Szamos, 1914. február (46. évfolyam, 26-48. szám)

1914-02-04 / 27. szám

(Í914 február 4 ) 27. szára. SZÁMOS 3 oldal Balajli Mariska termeteséinek ügye a közgyűlés előtt. Jpterpelláció a polgármester­hez és a főkapitányhoz. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, február 3. A tragikus módon elhunyt fiatal leány, Balajti Mariska gyors eltemeté­sének ügye még mindig foglalkoztatja és izgatja a kedélyeket. A csendőrség ugyan már beszün­tette a nyomozást abban az irányban, hogy a boldogtalan leányt tetszhalott­ként temették volna el, mert a tanuk vallomása az orvosi véleményekkel szem­ben a felizgatott fantázia hallucináció- jának bizonyult, de az emberi érzés még mindig nem tud belenyugodni abba, hogy aki reggel kilenc órakor még viruló egészségben élt, az délután három órakor már el legyen temetve. A kinos ügy ma a város közgyű­lését is foglalkoztatta Dr. Nagy Vince bizottsági tag ugyanis interpelláció alakjában tette szóvá úgy ezt a' konkrét esetet, mint az orthodox zsidóknál általában bevett szokást, hogy a törvény ellenére min­dig 24 órán belül temetik el halot­taikat. Kérdezi tehát úgy a polgármester­től, mint a főkapitánytól, hogy van-e tudomásuk arról, hogy Balajti Mariskát a halál bekövetkeztétől öt órán belül eltemették ? Adtak-e erre engedélyt ? Tudomásuk van-e arról, hogy ez a gyors temetkezés egyik hitfelekezetnól általá­nosan bevett szokás ? Milyen intézkedé­seket tesznek arra nézve, hogy ez a jövőben nem fog előfordulni ? . Dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármester kijelenti, hogy a halott- kém csak bizonyos idő után ad enge­délyt a temetkezésre, ezért a jelen esetet meg fogja vizsgáltatni s aki bűnös a dologban, az meg log bűnhődni. Gondja lesz rá, hogy a jövőben a szabályoknak érvényt szerezzen a hatóság és hasonló esetek elő ne fordulhassanak. 1 ankóczi Gyula főkapitány elis­meri az interpelláció jogos és alapos voltát. Tény az, hogy Balajti Mariskát öt órán belül temették el és tény, hogy ezt nem szabad lett volna megtenni. Hatósági engedélyt erre a temetésre nem adott sem a rendőrség, sem a ke­rületi orvos. Megindult az eljárás annak kiderítésére, hogy ki temettette el Balajti Mariskát s aki eltemettette, az elveszi büntetését. A jövőre nézve pedig szi­gorúan ellenőrizni fogják, hogy hasonló eset meg ne történjék. . A választ úgy az interpelláló, mint a közgyűlés tudomásul vette. * Itt jegyezzük meg, hogy Balajti Mariska haláláról és gyors eltemeté­séről vasárnapi számunkban Írott cik­künkbe félreértésből azt irtuk, hogy dr. Steinfeld nincs meggyőződve határozot­tan a fiatal leány haláláról. Ez a ki­jelentése általában a tetszhalál eshető­ségeiről szólt és mi félreértésből alkal­maztuk ezt a véleményt a konkrét esetre. Öngyilkosság a szállodába!-], Eáy szatnjári tisztviselő tra­gédiája. Borotvával felvágta az ereit. — A Szamos tudósítójától. — Szatmár, február 3. Tegnap este egy Teleky-utcai kis szállodában Füzesséry Pál, a Hangya Szövetkezet szatmármegyei fiókjának el­lenőre borotvával felmetszette karján az ereke: és a nyakát is megvágta kőt he lyen úgy, hogy néhány órai kínlódás után a közkórházban kiszenvedett. A tragikus körülmónyü öngyilkos­ságról szóló tudósításunk a következő : Ax eltűnt térj Füzessóry Pálnó Ombodon állami is kólái tanítónő s hetenként kétszer jött be Szatmárra férjének Bercsényi utcai 40. számú lakására. Előzetes megállapodás szerint hétfőn délután is hazajött Füzes séryné Ombodról, de férjét nem találta itthon. A fiatalasszony mindjárt rosszat sej- t tt, mert férje utóbbi időkben nagyon beteges volt. Nagyfokú idegbántalmai vol­tak ugyannyira, hogy a búskomorság jelei mutatkoztak rsjta. Erős volt tehát Füzes- séryné gyanúja, hogy férje öngyilkossági szándékkal tűnt el otthonról. Azonnal jelentette Füzessóryné férje eltűnését a csendörségen, ahol nyomban kiadták a rendeletet a járőröknek, hogy Füzessóryt keressék az egész város te­rületén. Revolver vagy beretva ? Mig a csendőrök eldugottabb utcákon keresték Füzessóryt, azalatt az bement a Melehner Testvérek Deák téri üzletébe, ahol egy Browningot akart vásárolni. Melchnerék azonban észrevették, hogy Füzessóry nagyon idegesen viselkedik és ezért azzal a kifogással, hogy a raktáron lévő Browningok nagyon rosszak, majd újat hozatnak, elterítették revolvervásár­lási szándékától. Miután revolvert nem kapott, bement Kun László késmüveshez és ott vásárolt egy élesre fent borotvát, amivel azután egyik kis Teleky-utcai szállodába sietett A gyanús vendég. Tegnap délután 4 óra tájban egy jól öltözött ur jelent meg Markovics Józsefné Teleky-utca 2. szám alatti szállójában és ott egy szobát kért. Markovicsék látva, hogy úriemberrel van dolguk, készséggel nyitottak szobát a délutáni vendégnek, aki a bejelentő lapra a következőket irta : .Béres József földbirtokos, Csenger.“ Amikor a szobájába kísérték, a szoba asszonynak kiadta az utasít! t, hogy este nyolc óráig senki ne zavarja, akkor majd költsék fel. Este félkilene tájban a külömben igen idegesen viselkedő vendég szobájából hangos jajgatás hallatszott ki : — Jaj, jaj, végem van ! kiáltotta be­lülről a vendég. Hívják gyorsan a mentő­ket, mert öngyilkosságot követtem el ! — Tessék kinyitni az ajtót — kiál­totta vissza az egyik szobaasszony, mire az öngyilkos csak annyit tudott válaszolni, hogy nem tudja és vágigzuhant a szoba padlóján. Vérfürdőben. A mentőkkel a helyszínre érkezett Féliksz Mihály csendőrőrmester, aki fe­szitő vassal kinyitotta a szobaajtaját, ami mögött rettenetes látvány tárult az össze­csődült szállószemélyzet és betóduló ki­váncsiak szemei elé. Valósággal vérfürdőben fetrengett a magát Béres Józsefnek nevező vendég. Az ágy, a padló, a falak mind be voltak vérrel fecskendezve s a vértócsa közepé­ben egy csomó aludt vérrel borítva élette­lenül feküdt az öngyilkos. Amikor a mentők felemelték a vér tócsábó*, még feltudta nyitni szemeit és alig hallható hangon mormogott is egy pár szót: — Nem csengeri, hanem szatmári ‘vagyok. Füzesséry Pá'nak hívnak. A mentők a több sebből vérző, de már csaknem egészen elvérzett öngyilkost a közeli közkórházba vitték, ahol bekö­tözték sebeit. A nyakán két mély vágás éktelenke­dett a szerencsétlen embernek és az erek mindkét karján fel voltak vágva. Füzesséry néhány órai kínlódás után kiszenvedett anélkül, hogy családtagjai közül valakit is láthatott volna. A csendőrség ugyanis nem akarta Füzesséry özvegyen hagyott nejét és édes anyját még a tragédia estéjén értesíteni az öngyilkosságról, mert ’remélték, hogy az öngyilkos még néhány napig élni fog. így azután a család csak reggel értesült a már előre sejtett rettenetes tragédiáról. Füzesséry Pál külömben igen előkelő családból való, a nagybátyja főszolgabíró volt Beregszászon. Mint a „Hangya“ sző vetkezet ellenőre igen jó fizetést kapott úgy, hogy néhány óv alatt már házat szerzett a Bercsényi utcán, amelyben véres tette elkövetéséig lakott. Igen sokan is­merték, mint finom modorú úriembert és a legjobb társaságok szívesen látott tagja volt mindaddig, mig idegbetegsóge moró- zussá nem tette, ami miatt teljesen visz- szavonult életet élt. Haláláról a család a következő gyász­jelentést adta ki : „Özv. tövisi és füzesséri Füzes- sóry Pálnó szül. egri Erdős Vilma neje, úgy a maga, mint édesanyja tövisi és füzesséry Füzesséry Bertalanná szül. Gurkó Máris, valamint az összes 10- konság nevében is fájdalomtól megtört szívvel tudatják, hogy a forrón szeretett férj, jó gyermek és. rokon tövisi és fii- zessóri Füzesséri Pál a „Hangya* a ma gyár gazdaszövetség fogyasztási és érté­kesítő szövetkezet ellenőre, folyó hó 3 án hajnali 4 órakor, élele 39-ik, boldog há­zasságának 6-ik évében hosszas, de tü­relmes szenvedés után elhunyt. A megboldogult hült tetemeit folyó hó 5-én déiután 3 és fél órakor Bercsényi utca 40 ik számú gyászháztól fogjuk a rom. kath. egyház szertartása szerint a hidontuli temetőbe örök nyu­galomra helyezni. Lelkiüdvéért az engesztelő szent mise áldozat folyó hó 6 án reggel 7 óra­kor a kath. székesegyházban fog az Egek Urának bemutattatok“ SzinMz. Műsor. Szerdán: „Faun“ (B bérlet). Csütörtökön: „Majolika“ (.C bérlet). Újdonság Pénteken: „Majolika“ (A bérlet). Szombaton: „Buda gyöngye“ (B bér­let). Újdonság. Vasárnap d. u.: „Katonád dog“, bér- letszünet. Este: „Buda gyöngye“ (C béri.). Minden ruha uj lesz LJ^jfálDP Dói ruhafestő és gőzmosó Q^ofrr^r tisztítás és festés által MOjlCiJwi í Öl gyárában =— v^ClU I löl *

Next

/
Oldalképek
Tartalom