Szamos, 1913. október (45. évfolyam, 225-251. szám)

1913-10-16 / 238. szám

2. oldal. SZAMOS (1913. október 16.) 238. szánt. Gyomorforradalom Ugocsában. Tízezer család kenyér nélkül. A főszolgabíró a kivándorlás elősegítéséért. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, okt. 15. Csak a minap adtunk hirt arról, hogy Péchy Péter Szatmármegye avasi járásának főszolgabirája előterjesztest tett a vármegye közigazgatási bizottsá­gának. hogy Írjon fel a bizottság a kormányhoz a kivándorlási tilalom fel­függesztése iránt. Oka ennek a felterjesztésnek az, hogy a nép képtelen megélni itthoni keresetéből, mert nincs munkája, nincs termése, nincs kenyere, a hatóságot valósággal megostromolják segítségért. Mivel pedig a hatóság tehetetlen, nem tud segíteni a népen, az kivándorol. Útlevélhez nehéz jutni és igy a kiván­dorlás korlátozása nem azt eredmé­nyezi, hogy nem vándorolnak ki, hanem azt, hogy a kivándorlási ügynökök segít­ségével kiszöknek, megsarcoltatják ma­gukat az ügynök által, aki látva a meg- szorultságot, drágán méri a kivezetést a magyar Kánaánból. Most ismét egy ilyen felterjesztés fekszik előttünk. Morvay Zsigmond Ugocsamegye halmii járásának főszolgabirája adta be a szolgálati ut megkerülésével, egyene­sen a belügyminiszterhez. A halmii járás egyike a legjobban sújtottaknak az országban. A gazdáknak a vetőmagvukat sem termette meg a föld, az amúgy is szegény, földhözragadt nép az éhenhalással küzd. Ellenben folyton látja és hallja az amerikai pénzek beözönlését. Vannak községek, amelyek valósággal felvirág­zottak az amerikai pénz segítségével. Akiknek sikerült kiszökni, folyton küldik a pénzt haza, az itthonmaradt család­tagok fizetik ebből a régi adósságokat és egészen uj utcasorok épülnek egyes községekben abból a pénzből, amit Amerikából küldenek haza. Piros cserép- zsindelylyel fedett uj házak hirdetik az ugocsai szalmakunyhók között Amerika j pénzterme bányáinak hírét és ezek a pirostetejü házak ingerük, csábítják az éhes, elkényszeredett ugocsai népet, hogy szökjék, mindenáron szökjék ki Amerikába. Háromszor-négyszer megpróbálják a szökést, háromszor-négyszer megfize­tik a kivándorlási ügynököt, elmennek Pozsonyig, Bruckig, vagy más határ­széli állomásig, onnan néhányszor visz- szaküldik őket, de addig próbálkoznak, amig sikerül átjutniok a határon. A kivándorlásnak ezen a mizériá­ján, azon, hogy a nyomor és kivándor­lás korlátozása az ügynök uzsorakarmai közé kergeti a népet, ezen kíván segí­teni Morvay Zsigmond halmii főszolga­bíró felirata is, amely a következő in­dokolással kéri a minisztertől a kiván­dorlási tilalom felfüggesztését: Nagymólt. M. Kir. Belügyminiszter Ur! Kegyelmes Uram! Azon alkalomból, hogy a különben is mostoha természeti és talajviszo­nyokkal küzdő lakossságunk idei gaz­dasági hozamát ;-z idei árvíz és az ezt követő tartós nagy esőzések teljesen tönkretették, hogy vármegyénkben a munkaadó birtokosok ak és a feles gaz­dálkodóknak úgyszólván mindene el­pusztult s a/ok a legelemibb életfeltéte­leikben nem megtámadva, de feltétlenül már is megrendülve állanak; azon alka lomból, hogy ma már a legégetőbb gaz dasági munkák idején, az egyik napon j 30—40 munkásember csoportosan állít be hivatalomba és családjuknál már is , kenyérhiányra hivatkozva, sürgős Ínség- j munkáért kérelmez, Emét más napon \ 20—30 feltár!óz atott kivándorló munkás embert cse dőrök vezetnek elő hivata talomba akik a még ijesztőbb mérvben bekövetkezendő ínség elől, tiltott utón és módon ugyan, dj feltétlenül a kenyér keresés bec-:ületes szándékával, Ameri kába igyekeznek; s-erény szolgálatot és felelősségterhes állásomból kifolyólag ream háruló kötelessége vélek csak teljesítem akkor, midőn azon tisztelet- teljes előterjesztést bátorkodom a Nagy- móbóságu Kir. Belügyminisztériumhoz intézni, méltóztassék sürgős kormány hatósági intézkedést tenni arra nézve, hogy a legszerényebb megélhetést sem nyújtó munkával itt el nem lát ható népünk Aiuerikába való kíván dorlása ne csak ne akadályoztassék s e tekintetbeni tiltó rendszabályok a leg- izoláltabb esetekre reduk áltassanak, hanem méltóztassék bölcs megfontolás és tanulmány tárgyává tenni azt is, miként lehetne népünk azon munkát kereső rétegét, «mély a kivándorlásra munkakeresés céljából rászánta magát, vállalkozásánál, mondhatnám, hatósági utón támogatni, illetve neki a kimene­telt nemcsak megengedni, de bizonyos garanciális feltételek fennállása és be ■ tartása esetén az Amerikába való ki vándorlást még anyagi segédeszközök nyújtásával is elősegíteni. Ez ügybeni előterjesztésem bizo nyára szokatlan és ellentétben látszik lenni azon nemzetgazdasági védelmi szempontokkal, amelyek a kivándorlást illetőleg eddig alkalmaztattak. Azon nagy gazdasági csapás azon­ban, mely népünket érte s ezen gazda sági csapásnak ama kimondhatatlan kritikus következményei, amelyek külö­nösen a tél folyamán fel fognak lépni, ezen rendkívüli eszközök alkalmazását és életbeléptetését a gyakorlati prividen ciális szemlélő csak indokoltnak, szük­ségesnek és úgy a kivándorolni szándé­kozókra nézve, mint a visszamaradandó lakosságra nézve csak hasznosnak tartja. Mert, hogy is állunk és a tél to lyamán tulajdonképpen hogy is fogunk állani Nagyméltóságu Kir. Belügyminisz­térium? Járásomban (s valószínű, hogy az ország közigazgatási járásainak egy harmad részében ilyen a helyzet) 6—8 ezer hivatásszerű muokásembernek már most nincs betevő falatja s már mos munka és kenyérkereset nélkül áll ezen 6—8000 családfenntartó. Azonban ezen hivatásszerű munkásemberekhez ebben a kritikus esztendőben hozzászámít n dók kivétel nélkül mindazon kisgazdák és felesek, akik más esztendőben nap számbujárásra utalva nem voltak, de az előállott gazdasági krízisben sanyarúbb helyzetben vannak a szoros értelemben vett munkásoknál, mert nekik némi vagyonbirlalásuknál fogva meg terhek - kell is kell küzdeniök s rájuk a kenyér- keresésen kívül még terhekkel levő megtartásának nehéz feladata is vár. Járá-om területén tehát körülbelül 10,000 családfenntartó embe* s>z, aki ma kenyér nélkül áll s akikre a napi szükséglet megkeresésének nehéz fel- data vár. Ezen 10,000 családfenntartó embernek akár társadalmi, akár állam- hatalmi utón való támogatása lehetetlen és kivihetetlen. Az otthoni keresethiány­nak és a kivándorlás tovább tartó par­ciális tilalmainak tehát a nyomor és a minden ijesztő következményeivel járó absolut pauperismus lesz a követkéz ménye, amidőn nemcsak, hogy elpusz­tul majd népünk csekély vagyonkája, de amennyiben régi igazság az. hogy a gyomor a legnagyobb forradalmár, az önfenntartás eszközeivel nem rendel kezhető, vagyis az éh ző nép bizony megfeledkezik a törvények tiszteletéről, veszélyeztetve lesz az élet és a vagyon biztonság és az ország közegészség- ügye is. Ezeket voltam bátor tiszteletteljes előterjesztésem megtételénél felhozni és hogy ez alkalommal a szolgálati ut betartását mellőzöm, ennek egyedüli oka az, hogy a baj minden bürokratikus huzavonától menten, azonnal intózke dést követel. Halmi, 1913. aug. hó 24-én. Morvay Zsigmond főszolgabíró. Az Általános Bank és az Epgiilí Közpoqii fnziója. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, okt. 15. Hetek óla tudnak már róla a város­ban, hogy a Szatmári A1 alános Bank és az Egyesült Központi és Polgári Takarék­pénztár fúzióra készül. A két pénzintézet részéről azonban — igen érthetőleg — oiyan nagymérvű a titkolózás ebben a kérdésben, hogy alig valami az, ami a fúzió részleteiből kiszi­várgott. A Szamos tudó-hójának sikerült a fúzióról rnégE megtudni a következ.0 rész­leteket. A két intézet elvben már kimon- dotta a fúziót, amelyet mindkét bankra nézve egységes elvek alapján kíván létre­hozni. Ezidőszerint egy bizottság dolgozik a státus megállapításán. Ennek a bizottság­nak a tagjai : Versényi Tibor, az Altalá nos Bank igazgatója, Ulrich Jenő, a Debreceni Első Takarékpénztár titkára, dr. Barabás Ferenc, az Egyesült Központi igazgatója és dr. Nagy Barna, ugyanazon intézet ügyésze. Elsősorban a Központi státusának megállapításán do'goznak, azután vizsgál­ják át az Általános Bank anyagát. Ennek befejeztével fogja megállapí­tani a két bank, hogy melyik milyen töke- ré zesedóssel fog az uj alakulásban részt venni A személyi kérdésekre nézve már teljesen megegyeztek a fuzionáló inté­zetek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom