Szamos, 1913. május (45. évfolyam, 100-123. szám)

1913-05-09 / 106. szám

Negyvenötödik évfolyam. 82atmér, 1913. W6* szám. Az uj magyar püspökség. A kormány nagy, hatalmas mun- kaprogrammja keretében a képviselőház tegnapi ülésén nyújtotta be Jankovich Béla kultuszminiszter a baj- dudorogi görög kat- holikus magyar püspök­ségre vonatkozó törvény­mondja az egyházmegye felállitását s ezen egyháznak minden­kori püspökét a főrendiház tagsági jo­gával ruházza fel A magyarságnak és a magyar ér­dekeknek régi évtizedes vágya teljese­dik. A hazai görög katholikusok között több mint 300 ezer olyan lélek élt, akik születésre, nyelvre, érzésre, gon­dolkozásra jó magyarok, akik más nyel­ven, mint magyarul nem is tudtak, nem is akartak beszélni. S mégis vallásuk vagy ruthén, vagy oláh szertartásu egy­házak körébe utalta ezeket a magya­rokat. Olyan egyház, kba, amelyekben a magyar nyelv még meg sem türetett s ahol ezek a magyarok az egyház nyel­vét nem is értették a vallásos szertar­tásokban, lelkűk mélyén részt nem ve­hettek. A közvélemény pedig ezeket a magyar embereket egyszerűen odaaján­dékozta a ruthén és az oláh nemzeti­ségeknek. De még ennél is nagyobb veszede­lemmel álltunk szemben. Az egyszerű ember lelkében a templomban elhangzott szó mély nyomokat hagy s ezek a ma­gyarok, ezek a ruthének és oláhok kö­zött élő magyarok azt látták, hogy az ő anyanyelvűk a templomból mintegy száműzve van mig a ruthén és az oláh nyelv, amely a világi életben is fenye­geti magyarságukat, templomi szent nyelvként jelentkezett előttük. Nem csoda tehát, ha ezek a magyarok meg­rendültek nyelvi és faji öntudatukban. Nem csoda, ha elruthénesednek, eloláho- sodnak lassanként, hiszen a közöttük élő nagyszámú nemzetiségek, ruthének és oláhok, a nem magyar papjuk fana­tizmusa s vakmerősége igy is állandóan magyarságuk ellen tör s a magyar ér­zés, a magyar nyelv íelcserélésére iz­gatta, biztatta, kényszeritette őket. Az uj egyházmegye helyreállítja a magyar nyelv tekintélyét előttük. Ma­javaslatot, amely ki­Május 9 PÉNTEK Naz. Gerg. gyár püspökük felügyelete alatt álló papjaik pedig ébren fogják tartani ben­nük magyar fajuk és magyar nyelvük iránti szeretetüket, ragaszkodásukat. Valóságos bástyái lesznek ezek a ma­gyar püspöki fennhatóság alá helyezett magyar egyházközségek a nemzetiségek között élő magyarságnak. Az w magyar püspökség ügye te­hát elsősorban magyar nemzeti ügy. Kétszeresen az most, mikor látjuk, mennyire dühöng, tombol és féltékeny- kedik a túlzó oláhság erre az uj egy­házmegyére s milyen brutális erőszakkal kísérelt meg mindent, bog, az uj egy­házmegyének gáncsot vessen. Hála Istennek, mindez nem sike­rült. A kormány energikus, becsületes magyar kézzel ragadta meg ezt a kér­dést, féltő gonddal őrizte, ápolta, mig végre most a megvalósitás Igutolsó stádumába' jutott el. Olyan 'érdeme ez, amellyel szemben mindenki, aki faját, nemzetét és nyelvét szereti és félti, készséggel és hálásan adózik elisme­réssel. PáVi rat, telefon. A béke felé. Bécs, május 8. Alesszióból jelentik, hogy a szerb csa­patok elvonulása után az albánok a montene gróiakst kiűztek a városból és albán lobo­gót a várra kitűzték. Az orosz tüzcsóva. Bécs, május 8. Londonból jelentik, hogy Oroszország a reunió legközelebbi tárgyalására az ör­mény kérdést is beviszi. A oettiojei „parlament“. Cattinje, május 8. A szkuptsina üléseit egy hétre elha lasztották, mig a nagyhatalmak az albán kérdést megoldják. Beszüntetett csapatszállitás. Bécs, május 8. A Brindisibe irányított csapatok szál litását a hadvezetőség ma táviratilag be­szüntette. A tartalékosokat mégis visszatartják. Bécs, május 8. A „Neue Freie Presse“ estilapja azt irta, hogy már a jövő héten megkezdik a tartalékosok szabadságolását. Ezzel szemben illetékes helyről szerzett információink alap­ján közölhetjük, hogy ez a hir nem igsz s szó sincs arról, hogy a tartalékosokat már igán rövid időn belül elbocsátanák. Amíg a balkáni béke ténylegesen helyre nem állott s amíg Albániában nincsenek véglegesen rendezett bé.és állapotok, addig mindig készen kell lenni meglepetésekre és igy számolni kell azzal, hogy a katonai készen­létet legalább is azoknál a hadtesteknél, melyek a déli határon vannak, addig az időpontig fenn kall tart,-ni. Belíorradalom Monten©góban ? Cettinje, május 8. A montonegói nép biztosra veszi, hogy megfelelő uj termetet kap Skutariért. H: csalódnék, baj lenne belő'e. A hangulat könnyen úgy .fordulhatna, hogy a kormány­nyal együtt, a királyt is elsodorná. Á had­sereg elégedetlen, egyes csapattestek nem akartak leszerelni ős nyíltan fenyegetőztek a szabadságolandó katonák, hogy addig nem szélednek haza, amig Skutariért meg­felelő kárpótlást nem kap Montenegró. Szkutari kiürítése. Róma, május 8. A szkutari-i polgári kormányzó ma San Giovanni di Meduába ment, hogy Nikita király megbízásából megállapodjon Szkutari kiürítésének részleteiről és arról, hogy miként történjék a város átadása a nemzetközi hajóraj parancsnokai kezébe. A kiürítés a lehető legnagyobb gyoraasággal fog végbemenni. Az angol tengernagy a polgári kormányzót dejeunarre hívta meg. Hat éves gyújtogató. Nagy tűz Esztergom amellett. Esztergom, május 8. A szomszédos Rév községben ma dél­után tűz ütött ki. Tíz lakóház és tizenkét melléképület lett a tűz martaléka, melyet egy Urbán Miska nevű 6 éves gyermek okozott. A gyermek is a tűz áldozata lett. 2,i kubikos talicskák olcsón beszerezhetők Kosa Bertalan és Fiánál Telefon 206. Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által ’fmmmmmmmmmmmmmrnmmmmam Hájtájer Pál ruhafestő és gőzmosé = gyárában = Szatmár. Jelen »ssskmsxnk: 6 oldal terjedelmű.

Next

/
Oldalképek
Tartalom