Szamos, 1914. március (46. évfolyam, 49-73. szám)

1914-03-18 / 63. szám

6. oldal. SZAMOS (1914 március 18. 63. szám.) Ahol a csendőrt szeretik. A faluban nem nagyon kedvelik a csendőröket. Ez a megállapítás általánosságban szól ugyan, de azért iit-ott akad mégis egy-egy község, mely nem azonosítja magát a többséggel, így a napokban Tisza becsről hozott egy csendőrt kidicsérő levelet a posta. A tisza­háti falucskát tudvalevőleg egészen elön tötte a Tisza. Az ár rengeteg épületben tett kárt s már az élőket is halálveszede­lemmel fenyegette. Csak Kapcsák István sonkádi őrsvezető bátorságának és energiájá nak köszönhető, hogy nagyobb veszedelem nem érte Tiszabecset. Kapcsák egymaga több asszonyt és gyermeket mentett meg a vizhaláltól. Önfeláldozását a tiszabecsiek úgy akarják meghálálni, hogy az esetet nyilvánosságra juttatás céljából közölték velünk. A város hirdető vállalatáról tegnap Írott cikkünkre Figus Albert várost főszámvevőtől, a hirdető-vállalat kezelőjé­től a következő helyreigazító sorokat kap­tuk : Tisztelt Szerkesztő ur 1 A tegnapi Szamos egy cikket közöl, melyben kifogá­solja a hirdetési vállalatot azért, mert az oszlopokra ragasztott hirdetmények ron gyosan lógnak azokon. Az igazság érde­kében közlöm Szerkesztő úrral, h gy a kritika nem tárgyilagos, mert ma még nem létező vállalat működését bírálja le. A hatósági hirdetési vállalat április elsején kezdi meg működését, ma még személy­zettel sem bir s azok a hirdetmények, melyek az oszlopokon vannak, a hirdetők által ragasztottak ki, kiket a közbeeső idő­ben sem akartam megfosztani a hirdetési alkalomtól. A vállalat vezetését ón vállal tam el, legyen meggyőződve Szerkesztő ur, hogy vállalkozásomnak annak idején meg is fogok felelni s akkor állom a kri­tikát is. Teljes tisztelettel: Szatmárnémeti sz. kir. város hirdető vállalata. Figus Albert. ^ szatir. Elvetemedett ember fölött ítélkezett tegnap a szatmári tör­vényszék. Kraska György, 42 éves sár- közujlaki gazdálkodó állott a bíróság előtt azzal a szörnyű váddal, hogy tör­vényes kisleányát szerencsétlenné tette. Az állatias apa merénylete folytán a kis leány súlyos betegségbe esett. A törvényszék az elvetemedett apát három évi iegyházra ítélte. A debreceni üzletvezetőség pályá­zatai. A magyar államvasutak debreczeni üzletvezetősége pályázatot nyit vizes üve gek és poharak, szerszámállvány, ládák és egyéb asztalos áruk szállítására, kerti szerszámok készítésére, szállítására, kötél­árukra, létrákra, kályhaárukra, papiros árukra, kefeárukra, bádogos cikkekre. Határidő március 26. Felvilágosító adatok a Kereskedelmi és Iparkamaránál nyer­hetők. Bejárat utolsó kapun. A tyúkketrecek rémei. Megírtuk annak idején, hogy ópályi, Szamosszeg és a szomszédos községekben Dávid János vályogvető cigány és öt társa rend­szeresen fosztogatták a gazdák baromfi­óljait. A csendőrök a tolvajbandát elfog­ták és most ítélkezett telettük a törvény­szék, amely Dávid Jánost és Bálint Má­tét 7—7 havi börtönre, Jónás Gyulát 4 havi fogházra, a többi három cigányt 1—1 havi fogháza ítélte. Az ítélet jog­erős. Nyikita Viselt dolgai. A ho­moródi csárda mellett rendezett vérfürdő főszereplőjét az ügyészségről tegnap visszavitték a csendőrsóg fogdájába, mert valami lólopás és szerszámlopás ügyben is meg kellett ellene a vizsgá­latot indítani. Bónó György, a dráma áldozata még mindig igen rosszul van. Kutya helyett a szomszéd. Szaszarán Flóra lénárdfalui lakos egy kóbor kutyát akart agyonlőni az udvarán. Rálőtt a kutyára, de a sőrétek a szom­széd udvar lugasában tartózkodó Balázs Istvánt találták combon. Balázs kihe­verte a súlyos sérüléseket, de a vigyá­zatlan kutyavadász ellen gondatlanság­ból okozott súlyos testi sértés miatt megindult az eljárás s a szatmári tör­vényszék a tegnapi tárgyaláson 14 napi fogházra és 10 korona pénzbüntetésre ítélte Szaszaránt. Az ítélet jogerős. A Délvidéki Kárpát Egyesület Te­mesvárról f. évi május hó 24-étől junius hó 5-éig társas kirándulást rendez Olasz országba (részvételi dij BOG korona) és jú­nius hó 27 tői julius hó 7 óig Konsíanti nápolyba (részvételi dij 250 korona). Rósz letes programmot dij mente en küld Er­délyi Gyula Máv. tisztviselő Temesvár. A Kiránduláson nem egyesületi tagok is részt vehetnek. Paróka tolvaj. Ismeretes az olvasó közönség előtt, hogy az .Ember Tragédiája* cimii drámai költemény a hivatásos sziaészekon felül egész csapat, úgynevezett statisztát is foglalkoztat. A statiszta szerepköréhez nem kell valami nagy színészi tehetség és éppen ezért a vidéki szinházak a nép egyszerű gyermekeihez szoktak folyamodni. A nép ezen egyszerű gyermekei az Ember Tragé­diája utolsó előadása alkalmából ellepték a szatmári színpadot és tisztán a hasonhangzás kedvéért ellopták Z. Hahnel Aranka egyik legértékesebb parókáját. A müvásznő eleinte nem fogta egyáltalán tragikusan fel a dolgot, mert bízott a nép egyszerű gyermekeinek közismert becsületességében. A Báíhory-ut- cának farsangja lesz gondolta művésznő s valakinek szüksége van egy parókára. Ha vége lesz a farsangnak, a parókája is vissza kerül bizonnyal. A farsang véget is ért, a paróka azonban nem került vissza, miért is ezúton kéri a művésznő a „trófacsinálót“, hogy csenje vissza a számára feltétlenül értéktelen parókát. Ariosto Őrjöngő Lorántja. A világ- irodalom legnagyobb romantikus époszát, amely a legteljesebben és leggazdagabban fejezi ki a középkor lovagi szellemét és szerelmi romantikáját, még a kilencvenes évek elején lefordította Radó Antal s a Kisfaludy társaság kiadásában közre is adta 1893 ban. Azóta ez a mü a magyar műfordítás klasszikus termékei közé került, azok közé a fordítások közé, melyek ma­radandóan közvetítik a világirodalom leg­nagyobb alkotásainak ismeretét és ólveze tét a magyar olvasóval s beiktatják őket irodalmunk kincsei közé. Radó fordításá­nak becse kívánatossá teszi, hogy e nagy mü mennél szélesebb körben terjedjen el s igy csak örömmel üdvözölhetjük, hogy a magyar Orlando Furioso nak legalább egy része megközelíthetővé válik az olvasók legszélesebb rétegei számára is. Most leg­szebb s a mai ízléshez legközelebb álló, költői szépségekben és romantikus fordu­latokban leggazdagabb epizódja, az Olim­pia története megjelent a Magyar Könyv­tárban s e kitűnő vállalat népszerűsége el fogja vinni Ariosto költészetét olyan he lyekre is, ahova máskülönben aligha ju­tott volna el s bizonyára nagyon sokaknak fog kedvet ébreszteni az egész éposz ol­vasására. A középiskolák is bizonynyal örömmel fogják beiktatni a házi olvasmá­nyok sorozatába. A szép füzet a Lampel R (Wodianer F. és fiai) cég adta ki ; ára 30 fillér. Szatmáron Huszár Aladár köny­vesboltjában kapható. Az idei debreceni Concours Hip- pique. Hasonlóképpen a múlt évihez, ez évben is lesz Debrecenben Concours Hip- pique. Az 1913 ik évi concours alkalmával szerzett tapasztalatok segítségével az idei felté'elek, amelyek nagyjában a tavalyi méretekhez hasonlóak lesznek, egyes részleteiben nagyobb követelményeket fognak tartalmazni, legközelebb jelennek meg. A tavalyi concours lovas szempont bél minden hozzáértő igényét teljesen kielégítette, aminek következtében ha­sonlóképpen az 1813-ik évihez, az idei concours magában foglalja majd a vadisz lovak kitartó képességeinek és ügyessé­gének próbáját., díjlovaglást, ugróverse­nyeket, akadályversenyeket a concours résztvevői számára, egy nagyobbszabásu 2 napos Championat de cbeval d‘urmes (Military), díjugratást hölgyek számára, különböző kocsi előhajtásokat és a ma­gyar lóanyag díjazását. A concourst ez évben a Debreczeni Lovaregylet és a Debreczeni Urkocsisegylet rendezi, amely egyesületeknek az ólén Kovács József polgármester és Domahidy Elemér főispán, mint a nevezett egyesületek elnökei álla­nak. A 8zükebbkörü intézösóg tagjai báró Berg Hermann buszárörnagy, mint az intézőbizottság elnöke, továbbá annak tagjai Vecsey Zoltán földbirtokos, Hummel Árpád huszárszázados, báró Fiáth László és báró Baicb Péter huszárfőhadnagyok és Lóránt József titkár vállvetve buzgól­kodnak, hogy az idei concours még fé­nyesebb sikerrel folyjon ie, mint a múlt évi. A concours időpontját október hó 11—16. napjaira állapította meg az intó- zőség. Részletes feltételek március hóban jelennek meg és Lóránt József titkárnál (Piac-utca 16 ) díjtalanul beszerezhetők. A Diszitő Művészet folyóirat mindazo­kat érdekli, akik szeretik a munkát. Okos tanácsaiból meg lehet tanulni a fa, fém, bőr, szövet stb. művészi feldolgozásnak módját. A mellett minden száma e lapnak 100 rajzott, 8 színes képet s legalább 20 részletrajzot tar­talmaz, amely után bármely gyerek ízléses és hasznos munkát állíthat elő. Pénzt takarít meg az, aki ajándékait, lakása díszeit s apró hasz­nálati tárgyait maga csinálja, a mellett még büszke dicsőség jele minden kezenyomán ké­szülő munka. így lehet készülni a boldog­ságra és boldogulásra. Mindenhez értő, vállal­kozó szellemű, szorgalomra edzett ember az lesz aki kis korábau hozzáfog a munkás élet­programjaihoz. Bizalmas vezetője az ifjúságnak a Diszitő Művészet, előkészít a választákos és értékes foglalkozásokra. Prospektusát megkül­di a kiadóhiatal (V., Rudolf-tér 6.) levelező­lap kérésére. Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. IDŐJÁRÁS: Változékony, szeles ős hűvös idő várható, sok helyütt csapadékkal. Sürgöny­prognózis : Változékony, szeles, hűvös, sok helyütt csapadék. Déli hőmérséklet: 8 6 C. Szatmárnémeti a», leír. város hivata­losan megállapított terményárai. I. rend. II.rend Tiszta búza . Kétszeres . . Rozs . . . Árpa ... Zab , . . . Tengeri . . Kása . . . Paszuly, fehér Paszuly, tarka Szilva . . . Krumpli, zsákja Szalonna . . Marhahús . . Sertéshús . . kor o n a . 24-40 24— . 17-60--*-­. 16-20 15 80 . 14-40 14-— . 1360 12— . 16-40 16— . 25-40--•-­. 2460--*-­. 620 4-60 . 6 2— uj P68 . 1-60 1-44 . 1-60 —•— Szatmár, 1914 márc. hó 4. TANKÓCZI, rfőkapitány..

Next

/
Oldalképek
Tartalom