Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)

1913-12-19 / 291. szám

Ar* •* J \ \ • > > 2. otdai * y. A M O 8 "AJ. éeMHr.be. 19 fl. 45? ir«. lakból s ott a Duna. Ha csónakázni akar, ott a Duna — Nem veszem meg a palotát, mert félek a nagy víz közelségétől. — De kérem, hol van oda a Dana ? Hol van oda a viz ? És itt van a másik egyszeii rektifi- káeiója, aki kötelezi magát a tárgyaláson, hogy elmegy ellenfelének, Ik z Ypsziionnak a lakására és ott bocsánatot kér a sói- tósért. Be is állít Iksz Ypsnlon lakására : — Itt lakik t érem Alfa Béta ur? — Nem. Itt Iksz Ypszilon lakik. — Pardon, akkor bocsánatot kérek. Behúzza az ajtót és elmegy. Végül, miután a Szatmári Est ilyen alaposan rendbehozta a vádaskodását hoz­zánk is vannak oktató intelmei: „Ne tessék tüzet ki bálái, ahol nines tűz !“ Ezt szeretnök megfogadni. De nem fog megharagudni a Szatmári Est, ha ezután, m kor panamavádakat fog harsogni, akkor mi nem tüzet fogunk ki áltani, hanem — vizet ? A munkanélküliek tüntető sétája. fjatároxati javaslat a Városi takácsnak. — A Szamos tudósítójától. — Szatmár, dec. 18. Az általános nyomor és munkanólkü liség Szatmár város lakosságára is érzé­keny csapást mért Hétszázharminc család néz Szatmáron munka nélkül, ketsógbeesve, a tél nyomorúságai elé. Bár dr. Vajay Károly kir. tan. polgármester a munkanél­küliek érdekében értekezletet hivott össze péntekre a sü gős városi építkezések ügyé ben, egy pár agilis állami munkásbizto- sitói tisztviselő mégis jónak látta maga köré gyűjteni a munkanélkülieket és tün­tető felvonulást rendezni. Ha a polgármes­ter nem tett volna határozott ígéretet a munkané küliek segélyezésére, illetve a sür­gős közmunkák megkezdésére vonatkozó lag, akkor lett volna valami értelme a fel­vonulásnak, de igy igazán csal rontanak szépen haladó ügyükön. A rendőrök ős c iendőrök között fel­vonuló tüntető tömeg a szamosparti Ős Budavára vendéglőtől indult ki. Piros be­tűs táblák nyúltak ki a zárt sorokból, ilyen felírásokkal: „Le az osz(ályparlamenttel! Jogot a népnek! Éljen a világszabadság! A tudás hatalom I stb. Az éhező munka- nélküliek a kormányt és a papságot ócsá­rolva vonultak végig a Deák-téren, a Hám János-utcán és a Rákóczi utcán. Csak egy­szer egyszer kiáltotta el magit egy-egy jobbérzésü munkás, hogy: munkát ad jatok! Külömben az egész felvonulás po­litikai jelleget mutatott s a szegény éhező napszámos, mialatt gondolatban egy tál étel után sóvárgott, elkurjantotta magát: Le a kormánnyal: Amiíy szimp tiát keltett volna fel az igazi munkanélkülieknek, a tömegnyomornak a tüntetése, úgy e rőn tóttá a hatást » mindenfelől felhajtott cső eselék ordjtozása. Az Árpád-utcán azután megállt a fel­vonuló csoport és egy kis nópgyülést rög tönöztek. Csákányovszky Károly állami munkásbiztositói tisztviselő egy oszlopra állva kritizálta a munkanélküliség és a tö­megnyomor lokalizálására felajánlott esz közöket, majd hivatkozva más városok pél­dájára, a közmunkák megkezdése előtt 20 ezer korona városi segély kiutalását „kö­vetelte“. Matolcsi Ltván állami mun kásbiztositó pénztári tisztviselő egy hosszú határozati javaslatot olvasott fel, melyben felsorolta, hogy 730 munkanélküli 1193 tagú családja nyomorog s karácsonyra i em- csak kalácsuk, de kenyerük s^m lesz. A határozati javaslat kéri továbbá, hoay a segélynek kiutalásán il ne csak a szatmári illetőségűek vétessenek fel a listába, ha­nem az ideköl özött munka élküliek is. A javaslatot a gyülekezet elfogadta es ezután a tömeg éppen olyan éhesen, mint a gyű­lés előtt, lassan elosdo t. A tüntető felvonuláson különben Tan kóczy Goula főkapitány vezetese alatt a kivezényelt cs ndőrsóg tartotta fent a ren­det és igy semminemű rendzavarás nem történt. Műsor. Pénteken : „Diák hercegnő*, ope- iette (A. bérlet). III szór. Szombaton: „Katona dolog“, ope rette (B bérlet) Újdonság Vasárnap d 'lután : „Buksi“, operette (Bérletszüuet). Vasárnap este: „K.tona dolog“, operette (C. beriet). II szór. A Telephon. — Bemutató előadás. — Ami ötletet, humort, kacagtató hely zetet a francia esprit produkálni képes, az körülbelül benne van ebben az izig vérig szellemes bohózatban, amelynek szinlapját a gondos prudhéria piros szinlapra nyo­matta. Nem frivolabb pedig ez sem a többi francia darabnál. Ami frivolitás van benne, azt gondosan eltakarja a pazar ölletesség, a finom szellemesség. A m séje röviden ez: Germaioe (Füzers Anna) és Mamotte (Hahnel) két jóburatnő rájön, hogy férjeik Lejounquois (Kemény) és Cormaniville (Vár­nai) megcsalják őket. Amig Manotte már kárpótolta és folytat lagos n kárpótolja ma­gát Roereuie (Zsoldos) nevű baratjávai, ad­dig Germaine csak most határozza el, hogy megbosszuja férje hűtlenségét. Magához telefonálja tehát Serpolet-t (Borosa), akit azelőtt sohasem ösmert és aki éppen menyasszonyához készül, hogy a házassági szerződést aláírja­Sorpolei-t — bár eleinte vonakodik — áldó atául esik Gennaine bosszúvágyának és mikor egy fiatalember beront a háló­szobába, hogy dr. Lejounquois t egy mu­lató társasághoz hívja, hogy ott a társ ság egyik tagjának torkából a szálkát kihúzza, Serpolet — hogy Germaint ne kompromit tálja — kiszáll az ágyból és m nt dr. Le jounquois elmegy segíted a szenvedőn, aki nem más, mint a férj, d<\ Lejounquois, aki álnéven mulatozik barátnőjével, miközben Cormaniville, az assistense ártatlanul, plátói- lag itt is assntál neki. Serpolet zavarában kivallja, hogy hogyan került Lejounquois ruhájába és Lejounquois ágyába, eláru ja, hogy Cornauville felesége, Manotte éppen most találkozik szeretőjével az ö lakásán. A végén aztán szépen kiigazodik minden. Mindkét asszony elhiszi, hogy a másik férj volt hűtlen, nem az övé, a fér­jek megbocsájtarmk és Serpolet elmegy aláírni a házassági szerződőst. Természetesen ez csak a nagyjából összeállított rövid kivonata a darabnak, amelyben egymást érik a nevettető ötletek, kacagtató szellemességek, komikus hely­zetek, úgy, hogy a színház valósággal harsogott egész síén át a kacagástól. A szereplők mindannyian pompásan megállották helyüket. Füi.ess é Hahnel, a két megcsalt és viszont c aló feleség sze­repében elegán«, finom és eleven párisi asszonyok voltak. Várnainak minden szava, minden mozdulata harsogó kacagást vál­tott ki. És nem maradtak el a többször megdicsért vígjátéki enserablétól Reményűé, Zsigmond Margit, Kemény, Boross Ó3 Zsoldos sem. fpijr ^ legcélszerűbb karácsonyi és újévi ajándék: Gyermekeknek ruha, vagy tólikabát, férfiaknak szőrmés bekecs, utazó vagy városi bunda és lábzsák nagy választékbani Szántó \jór és 3fsánál Szatmároi), a színházzal szemben. Mérsékelt szabott árak. ■ - ■ Kocsis bekecsek, dolmány öltönyök és rózsás szűrök állandóan raktáron.

Next

/
Oldalképek
Tartalom