Szamos, 1913. november (45. évfolyam, 252-276. szám)
1913-11-01 / 252. szám
(1913 novemAr 1.) 252. szám. SZAMOS 9. oldal. I A nyári hónapok rendkívül elősegítették az összes ragályos betegségek kitörését és elterjedését. Tény, hogy már a itt van az országban, de a rörheny, kanyaró, typhus, himlő és egyéb ragályos betegségek is nyáron fokozottabb erővel lépnek fel, mint más évszakokban, miért is szükséges, hogy minden háztartásban egy megbízható fertőtlenilő szer kézníl legyen. A jelenkor legmegbízhatóbb fertőtlenítő szere a Lysoform szagtalan, nem mérgező, olcsó és eredeti üvegekben 80 fillérért minden gyógyszertárban és drogériában kapható. Hatása gyors és biztos, miért is az összes orvosok betegágyak fertőtlenítésére, antiseptikus kötözéseknél (sebekre és dagana- tokr l) kéz- és arcmosásra és ragályok ' elhárítására, nőknek altesti irrigációra stb. mindenkor ajánlják. Lysoform szappan finom, gyenge pipere - szappan, Lyso- formot tartalmaz és antiseptikus hatású. — Alkalmazható a legkényesebb bőrre, sőt csecsemőknél is ; szépíti, megpuhitja és illatossá teszi a bőrt. Egy kísérlet és Ön a jövőben kizárólag ezen szappant fogja használni. Darabjai korona. Fodormenta-Ljjsofoi'in erősen antiseptikus hatású szájvíz. Szájbüzt rögtön és nyomtalanul eltüntet és a fogakat konzerválja. Használandó továbbá orvosi utasítás szerint toroklobnál, gégebán- talmaknál és nátha esetén gurgu- lázásra. Néhány csepp elegendő egy fél pohár vízre. Eredeti üvegje I korona 60 fillér. Az összes Lysoform készítmények kaphatók minden gyógyszertárban, drogériában és újabban a jobb fü- szerkereskedésekben is. Kívánatra bárkinek ingyep és bérmentve megküldjük az „Egészség és fer- tötienités“ cimü érdekes könyvet, valamint dr. Kovách Aladár kir. tanácsos „A koleráról és az ellene való védekezésről* szóló utasítását. Ahol Lysoform nem volna kapható, oda közvetlenül is küldünk 6 kor. előzetes beküldése esetén 3 üveg Lysoformot, 2 darab szappant és 1 üveg szájvizet. Figyelmeztetjük; a közönséget arra, hogy sok hamisítvány kerül utóbbi időben forgalomba, ezért fontos, hogy mindig eredeti üvegben kérjük a Lysoformot. Pr. K«Uti 0 Murányi Vegyészeti gyára Újpesten. Bútor vétel és eladás. Jókarban levő bútort vesz és elad Freimann Henrik fakereskedö = Kossuth Lajos-utca 22. = Üszőketadunk tenyésztés céljából kisgazdáknak, gazdaságoknak és uradalmaknak. A tarka fajüszők és tehenek jelenlegi értékét a tenyésztő készpénzzel, vagy 2 év alatt is .*. fizetheti. .\ .■/ Neuschlosz Testvérek Eötvös-utca 2. szám Szatmár. A régi Koronával szemben. Irodai telefon szám 16. Gazdasági telefon szám 155. KOLLARITBŐRLEMEZ kaucsuk-kompozicióval bevont ruganyos, viharbiztos és időálló szag-talan fedéllemez. A jelenkor legjobb - tetőfedői lemaase, — VÉGTELENÜL TARTÓS. Régi zsindelytetők átfedésére kiválóan alkalmas. — Sem mázolni, sem mész- lével bekenni nem kell. Bgyedárusitók Szatmáron: Melchner Testvérek vaskereskedők. A szatmári gazdasági és ipari kiállításon elismerő oklevéllel kitüntetve ZAMBAL ANTAL — F AKUTSZÍV ATTYU-KÉSZITŐ. — Kifogástalanul működő s legújabb rendszerű faszivattyus kutat I. sz. Rendes szivószivattyuDakmétere 12 korona, ad percenkint 70—80 liter vizet. II. sz. Szivó-szivattyu, mely az előbbinél erősebb kivitelben métere 14 korona, ad percenkint 90—100 liter vizet. IH. Nyomó-szivattyú, melyei a vizet távolabb is el lehet vezetni s víztartályok, hordósszekerek könnyen megtölthetők. Különösen úri házaknál nagyon alkalmas,, mi után udvart és virágos kertet is lehet vele locsolni. Métere 16 korona, ad percenként 90—100 liter vizet. IV. sz. Kéthengeres nyomó-szivattyú legerősebb és legtartósabb kivitelben. Ajánlatos ezen szivattyú uradalmak, gazdaságok, gyárak, fürdők részére, ahova nagymennyiségű viz szükségeltetik. Ezen kéthengeres szivó-nyomó faszivattyu ad percenkint 180—200 liter vizet. Méterenkint 26 korona. A kút mélysége mérendő a kutfenéktől a földszinig s hozzá adva 1 és fél méter, igy tudható meg a kútnak teljes mértéke. — Bátorkodom a köveik ezőkben faszivattyuimnak előnyeit ismertetni: I. befagyásért teljes jótállást vállalok, mert ezekben 28 fok Reamurnál nem fagy be a viz. II. Nevezett kutnál a dugattyú rézben jár. III. A víznek természetes ize megmarad, rozsda vagy más utóiz ki van zárva. Községek, városok, uradalmak részére félévi próbaidőre is állítok fel kutakat úgy, hogy a kút ára csakis azután válik esedékessé. Ezzel is beakarván igazolni azt, hogy készítményem megbízható és biztosan beválik. Kívánatra előkelő helyekről elismerő ieveleket mutatok fel, melyek mind a kút kiválóságáról szóinak. Szives pártfogást kérve, maradtam teljes tisztelettel Bambái &ntal l^utmester «Magdáról?, &goston*utca 26.