Szamos, 1912. december (44. évfolyam, 274-297. szám)
1912-12-08 / 280. szám
(1912. december 8) 280. szám. SZAMOS 3. oldal Géza által támogatva próbálja elterelni a közfigyelmet a dolog érdeméről, de a koalíciónak ez a szánalmas vergődése szintén elvesz abba a keserű kacajba, mellyel a közvélemény ezt az önmaguk által felidézett sivár tragikomédiát kiséri. A vig komédiás. — Saját tudósítónktól — Szatmár, dec. 7. Évekkel ezelőtt egy zimankós téli estén az ország egyik eldugott részén, amelyet csak nagyon kevesen ösmertek, egy nádfödeles, kis fehér házban, nagy tragédia játszódott le. A színre, ahol ez a tragédia lejátszódott, bekopogott a halál. A kopogtatás után, durván, berúgta az ajtót, s miután széttekintett a szobában, megsuhogtatta kezében hatalmas pallosát s lecsapott vele az életre. Rettenetest vágott az éles pallos, amelynek azuttal két éle volt. Az ütés nyo mán két élet roskadt össze némán, hangtalanul. Ennek a jelenetnek szemlélője is volt. Egy 13 éves szőkefürtü fiúcska. Még jóformán le sem gördült a függöny, még jóformán ki sem hült az élettelenek teste, amikor már elmerült, — olyan gyorsan, ami lyen gyorsan csak lehetett — a nézőtérről. Otthagyta a megmerevedett életet, s nekivágott a bizonytalannak. Ag utcán vig táncot járt a szél, ölelgette a fákat, nyaldosta a házak oldalait. A szél a szőkefürtü bolyongót is oldalba kapta. Birkózott vele, mint ahogy birkózik a nyomorult a nyomorral, s mindenáron földhöz akarta csapni. A gyermek ez alka lommal erősebb volt, megbirkózott a széllel. A szél azonban tovább akaratoskodott, minden erejét összeszedve, küzdött a szőke füríü fiú ellen. Percekig viaskodtak igv életre-halálra, mig nem azután egy jégcsapot vágott a fiú arcába. Az ütés nyomán vérsáv tűnt elő a kipirosodott arcon. A gyerek most egy pillanatig ingadozott, s azután eszméletlenül terült el az utca kövezetén. Órák hosszat feküdt ott eszméletlenül, nűgr.em azután rátaláltak. Ezután egy időre eltűnik az érdekesség. A gyermek a kórházba került, ott ápol tók, gondozták hónapokig. Ezalatt az idő alatt a piro.s aicon levő véres sáv el tűnt, s a gyermek uj erőt nyert. Hónapok múlva kinyil’ott előtte a kórház kapuja. Ekkor már tavasz volt, ébredt a természet. Az ébredő természet a gyermekbe valami különös vidámságot varázsolt, olyant, amelynek sohasem szabad elhagynia, s amelynek egész életén kisérnie keli. Útnak indult tehát ezzel az uj varázslat! 1. Cél még nem volt előtte, az útjelző nem mutatta még neki az utat, bizonytalanul bolyongott most is, mint azon a ziman kós téli estén. Napokig tartott ez igy. Közben cipője lerongyolódott, ruháját belepte az ut pora. Már kezdett csüggedni, már kezdte elhagyni vidámsága, amikor összetalálkozott a utón egy emberrel. Ez az ember figyelmes lett a senki poros fiára, s megszóllilotta. Megkérdezte tőle, hova megy, mijáratban van. A gyerek elmondott mindent, onnant kezdve, amikor a cmnt ember elrabolta tőle a kettő életét. Megtetszett az embernek a fiú, s magával vitte. Elvitte egy varázslatos, büvkörü helyre, oda, ahol egyik percben köny, a másik percben pedig vigság fakad: a színpadra. S átadta a gyermeket a világot jelentő deszkáknak. A gyermek eleinte ingadozott, bizonytalan léptekkel járkált a deszkán, később azonban már biztosan járkált rajta, s még járkál ma is. Évek teltek ei azóta, s ezen idő alatt ki tudja, hány ilyen szőke, ba'na fürtös gyerek arcába vágta a szél a hideg jégcsapot, s ki tudja, hány gyermeket sodort a világot jelentő deszkákra, a zimankós téli est szenvedő alakja, a vig komédiás mellé. Boros Imre. ruházkodásához nem kell sok pénz, csak olc-ó bevásárlási forrás. Tessék próbavásárlást t?nni. Elsőrendű szövetek, divatos bolyhos kabátok és — kelmék — SPiTZ BÉLÁNÁL Kékre festett kirakat. mérnöki irodája Bercséuyi-u. 33. Újdonság! Törv.-v StyriaUmversa S- Köíögep bármilyen finom vagy durva fonal kötésére alkalmas. „Styria“-Strickmaschinen fabrik, Gr ti 118. Prospekt, ingy. Olcsó tor. Rósz letüzetésis. KépY. kerestetnekoskovits anatómiai cipőgyár cipőüzletébeo i (Deák tér 7.', a nagy drágaság dacára az eddigi szolid ávakon kaphatók az összes cipők, vadász vízhatlan csizmák. Talpba vésett szabott ar. A megcsalt férj bosszúja. — Saját tudósítónktól — Szatmár, dec. 7. Szombaton délelőtt egy erősen megvasalt, ősember kinézésű oláh napszámost szállitottok be a szatmári királyi ügyészség fogházába a komorzáni csendőrök. Ez az ember, aki a vadság és a tudatlanság központján ál!, a napokban megakarta gyilkolni feleségét, azért, mert egyik jóbarátja lakásán ta!álta meg bizalmas egviittlótben. Az esetnek nincsen semmi különösebb előzménye, csupán annyi, hogy az asszony egy má-ik emberrel, akit még leánykorából szeretett, kezdett viszonyt. Az asszony, Flóra Mária, szerelmes volt Atyhimiás Tógyer komorzáni legénybe. Atyhimiás meg is kérte Flóra Mari kezét. A szülők azonban kikosarazták a legényt és Marit akarata ellenére feleségül adták Dávid Grigorhoz. Ez a házasság, mint a többi hozzáhrsonló, nfgyon természetes nem lett boldog, mint ahogy nem is lehetett, mert az asszony már szeretett. Egyideig titkolta eaoralmát és az ura íróm! vógtclon gyűlöletet. Kó-őbb azonban már nem tudta tovább titkolni, felfedie ura előtt szive titkát s kérte, hogy váljon el tőle. Dávid Grigor erről hallani sem akart. Ehelyett bottal kényszeritette feleségét arra, hogy szeresse. A napokban azután a házas- társak összevesztek. A veszekedés hevében a férj dorongot ragadott s azzal feleségét véresre verte s azután elment a korcsmába s ott lerfszagedett. Dél tájban hazament, feleségét azonban nem találta otthon. Dávid tudta, hogy felesége nem lehet máshol, c ak a szeretőjénél, Atyhimiás Tőgyeméi. Elment tehát oda. Dávid nem cmlódoit, feleségét tényleg ott találta, még pedig a legbizalmasabb egyéniéiben. A megcsalt férjet, akit a pálinka már úgy is félörülttó tett, ez egészen megőrjítette. Bicskát ragadotf s azzal rontott a csábítónak, A kát férfi között heve3 harc fejlődött ki. A harcból Dávid került ki győ .tesen, aki úgy összeszurkálta a csábitót, hogy az haldokolva maradt a csatatéren. Dávid ezután feleségének támadt. Nyakára kötelet kötött s folakarta akasztani. Ettől a tervétől azonban — amely csak pillaratnyi elhatározás volt — elállót*. A következő percben úgy határozott, hogy megöli a feleségét. S ezt tudatára is adta az asszonynak. A szerencsétlen, már ösz- szekinozott nő a megvadult ember lábaihoz Legalkalmasabb karácsonyi és újévi = ajándékul! ^ gyermekeknek téli kabát vagy ruha, férfiaknak szőrmés, bekecs, városi vagy utazó bunda és lábzsák a megszokott nagy választókban Szántó Mór és Tájánál Szatmár, a színházzal szemben. Kocsis dolmány öltönyök, bekecsek és rózsás szűrők állandóan raktáron. Szolid szabott áraki