már nem a jóllakhatásért, hanem sokért, többért, a legtöbbért és legutálatosabb- ért: az aranyért, a bálványért sanyar­gatta egyszer üde testét, egyszer élő lelkét. A bálvány, az arany borjú, amelyet hatezer év múltán az újkor gyermekei, akár a zsidók a pusztában, körültáncol­tak — összetörött és most szántanak, vetnek, kezdik a komédiát újból élőiről, hogy tiz évi munkáért két esztendeig ismét bálványt imádhassanak. Városi ügyek. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, április 7. A városi tanács ma dr. Vajay Ká roly kir. tanácsos, polgármester elnöklete alatt tartott ülésén a következő jelentősebb ügyek kerültek tárgyalásra.; Katonaság. Á cs. és kir. 5. gyalogezred gép- fegyverosztály részére szükséges is­tálló és szín vállalatba adása tárgyában a szerződést a városi tanács Nagy Károly és Nagy Lajos iparosokkal megkötötte. Egészségügy. A vízműig* zgató jelentése alapján a KosButh-kerti gőzlürdő részére beszerzett uj gőzkazán kipróbálása, illetőleg üzembe- helyezósére a bérlők engedélyt nyertek. A Kér mán Mihály-utcán létesítendő uj közkút helyének kijelölése végett a tanács az érdekeltek meghallga­tását a rendőrkapitányi hivatal utján el­rendelte. Közlekedésügy. A kereskedelemügyi miniszter leira­tát, amelylyel a Szatmár—bikszádi vasút r. t.-nak a Kossuth-kerti állomástól kiága- zólag a Szatmár—tiszaujlaki keskenyvá­Aprilis 8 SZERDA Dénes pk. növekedett. Az gányu vasútra adott előmunkálati enge­dély érvényét egy évre meghosszabbította, a fanács tudomásul vette. Sportünnepély. A Regatta Egyletnek, — kérelme folytán — május hó 31-ikóre rendezendő kerti ünnepélyére a Kossuth-kertet a ta­nács átengedte. Közgazdaság. A földmivelésügyi miniszter leirt a törvényhatósághoz, hogy a különösen kül­földi gyárak által kisgazdáknak eladott műtrágya forgalomba kerülését hatóságai­val megfelően ellenőriztesse, mert a gyárt­mányok egy része hamisítva van és szük­ség ecetén a vegyvizsgáló állomás igény­bevételével vétessen a városba érkező ily küldeményekből mintákat. A tanács a le­irat értelmében utasította a rendőrkapi­tányi hivatalt és a vegyvizsgáló állomást az ellenőrzésre. Cattarau elfogatása. KirilloV Szófiába^, fjjabb jelentések. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, ápr. 7. Tegnap, mint már jelentettük, az üsz- kübi konzul táviratban értesítette a debre­ceni rendőrséget, hogy Cattaraut ott felis­merték 8 megfigyelés alá helyezték. A távirat igy szól: Királyi ügyészség Debrecen. Cattarau merénylő itt felügyelet alatt, letartóztatás kieszközlésére táviratoztam belgrádi követnek. Jedlicska főkonzul. Rostás István debreceni rendőrfőka­pitány, aki csak tegnap éjjel érkezett haza Debrecenbe, a táviratra vonatkosólag a kö­vetkezőket mondta egy ottani újságírónak: — A távirat úgy szól, hogy unter Beobachtung, tehát megfigyelés alatt. Le­tartóztatva nem lehet, mert hisz a szkopl- jei konzulátus táviratában épen intézkedést kér a letartóztatás elrendelése iránt és egyben jelenti, hogy a belgrádi nagykö­vetséghez szintén táviratot intézett a letar­tóztatás elrendelése iránt. Ezt a táviratot még vasárnap közölték Debrecenből velem és én rögtön tudattam az igazságügymi- niszteriummal. A kiadatási eljárás termé­szetesen megindult, egyidejűleg intézkedés történt Cattarau letartóztatása iránt. nagy választékú cipőraktárát ajánljuk a t. vevő­közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia“ mellett Szatmár és vidéke legnagyobb cipőraktára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrből készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. w*T A valódi AMERIKAI KING QUELITI cipők kizárólagos raktára. Roth Simon Lapunk mai száma 10 oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom