Szamos, 1912. december (44. évfolyam, 274-297. szám)

1912-12-08 / 280. szám

(1912. december 8) 280. szám. SZAMOS 3. oldal Géza által támogatva próbálja elterelni a közfigyelmet a dolog érdeméről, de a koa­líciónak ez a szánalmas vergődése szintén elvesz abba a keserű kacajba, mellyel a közvélemény ezt az önmaguk által felidézett sivár tragikomédiát kiséri. A vig komédiás. — Saját tudósítónktól — Szatmár, dec. 7. Évekkel ezelőtt egy zimankós téli es­tén az ország egyik eldugott részén, ame­lyet csak nagyon kevesen ösmertek, egy nádfödeles, kis fehér házban, nagy tragédia játszódott le. A színre, ahol ez a tragédia lejátszó­dott, bekopogott a halál. A kopogtatás után, durván, berúgta az ajtót, s miután széttekintett a szobában, megsuhogtatta kezében hatalmas pallosát s lecsapott vele az életre. Rettenetest vágott az éles pallos, amelynek azuttal két éle volt. Az ütés nyo mán két élet roskadt össze némán, hang­talanul. Ennek a jelenetnek szemlélője is volt. Egy 13 éves szőkefürtü fiúcska. Még jófor­mán le sem gördült a függöny, még jófor­mán ki sem hült az élettelenek teste, ami­kor már elmerült, — olyan gyorsan, ami lyen gyorsan csak lehetett — a néző­térről. Otthagyta a megmerevedett életet, s nekivágott a bizonytalannak. Ag utcán vig táncot járt a szél, ölel­gette a fákat, nyaldosta a házak oldalait. A szél a szőkefürtü bolyongót is oldalba kapta. Birkózott vele, mint ahogy birkózik a nyomorult a nyomorral, s mindenáron földhöz akarta csapni. A gyermek ez alka lommal erősebb volt, megbirkózott a széllel. A szél azonban tovább akaratoskodott, minden erejét összeszedve, küzdött a szőke füríü fiú ellen. Percekig viaskodtak igv életre-halálra, mig nem azután egy jégcsa­pot vágott a fiú arcába. Az ütés nyomán vérsáv tűnt elő a kipirosodott arcon. A gyerek most egy pillanatig ingadozott, s azután eszméletlenül terült el az utca kö­vezetén. Órák hosszat feküdt ott eszméletlenül, nűgr.em azután rátaláltak. Ezután egy időre eltűnik az érdekes­ség. A gyermek a kórházba került, ott ápol tók, gondozták hónapokig. Ezalatt az idő alatt a piro.s aicon levő véres sáv el tűnt, s a gyermek uj erőt nyert. Hónapok múlva kinyil’ott előtte a kórház kapuja. Ekkor már tavasz volt, ébredt a természet. Az ébredő természet a gyermekbe va­lami különös vidámságot varázsolt, olyant, amelynek sohasem szabad elhagynia, s amelynek egész életén kisérnie keli. Útnak indult tehát ezzel az uj varázs­lat! 1. Cél még nem volt előtte, az útjelző nem mutatta még neki az utat, bizonytala­nul bolyongott most is, mint azon a ziman kós téli estén. Napokig tartott ez igy. Közben cipője lerongyolódott, ruháját belepte az ut pora. Már kezdett csüggedni, már kezdte elhagyni vidámsága, amikor összetalálkozott a utón egy emberrel. Ez az ember figyelmes lett a senki poros fiára, s megszóllilotta. Megkérdezte tőle, hova megy, mijáratban van. A gyerek elmondott mindent, onnant kezdve, amikor a cmnt ember elrabolta tőle a kettő életét. Megtetszett az embernek a fiú, s magával vitte. Elvitte egy varázslatos, büvkörü helyre, oda, ahol egyik percben köny, a másik percben pedig vigság fakad: a színpadra. S átadta a gyermeket a világot jelentő desz­káknak. A gyermek eleinte ingadozott, bizony­talan léptekkel járkált a deszkán, később azonban már biztosan járkált rajta, s még járkál ma is. Évek teltek ei azóta, s ezen idő alatt ki tudja, hány ilyen szőke, ba'na fürtös gyerek arcába vágta a szél a hideg jégcsa­pot, s ki tudja, hány gyermeket sodort a világot jelentő deszkákra, a zimankós téli est szenvedő alakja, a vig komédiás mellé. Boros Imre. ruházkodásához nem kell sok pénz, csak olc-ó bevásárlási forrás. Tessék próbavásárlást t?nni. Elsőrendű szövetek, divatos bolyhos kabátok és — kelmék — SPiTZ BÉLÁNÁL Kékre festett kirakat. mérnöki irodája Bercséuyi-u. 33. Újdonság! Törv.-v Styria­Umversa S- Köíögep bármilyen finom vagy durva fonal kötésére alkalmas. „Styria“-Strickmaschinen fabrik, Gr ti 118. Prospekt, ingy. Olcsó tor. Rósz letüzetésis. KépY. kerestetnek­oskovits anatómiai cipőgyár cipőüzletébeo i (Deák tér 7.', a nagy drágaság dacára az eddigi szolid ávakon kaphatók az összes cipők, vadász vízhatlan csizmák. Talpba vésett szabott ar. A megcsalt férj bosszúja. — Saját tudósítónktól — Szatmár, dec. 7. Szombaton délelőtt egy erősen meg­vasalt, ősember kinézésű oláh napszámost szállitottok be a szatmári királyi ügyészség fogházába a komorzáni csendőrök. Ez az ember, aki a vadság és a tudatlanság köz­pontján ál!, a napokban megakarta gyilkolni feleségét, azért, mert egyik jóbarátja laká­sán ta!álta meg bizalmas egviittlótben. Az esetnek nincsen semmi különösebb előzménye, csupán annyi, hogy az asszony egy má-ik emberrel, akit még leánykorából szeretett, kezdett viszonyt. Az asszony, Flóra Mária, szerelmes volt Atyhimiás Tógyer komorzáni legénybe. Atyhimiás meg is kérte Flóra Mari kezét. A szülők azonban kikosarazták a legényt és Marit akarata ellenére feleségül adták Dávid Grigorhoz. Ez a házasság, mint a többi hozzáhrsonló, nfgyon természetes nem lett boldog, mint ahogy nem is lehe­tett, mert az asszony már szeretett. Egyideig titkolta eaoralmát és az ura íróm! vógtclon gyűlöletet. Kó-őbb azonban már nem tudta tovább titkolni, felfedie ura előtt szive tit­kát s kérte, hogy váljon el tőle. Dávid Grigor erről hallani sem akart. Ehelyett bottal kényszeritette feleségét arra, hogy szeresse. A napokban azután a házas- társak összevesztek. A veszekedés hevében a férj dorongot ragadott s azzal feleségét véresre verte s azután elment a korcsmába s ott lerfszagedett. Dél tájban hazament, feleségét azon­ban nem találta otthon. Dávid tudta, hogy felesége nem lehet máshol, c ak a szerető­jénél, Atyhimiás Tőgyeméi. Elment tehát oda. Dávid nem cmlódoit, feleségét tényleg ott találta, még pedig a legbizalmasabb egyéniéiben. A megcsalt férjet, akit a pá­linka már úgy is félörülttó tett, ez egészen megőrjítette. Bicskát ragadotf s azzal ron­tott a csábítónak, A kát férfi között heve3 harc fejlődött ki. A harcból Dávid került ki győ .tesen, aki úgy összeszurkálta a csábitót, hogy az haldokolva maradt a csatatéren. Dávid ezután feleségének támadt. Nyakára kötelet kötött s folakarta akasztani. Ettől a tervétől azonban — amely csak pillaratnyi elhatározás volt — elállót*. A következő percben úgy határozott, hogy megöli a feleségét. S ezt tudatára is adta az asszonynak. A szerencsétlen, már ösz- szekinozott nő a megvadult ember lábaihoz Legalkalmasabb karácsonyi és újévi = ajándékul! ^ gyermekeknek téli kabát vagy ruha, férfiaknak szőrmés, bekecs, városi vagy utazó bunda és lábzsák a megszokott nagy választókban Szántó Mór és Tájánál Szatmár, a színházzal szemben. Kocsis dolmány öltönyök, bekecsek és rózsás szűrők állandóan raktáron. Szolid szabott áraki

Next

/
Oldalképek
Tartalom