Szamos, 1914. március (46. évfolyam, 49-73. szám)

1914-03-31 / 73. szám

I V I /\ 2. oldal. Zeneiskolai matiné. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, márc. 30. A zeneiskola vasárnap délben tartotta matiné keretében a városi szin házban ezidei első hangversenyét. A hangversenyt — részben érdemen alul — igen csekély számú közönség hallgatta végig. Dr. Fekete Dezsőnó szereplése volt a matiné fénypontja. Dr. Fekete Dezsőnót a vasárnapi matinén hallosuk először énekelni és megállapiihatjuk, hogy szép hangú, intelligens felfogású énekesnő, aki jóval túlhaladta a dilettánsi nívót. A hangja nagyterjedelmü, kellemes csen­gésű és iskolázott. Különösen a hang­vétele és feltűnően érteim-s kiejtése bizo­nyítja, hogy kitűnő mestereknél iskoláz­hatott. Feltűnt különösen a színezés tuda­tossága és hirtelen átmenetek zökkenés­nélkülisége. Dr. Fekete Dezsőné két önálló szám mai lépett a közönség elé. Először, mint hangverseny-énekesnő, öt apróbb dalt éne­kelt, majd mint operaénekesnő mutatkozott be két áriarészlettel. A közönség minden egyes számot hangos és őszinte tapsokkal honorált. Faragó Ibolyka kölcsönzött a mati­nénak ezeken fölül különösebb érdekessé get. Liszt Magyar rapszódiáját adta elő nagy zenekari kísérettel. A kis csoda gyermek legutóbb a Népopera közönségét hódította meg ezzel a darabjával. Faragó Ibolykáról már több alkalommal dicsérő leg nyilatkoztunk, mint csodagyermekrö), szeretnénk róla már egyszer mint művész nőről, szeretnénk a művészi képességeiről és önálló felfogásáról is véleményt mon­dani. Egy ideig azonban nem hisszük, hogy alkalmunk legyen rá. Mátray Etelna Beethoven Mond schein szonátáját adta elő. Különösen tetszett az első tétel színezése és meg­értése. A harmadik tételnél kevésnek bi zonyult a fizikuma, amelyet technikai precizitással igyekezett a kis művésznő pótolni. Dőry Margit egy Beethoven koncert első tételét játszotta sok melegséggel ős vervevel Rajtuk kívül Medveszky Klára és Szabó Margit énekszámokkal működtek közre, amelyekért tapsokkal adózott a publikum. A kísérő zenekart Bendiner Nándor vezényelte A zenekar különösképpen értelmesen követte a dirigenal-pálcát és csupán a fúvósai renitensked'ek Liszt kisérése közben. A maiinó fél két órakor ért véget. Szatmár nincsen az ilyen késői zene eseményekre berendezve. IDŐJÁRÁS; Erős éjjeli lehűléssel túlnyomóan szá ráz idő várható. Sürgönyprognózis : Éjjeli fagy, száraz. Dali hőmérséklet: 70 C. SZAMOS Psilander Szatmárira - volt. Beszélgetés a mozi <&dortisszal. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, márc. 30. A mozi vászon királya, Waldemar Psilander vasárnap délután két óra hat perckor Királyháza felől Szatmárra erke zett. Percnyi pontossággal kell a dátumot megörökíteni, mert amint az alábbikból ki­tűnik, a hires dán művész először és utol jára látogatta mog nemes Szatmárnak vá­rosát. Psilander kedden reggel hat óra 23 perckor utazott tovább — ez is históriai dátum — és ez idő alatt négy előadást tartott társulatával az Uránia színpadján. A közönség egyetlen alkalommal sem töl­tötte meg zsufolá-ig az Iparos Otthon disz termét és vegyes érzelmekkel fogadta ezen felül is a „Dalborg báró fogadása“ cimü szkecs előadását. Úgy Iá szik, a szatmári lányoknak és asszonyoknak hideg a s/ivük, hidegebb, mint a többi városok Éváinak, akik is resteltők a mozi Adoniszt olyan szabású és melegségü ünneplésben része­síteni, amilyenben Budapesten volt a mű­vésznek része. Az előadások kapcsán megállapíthat­tuk, hogy Psilander sokkal jobb és szebb a mozivásznon, mint a sziopadon. — A hangja érdes, rikácsoló, a nevetése erőlte­tett, a hangsúlyaiban nincsen semmi kife­jező és csupán az alakja, a szépsége, a mozdulatai hatnak a színpadon is miivé szetül. A vasárnapi első előadás után mun­katársunk intervjura jelentkezett dr. Far­kas Ferencnél, h budapesti Royal Orfeum igazgatójánál. Psilander magyarországi im­presszáriójánál. Alig egy pár p llanatnyi várakozás után bebocsájtást nyertem. Psilander az Iparos Otthon emeleti helyiségében öltözködött. A tekervényes csigalépcsőt ez alkalommal egy kis petró­leumlámpa világítja. Felbotorkálok és be kopogtatok a szegényesen berendezett öl­tözőbe. Psilander a fehér abrosszal leteri- tett asztalnál ül Az asztalon egy ócska kopott plédobozban festékek, ecsetek, szerte a szobában ruhadarabok és cigaretta vé gek. — A hangulat egyáltalában nem sti lusos. A sablonos udvariaskodási formák után hellyel es cigarettával kínál a művész. — Elsősorban is engedje meg, hogy a „Mozi Élet“ szerkesztősége nevében egy dedikált Psilander számot átadhassak. — Danke schön. Ein kinobla.t? Eine Psilander Nummer? Ich werde es schon überzetzeu lassen — töri rettene tes németséggel a művész. Tagadhatatlanul kedves és jómodoru ember. És tagadhatatlanul csudálatosán szép férfi. A vonásai finoman szabályosak, a frakkja elsőrangú szabás, a mozdulatai kiszámiiottan mesterkéltek. A kivágott báli cipőjének azonban megpattogzott a lakja, a harisnyája (bocsánat, de ezt el nem hall­gathatom) egy forint húsz krajcáros pa­műt harisnya, a fehér nyakkendője veres festékes és a keze tele van pattanásokkal. Németül rettenetes rosszul beszól. A szkecsben, amelynek szerepét kitünően be­tanulta, nyolcvan százalékkal jobban birja a németet, pedig ott is rosszul. Az inter- juolást azonban nagyon szereti. Hiú. Ért hető ! Adonisz. — A jövendő terveiről ha szabadna tudnom valamit. — Nem tudok még semmit bizto­san. A berlini szerződésem még kétsé­ges. — Szatmárról Budapestre megyek, aztán vagy Romániába, vagy Monte Car- lóba — üdülni. — És mikor kerül haza a Mester Kopenhágába ? — Május elsején otthon kell len­nem. mert május elejével megkezdi a Nordisk a felvételeit. — Mondja uram. melyik vidéki vá­ros tetszik önnek legjobban Magyaror­szágon ? — Egyik . . . egyik . . . Bocsás­son meg, egyik vidéki város nagyon tet­szett, de ón már nem tudom a nevét. A titkárom tudja, de kiment. — Igen. A titkárja tudja, de kiment. Hát mondja művész ur, nem voltak kelle­mes kalandjai a vidéki turnén? — De igen. Aradon a huszártisz­tekkel sokat lovagoltunk a vár körül. Az nagyon jó volt. Aztán utána — ezt már hamiskásan, mine valami nagy ese­ményt mondja — megittunk egy pár üveg pezsgőt. — Oh be érdek feszitő kalandjai vol tak. Ha jól tudom, mielőtt a mozi szolgá­latába lépett, sok ideig szinész volt. Sze­retném tudni, melyik volt a legkedvesebb szerepe ? — A legkedvesebb szerepem ? War­ten Sie nur. — A legkedvesebb . . . ? Igen, Cato. — Caló? — Nem, nem Cado vagy Carló. Valami Schider dráma. Enyje, enyja már nem emlékszem a darab címére Hebehurgyán belefog a darab cselek­ményének elmesélésébe és én sütöm ki, hogy annak a drámának, amelyben a dán félisten a neki legkedvesebb szerepet ját szotta, Don Carlos a cime. PsiUndert magát is bántja a hebegő blamázs és a sablonos intervjuk kérdezet len kérdéseire Plel. — Jövőre irok egy nagyobb sza- bá-u szkeccset és ismét körüljárom Euró­pát. Tervem szerint öt hónapig fog ez a turné tartani. — Reméljük, Szatmári ismét felke­resi ? — Nem . . Nem tudom. Szat- már nagyon hideg város lehet. Az előbb is kevesen voltak. Az állomáson is kevesebben, mint másutt. — A fogadtatással sem volt megelé­gedve a művész ur? — De igen — korrigálja sietve a sértést Psilander — de igen. Az az ötös fogat, amely várt, az nagyon szép volt. — És mi a programra ja Szatmáron? — Hát kérem . . . — Egészen nyugodtan megmondhatja. Sirolin Rochő biztos gyógyhatást nyújt kdtarphusoknal hörghurutnál, asthmanál, influenza után. SÍrolÍn"Roche" kezdődő tüdőbetegséget Csírájában elfojt. Kellemes ize és az étvá­gyra való kedvező befolyása megkönnyítik a Sirolin “Roche'-al való hosszabb kúrákat! A légzési szervek meghűléseit legbiztosabbana Sirolin “Rochew_ al kezelik. Ezért nélkülözhetetlen ezen elismert és bevált szer minden háztartásban. Szíveskedjék a gyógytárakban határozottan Sirolin "Rodie -1 kérni

Next

/
Oldalképek
Tartalom