Szamos, 1913. június (45. évfolyam, 124-148. szám)
1913-06-14 / 135. szám
1913. Juniua 14.) 135, szám. SZAMOS 3. oldal A szapsdoM pópa az államfogpzliaii. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szeged, junius 13. A debreceni kir. ítélőtábla ítélete folytán érdekes lakója van a szegedi államfog* háznak: Csordariu Péter Mihály, a szat- mármegyei Szamosdob község görög kath. plébánosa, egy hetven éves, fehérhaju aggastyán, aki egyike az ország legveszedel raesebb oláh agitátorainak, a legtulzóbb oláh nemzetiségű pópáknak. Csordariu Mihály legutóbb azzal tette nevét híressé, hogy Jeczkovich Mihály haj- dudorogi görög katholikus vikárius ellen izgatott. Csordáriu Mihályéknak ugyanis nem tetszik az uj püspökség, sem a vikárius, sem az uj magyar püspök, nekik olyan főpásztorra lett volna szükségük, aki az ő túlzó nemzetiségi politikájukat követi. Miklóssy István, az uj dorogi püspök tiszteletére éppen a napokban rendeztek nagy ünnepséget. Csordariu Mihály számos- dobi plébános nem lehetett |már ott az ünnepségen, nem izgathatott ott a magyarság, a magyar állameszme ellen, mert közbe jött a szegedi ut: be kellett vonulni az államfogházba. Az ősz pópát ugyanis egy régebbi izgatásért ítélte el a debreceni tábla. A szatmári királyi törvényszék fölmentette, a debreceni tábla azonban bárom hónapi államfogházra ítélte. Ezt az ítéletet a királyi Kúria is helybenhagyta. A 70 éves aggastyán a jogerős ítélet után halasztást kért az igazságügyminisztertől a büntetés kitöltésére, a halasztást azonban nem kapta meg. Azonnal be kellett vo- nulnia a szegedi államfogházba. Csordariu Mihály nem tehetett egyebet, elbúcsúzott szamosdobi híveitől, akiket távozása előtt bizonyára kitartásra buzdított és eljött Szegedre, hogy három hónapi büntetését kitöltse. Jelentkezett Müller Mór börtönigazgatónál, aki kijelölte számára az államfogházban a megfelelő cellát. Egy szegedi hírlapíró értesülést szerezvén a szamosdobi pópának az államfogházba való becsukásáról, fölkereste Müller Mór börtönigazgatót, hogy adjon engedélyt a fogoly meglátogatására. Az igazgató azonban, hivatkozva a törvény [szigorú rendelkezésére, a kérelmet megtagadta. — Csordariu Péter Mihály — mondta az igazgató — tényleg itt van nálunk. A magyarok elleni izgatás miatt ítélték el három hónapra. Olvasással, meg levélírással tölti el idejét. Rendkívül sok levelet ir a falujába, én azonban minden levelét tolmáccsal lefordittatom, nehogy uiég innen is izgasson az öreg. Arra különben utasítás van, hogy az izgatásért elitéit államfoglyok levelezését szigorúbban ellenőrizzük, mint a más vétségért elítéltekét. NEM MESET Ha PATTANÁSA yagy SZEPLŐJE a ml „Hez“ CSODA szappanunktól el nem múlik, úgy pénzét kötelesek vagyunk visszaadni. 1 drb „Hez* Csodaszappan 2 K 50 fill, s drb „Hez* Csodaszappan 7 K. Használati utasítás hozzájár. A pénz előzetes beküldésénél portó 80 fillér, utánvételes küldésnél portő 84 fillér. Diszkréten küldi: „Hez“ illatszerraktár, Budapest, Vili., Losonozy-utoa 18. Nagy árjegyzé- — künk ingyen és bérmentve. — HÖLGYFODRÁSZ-TEREM11 BALOGH női manicür és villamos ssép- sógápolási-terme a „PANNÓNIA“ szállodában. — Állandó hajkiállitás. hibuek Cselédet fogadott a napokban egy ösmerősöm, s minthogy a pünkösdi cselédség története igen tanulságos s amellett mulatságoz is, miért ne nyújtsak az állandó cselédmizériákkal küzködö olvasóközönségnek valamit e téren, valami olyat, amin végre derülni is lehet. Elmondom úgy, ahogy hallottam, kár volna egy szót is elveszíteni ebből a legmodernebb cselédtörténetből. I. felvonás. Ä nagysága: Hiszen a maga könyve, fiam, igen gyengén mutat. Mindenütt 2—3 napig szolgált. A cseléd — azaz nem a cseléd, mert a nő óvatosan kerüli, hogy őt cselédnek nevezzék, sokkal modernebb igy, hogy: Az alkalmazott: Hja, kérem, én nem származom himmi-hummi ringy- rongy családból és olyan előkelő származással, mint az enyém, nem minden intelligens helyen lehet az alkalmazottnak boldogulni. A nagysága: Reméllem, hogy a származásom és családom ki fogja elégíteni a kegyed előkelő igényeit, Zsófi. Az alkalmazott: Pardon, asszonyom, nem Zsófi, hanem Zsüliett. Zsü- liett. A könyvemben ugyan Zsófia van, de az nagyon parlagi, ma már minden cselédet úgy hívnak, hogy Zsófi. Maradjunk csak a Zsüliettnél. A nagysága: Hát jól van, Zsüli- bett, mit tud még ezenkívül? Az alkalmazott: Tudok franciául, németül, tótul és magyarul. A nagysága: Baj. Mert én csak magyarul tudok. Az alkalmazott: Nem tesz semmit. Majd elboldogulunk egymással valahogy. Németül csak tud egy keveset ? Hiszen olyan intelligens kinézése van. A nagysága : Igen, Zsüliett, németül tudok. Az alkalmazott: Maga tud németül ? Ez gyanús. Csak nem ? A nagysága: Nem. Római katho- likus vagyok. Az alkalmazott: Gyerek ? A nagysága: Egy van. Az alkalmazott: Nem adhatná ki gondozásba ? Mert én szívesebben vállalok olyan kondíciót, ahol nincs gyerek. A nagysága: Erről még beszélhetünk. Az alkalmazott: Bien ma chére! Combién de domestique avez vous? A nagysága: Wász ? Az alkalmazott: Hja, persze, pe- ásze, vous ne parlez pás francais. Wie viel Dienstmädchen haben Sie? A nagysága: Egy van, lelkem. Az alkalmazott: Nná, szervíroztam már finomabb oonditioban is. De mindegy. Zongora van? A nagysága: Nincs, de majd bérelek egyet. Az alkalmazott: All rigth. A nagysága fel van fogadva. Fizetés, Bzolgálatbalépós ideje, előleg stb. II. felvonás. — A család a Szatmárhegyen nyaral. A nagysága kivonul az uj alkalmazottal a hegyi vasút törvényszék előtti állomásához. A nagysága polgári egysze- V rüséggel van öltözve, az alkalmazotton kivágott csipkebluz, kalap, gyöngyből készült kézitáska. A nagysága: Hol a paksamótája, Zsüliett ? Az alkalmazott: A szállodában hagytam. Majd az ur, ha jön ki a hegyre, utánam hozhatja. En csak nem cipelem. A nagysága: Persze, persze. Az alkalmazott: Nagysád reggelizett már? A nagyságai Nem. Majd kinnt a hegyen. Az alkalmazott: En már reggeliztem a Viktóriában. Ne tessék elfelejteni az úrral kifizettetni. Villásreggelizni már csak odakinnt fogok én is. Jön a kisvasút. Az alkalmazott: Ez egy vasút? Ezen a vacakon fogok én utazni? Nna, szép egy chemins de fér. Auch wir ein Schnellzug. A nagysága: Megvárhatja, Juliette lelkem, amíg az Orient-express fog erre járni. De most nincs időm pourparlézni, szálljon be csak oda a harmadikba. Az alkalmazott: A harmadikba ? Pfuj, a pórok között. Ha én ezt tudom, különb helyet választok. III. felvonás. — Megérkeznek a hegyre. Az állomáson Zsüliett erősen kacérkodik egy föhadnagygyal és reprezentálás céljából utánna kiált a nagyságának, aki az állomáson váró barátnőjével halad: — Kinder, wart’s! Utánnuk szalad és erőnek erejével karonfogja a nagyságát, miközben vissza - kaosintgat a főhadnagyra. Megérkeznek a hegyi lakásba. Az alkalmazott: Ez egy nyaraló? A nagysága: Nem, ez a kassai dóm. Az alkalmazott: Egy egy disznóól. Es hol van a szőnyeg a konyhából? Mi? Hol a szőnyeg ? A nagysága: Még nem érkeztek meg Perzsiából, pedig már a múlt héten megrendeltem. Az alkalmazott: Most pedig ké* szítsák el a villásreggelit, én megyek és szétnézek egy kicsit ezen a helyen. Csak átöltözöm. Kinyitja a szekrényt, felölt! az asszony uj sláfrokkját és selyemharisnyáját. A tükör elé áll, ott illegeti magát. Kihúzza a tükör fiókját, kiveszi onnan a nagysága fésűjét: — Ez egy fésű? Ez a vacak? Ezzel boronáljam hajam dús hullámait? Egy nagyságának van ilyen fésűje? Szép kis helyre kerültem. A gyerek sírni kezd. A nagysága csittitgatja a gyereket. Az alkalmazott: Mit babusgatja azt a kölköt ? Szépen tudnak maguk gyereket nevelni. Hol tanulta maga azt a módszert? Mi? Ütni kell, a rézangyalát az apjának. Üsse! (Elkapja a gyereket és pacskolja, azután kidobja a szobából). Ax idegeim nem bírják a gyerekbőgést. IV. felvonás. A nagysága megunja az intelligens cselédet és mire Zsüliett visszatér sétájából, villásreggeli helyett szolgálati könyve várja, a kilépés napja kiállítva de dato mai nap. A nagysága: Itt van Zsüliett, keressen magának modernebb helyet. Az alkalmazott: Felbontja a szerződést? Még maga meri felbontani a szerződést? Nna, hát majd megmondom én magának a véleményemet. Maga is Minden ruha uj lesz UAjfőior OaI gőzmosó Q-7-afmÓP tisztítás és festés által MClJ Idjtíl I dl = gyárában = OAdUIIdl.