Szamos, 1913. május (45. évfolyam, 100-123. szám)
1913-05-09 / 106. szám
Negyvenötödik évfolyam. 82atmér, 1913. W6* szám. Az uj magyar püspökség. A kormány nagy, hatalmas mun- kaprogrammja keretében a képviselőház tegnapi ülésén nyújtotta be Jankovich Béla kultuszminiszter a baj- dudorogi görög kat- holikus magyar püspökségre vonatkozó törvénymondja az egyházmegye felállitását s ezen egyháznak mindenkori püspökét a főrendiház tagsági jogával ruházza fel A magyarságnak és a magyar érdekeknek régi évtizedes vágya teljesedik. A hazai görög katholikusok között több mint 300 ezer olyan lélek élt, akik születésre, nyelvre, érzésre, gondolkozásra jó magyarok, akik más nyelven, mint magyarul nem is tudtak, nem is akartak beszélni. S mégis vallásuk vagy ruthén, vagy oláh szertartásu egyházak körébe utalta ezeket a magyarokat. Olyan egyház, kba, amelyekben a magyar nyelv még meg sem türetett s ahol ezek a magyarok az egyház nyelvét nem is értették a vallásos szertartásokban, lelkűk mélyén részt nem vehettek. A közvélemény pedig ezeket a magyar embereket egyszerűen odaajándékozta a ruthén és az oláh nemzetiségeknek. De még ennél is nagyobb veszedelemmel álltunk szemben. Az egyszerű ember lelkében a templomban elhangzott szó mély nyomokat hagy s ezek a magyarok, ezek a ruthének és oláhok között élő magyarok azt látták, hogy az ő anyanyelvűk a templomból mintegy száműzve van mig a ruthén és az oláh nyelv, amely a világi életben is fenyegeti magyarságukat, templomi szent nyelvként jelentkezett előttük. Nem csoda tehát, ha ezek a magyarok megrendültek nyelvi és faji öntudatukban. Nem csoda, ha elruthénesednek, eloláho- sodnak lassanként, hiszen a közöttük élő nagyszámú nemzetiségek, ruthének és oláhok, a nem magyar papjuk fanatizmusa s vakmerősége igy is állandóan magyarságuk ellen tör s a magyar érzés, a magyar nyelv íelcserélésére izgatta, biztatta, kényszeritette őket. Az uj egyházmegye helyreállítja a magyar nyelv tekintélyét előttük. Majavaslatot, amely kiMájus 9 PÉNTEK Naz. Gerg. gyár püspökük felügyelete alatt álló papjaik pedig ébren fogják tartani bennük magyar fajuk és magyar nyelvük iránti szeretetüket, ragaszkodásukat. Valóságos bástyái lesznek ezek a magyar püspöki fennhatóság alá helyezett magyar egyházközségek a nemzetiségek között élő magyarságnak. Az w magyar püspökség ügye tehát elsősorban magyar nemzeti ügy. Kétszeresen az most, mikor látjuk, mennyire dühöng, tombol és féltékeny- kedik a túlzó oláhság erre az uj egyházmegyére s milyen brutális erőszakkal kísérelt meg mindent, bog, az uj egyházmegyének gáncsot vessen. Hála Istennek, mindez nem sikerült. A kormány energikus, becsületes magyar kézzel ragadta meg ezt a kérdést, féltő gonddal őrizte, ápolta, mig végre most a megvalósitás Igutolsó stádumába' jutott el. Olyan 'érdeme ez, amellyel szemben mindenki, aki faját, nemzetét és nyelvét szereti és félti, készséggel és hálásan adózik elismeréssel. PáVi rat, telefon. A béke felé. Bécs, május 8. Alesszióból jelentik, hogy a szerb csapatok elvonulása után az albánok a montene gróiakst kiűztek a városból és albán lobogót a várra kitűzték. Az orosz tüzcsóva. Bécs, május 8. Londonból jelentik, hogy Oroszország a reunió legközelebbi tárgyalására az örmény kérdést is beviszi. A oettiojei „parlament“. Cattinje, május 8. A szkuptsina üléseit egy hétre elha lasztották, mig a nagyhatalmak az albán kérdést megoldják. Beszüntetett csapatszállitás. Bécs, május 8. A Brindisibe irányított csapatok szál litását a hadvezetőség ma táviratilag beszüntette. A tartalékosokat mégis visszatartják. Bécs, május 8. A „Neue Freie Presse“ estilapja azt irta, hogy már a jövő héten megkezdik a tartalékosok szabadságolását. Ezzel szemben illetékes helyről szerzett információink alapján közölhetjük, hogy ez a hir nem igsz s szó sincs arról, hogy a tartalékosokat már igán rövid időn belül elbocsátanák. Amíg a balkáni béke ténylegesen helyre nem állott s amíg Albániában nincsenek véglegesen rendezett bé.és állapotok, addig mindig készen kell lenni meglepetésekre és igy számolni kell azzal, hogy a katonai készenlétet legalább is azoknál a hadtesteknél, melyek a déli határon vannak, addig az időpontig fenn kall tart,-ni. Belíorradalom Monten©góban ? Cettinje, május 8. A montonegói nép biztosra veszi, hogy megfelelő uj termetet kap Skutariért. H: csalódnék, baj lenne belő'e. A hangulat könnyen úgy .fordulhatna, hogy a kormánynyal együtt, a királyt is elsodorná. Á hadsereg elégedetlen, egyes csapattestek nem akartak leszerelni ős nyíltan fenyegetőztek a szabadságolandó katonák, hogy addig nem szélednek haza, amig Skutariért megfelelő kárpótlást nem kap Montenegró. Szkutari kiürítése. Róma, május 8. A szkutari-i polgári kormányzó ma San Giovanni di Meduába ment, hogy Nikita király megbízásából megállapodjon Szkutari kiürítésének részleteiről és arról, hogy miként történjék a város átadása a nemzetközi hajóraj parancsnokai kezébe. A kiürítés a lehető legnagyobb gyoraasággal fog végbemenni. Az angol tengernagy a polgári kormányzót dejeunarre hívta meg. Hat éves gyújtogató. Nagy tűz Esztergom amellett. Esztergom, május 8. A szomszédos Rév községben ma délután tűz ütött ki. Tíz lakóház és tizenkét melléképület lett a tűz martaléka, melyet egy Urbán Miska nevű 6 éves gyermek okozott. A gyermek is a tűz áldozata lett. 2,i kubikos talicskák olcsón beszerezhetők Kosa Bertalan és Fiánál Telefon 206. Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által ’fmmmmmmmmmmmmmrnmmmmam Hájtájer Pál ruhafestő és gőzmosé = gyárában = Szatmár. Jelen »ssskmsxnk: 6 oldal terjedelmű.