Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)
1913-12-19 / 291. szám
Ar* •* J \ \ • > > 2. otdai * y. A M O 8 "AJ. éeMHr.be. 19 fl. 45? ir«. lakból s ott a Duna. Ha csónakázni akar, ott a Duna — Nem veszem meg a palotát, mert félek a nagy víz közelségétől. — De kérem, hol van oda a Dana ? Hol van oda a viz ? És itt van a másik egyszeii rektifi- káeiója, aki kötelezi magát a tárgyaláson, hogy elmegy ellenfelének, Ik z Ypsziionnak a lakására és ott bocsánatot kér a sói- tósért. Be is állít Iksz Ypsnlon lakására : — Itt lakik t érem Alfa Béta ur? — Nem. Itt Iksz Ypszilon lakik. — Pardon, akkor bocsánatot kérek. Behúzza az ajtót és elmegy. Végül, miután a Szatmári Est ilyen alaposan rendbehozta a vádaskodását hozzánk is vannak oktató intelmei: „Ne tessék tüzet ki bálái, ahol nines tűz !“ Ezt szeretnök megfogadni. De nem fog megharagudni a Szatmári Est, ha ezután, m kor panamavádakat fog harsogni, akkor mi nem tüzet fogunk ki áltani, hanem — vizet ? A munkanélküliek tüntető sétája. fjatároxati javaslat a Városi takácsnak. — A Szamos tudósítójától. — Szatmár, dec. 18. Az általános nyomor és munkanólkü liség Szatmár város lakosságára is érzékeny csapást mért Hétszázharminc család néz Szatmáron munka nélkül, ketsógbeesve, a tél nyomorúságai elé. Bár dr. Vajay Károly kir. tan. polgármester a munkanélküliek érdekében értekezletet hivott össze péntekre a sü gős városi építkezések ügyé ben, egy pár agilis állami munkásbizto- sitói tisztviselő mégis jónak látta maga köré gyűjteni a munkanélkülieket és tüntető felvonulást rendezni. Ha a polgármester nem tett volna határozott ígéretet a munkané küliek segélyezésére, illetve a sürgős közmunkák megkezdésére vonatkozó lag, akkor lett volna valami értelme a felvonulásnak, de igy igazán csal rontanak szépen haladó ügyükön. A rendőrök ős c iendőrök között felvonuló tüntető tömeg a szamosparti Ős Budavára vendéglőtől indult ki. Piros betűs táblák nyúltak ki a zárt sorokból, ilyen felírásokkal: „Le az osz(ályparlamenttel! Jogot a népnek! Éljen a világszabadság! A tudás hatalom I stb. Az éhező munka- nélküliek a kormányt és a papságot ócsárolva vonultak végig a Deák-téren, a Hám János-utcán és a Rákóczi utcán. Csak egyszer egyszer kiáltotta el magit egy-egy jobbérzésü munkás, hogy: munkát ad jatok! Külömben az egész felvonulás politikai jelleget mutatott s a szegény éhező napszámos, mialatt gondolatban egy tál étel után sóvárgott, elkurjantotta magát: Le a kormánnyal: Amiíy szimp tiát keltett volna fel az igazi munkanélkülieknek, a tömegnyomornak a tüntetése, úgy e rőn tóttá a hatást » mindenfelől felhajtott cső eselék ordjtozása. Az Árpád-utcán azután megállt a felvonuló csoport és egy kis nópgyülést rög tönöztek. Csákányovszky Károly állami munkásbiztositói tisztviselő egy oszlopra állva kritizálta a munkanélküliség és a tömegnyomor lokalizálására felajánlott esz közöket, majd hivatkozva más városok példájára, a közmunkák megkezdése előtt 20 ezer korona városi segély kiutalását „követelte“. Matolcsi Ltván állami mun kásbiztositó pénztári tisztviselő egy hosszú határozati javaslatot olvasott fel, melyben felsorolta, hogy 730 munkanélküli 1193 tagú családja nyomorog s karácsonyra i em- csak kalácsuk, de kenyerük s^m lesz. A határozati javaslat kéri továbbá, hoay a segélynek kiutalásán il ne csak a szatmári illetőségűek vétessenek fel a listába, hanem az ideköl özött munka élküliek is. A javaslatot a gyülekezet elfogadta es ezután a tömeg éppen olyan éhesen, mint a gyűlés előtt, lassan elosdo t. A tüntető felvonuláson különben Tan kóczy Goula főkapitány vezetese alatt a kivezényelt cs ndőrsóg tartotta fent a rendet és igy semminemű rendzavarás nem történt. Műsor. Pénteken : „Diák hercegnő*, ope- iette (A. bérlet). III szór. Szombaton: „Katona dolog“, ope rette (B bérlet) Újdonság Vasárnap d 'lután : „Buksi“, operette (Bérletszüuet). Vasárnap este: „K.tona dolog“, operette (C. beriet). II szór. A Telephon. — Bemutató előadás. — Ami ötletet, humort, kacagtató hely zetet a francia esprit produkálni képes, az körülbelül benne van ebben az izig vérig szellemes bohózatban, amelynek szinlapját a gondos prudhéria piros szinlapra nyomatta. Nem frivolabb pedig ez sem a többi francia darabnál. Ami frivolitás van benne, azt gondosan eltakarja a pazar ölletesség, a finom szellemesség. A m séje röviden ez: Germaioe (Füzers Anna) és Mamotte (Hahnel) két jóburatnő rájön, hogy férjeik Lejounquois (Kemény) és Cormaniville (Várnai) megcsalják őket. Amig Manotte már kárpótolta és folytat lagos n kárpótolja magát Roereuie (Zsoldos) nevű baratjávai, addig Germaine csak most határozza el, hogy megbosszuja férje hűtlenségét. Magához telefonálja tehát Serpolet-t (Borosa), akit azelőtt sohasem ösmert és aki éppen menyasszonyához készül, hogy a házassági szerződést aláírjaSorpolei-t — bár eleinte vonakodik — áldó atául esik Gennaine bosszúvágyának és mikor egy fiatalember beront a hálószobába, hogy dr. Lejounquois t egy mulató társasághoz hívja, hogy ott a társ ság egyik tagjának torkából a szálkát kihúzza, Serpolet — hogy Germaint ne kompromit tálja — kiszáll az ágyból és m nt dr. Le jounquois elmegy segíted a szenvedőn, aki nem más, mint a férj, d<\ Lejounquois, aki álnéven mulatozik barátnőjével, miközben Cormaniville, az assistense ártatlanul, plátói- lag itt is assntál neki. Serpolet zavarában kivallja, hogy hogyan került Lejounquois ruhájába és Lejounquois ágyába, eláru ja, hogy Cornauville felesége, Manotte éppen most találkozik szeretőjével az ö lakásán. A végén aztán szépen kiigazodik minden. Mindkét asszony elhiszi, hogy a másik férj volt hűtlen, nem az övé, a férjek megbocsájtarmk és Serpolet elmegy aláírni a házassági szerződőst. Természetesen ez csak a nagyjából összeállított rövid kivonata a darabnak, amelyben egymást érik a nevettető ötletek, kacagtató szellemességek, komikus helyzetek, úgy, hogy a színház valósággal harsogott egész síén át a kacagástól. A szereplők mindannyian pompásan megállották helyüket. Füi.ess é Hahnel, a két megcsalt és viszont c aló feleség szerepében elegán«, finom és eleven párisi asszonyok voltak. Várnainak minden szava, minden mozdulata harsogó kacagást váltott ki. És nem maradtak el a többször megdicsért vígjátéki enserablétól Reményűé, Zsigmond Margit, Kemény, Boross Ó3 Zsoldos sem. fpijr ^ legcélszerűbb karácsonyi és újévi ajándék: Gyermekeknek ruha, vagy tólikabát, férfiaknak szőrmés bekecs, utazó vagy városi bunda és lábzsák nagy választékbani Szántó \jór és 3fsánál Szatmároi), a színházzal szemben. Mérsékelt szabott árak. ■ - ■ Kocsis bekecsek, dolmány öltönyök és rózsás szűrök állandóan raktáron.