Szamos, 1912. december (44. évfolyam, 274-297. szám)

1912-12-24 / 293. szám

(1911. átMmb^r 24.) 393. nswa. kogva kapkodta össze a szobában fe­lesége és gyermeke fényképét és úgy ordítozott: — Jaj, szegény feleségein, szegény gyermekein. Jaj nektek. A esendőlök arra gondoltak, hogy a nyomorult ember azért van úgy két­ségbeesve, mert talán a gyermeke ve­szett Ö6sze és csinált valami bajt Fóris Antallal. Nagy Józsefet bevitték a csendőri laktanyába s ott az altiszti szobában hallgatták ki „Én öltem meg Foris Antalt!“ Maguk a csendőrök is meg voltak döbbenve, mikor a szerencsétlen ember görcsösen zokogva, szakadozottan, rneg- roskadva elkezdte vallomását : — Fóris Antalt én öltem meg. Baltával szétvertem a fejét, hogy elvehessem a nála levő pénzt. Megszéditett a pénz, el­vette az eszemet a nyomorúság, sok pénzt láttam nála, felkaptam a baltát és megöltem. Holttestét eldugtam a la­kásomban. Két éjszaka aludtam vele egy szobában, Most is ott van. Az elvetemedett rablógyilkos azután elmondta, hogy átvette a f.zetését Fóris Antaltól. Mikor ez kiolvasta a pénzt, egy nagy csomó bankót látott nála és ez teljesen megzavarta az eszét. De azért kiengedte menni a fiút a szobá­jából. — A názbeiiek látták D kimenni tőlem, ez-;rt tudtam ezt bizonyítani. De mikor elment, én ismét visszahívtam. — A fiú visszajött és én leültet’ teca az asztalomhoz, teát főztem neki, hurkát vettem elő és enni kezdtünk. Az ő teájába és az enyémbe is két-két deci rumot töltöttem. — Mikor a teát megittuk, fel­kaptam a szoba sarkából egy bal­tát és hátulról tarkón vágtam vele Fóris Antalt. A szegény fiú fel­ugrott helyéről, mire a homlokába vágtam a baltát és mivel még mindig volt ereje védekezni, a bal­karjára is vágtam egyet. — Ekkor összeesett. Kikutattam a zsebét, kivettem belőle 74 forint 10 krajcárt és a már akkor élettelen hul­lát begyömöszültem a szennyes ládámba, ráraktara a szennyes ruhát és a ládát az ágy alá dugtam. Ott, van most is. A pénzből alig költöttem valamit, ott van majdnem mind a varrógépem fiók jában. — A gyilkosság után nem mertem elmenni otthonról, de lefeküdni sem tu 'tani. Dolgozni akartam, de a munka sem ment. Vasárnap a cukrászdában megebédeltem egy barátommal, délután pedig kártyáztam az Iparos Otthonban. A csendőrök őrizet alatt tartják Nagy Józsefet és mire a nyomozás most .*< 2 A M 0 b már egy-kettőre véget ér, holnap vagy holnapután átadják az ügyészségnek. A gyilkos. A „Szamos“ munkatársának alkalma volt látni a gyilkost. Sovány, beesett arcú, rossz kinézésű fiatal ember. Apró kzemei — a rettenetes bűntudattól még jobban — beesve, haja rendetlenül csapódik a homlokába, szája fölött most serkedzik kicsi, fekete bajusza Hosszú, fekete télikabát van rajta. Szennyes duplagallér és hosszú, kopott szürke nyakkendője alól feketén piszkos, gyűrött ing kandikál elő. Első tekintetre is rossz embernek látszik, de legfeljebb eg, lopás elköve­tésére tartja képesnek az ember. Sunyi arcából, csenevész, vézna termetéből a gyilkost nem nézné ki senki. Rettenetesen meg van törve. Szi­pog, zokog és egész teste megrázkódik | a sírásban 23 éves, a veszprémroegyei Nagy­szőlősön született és 3 és fél éve nős. Egy 2 és féléves kis leánya van. Csa­ládja nincs vele Szatmáron, hanem Budapesten, felesége apjánál vannak. Nem tudta őket eltartani és ezért az apósa odavette őket, neki adott 20 ko­ronát, evvel a pénzzel jött august tus­ban Szatmárra, ahol azóta Ingüknek dolgozik. Mióta Szatmáron van, állandóan Báthory-utca 37. szám alatt lakik, ahol évi 270 koronáért bérelt egy kis szobát. A házbeliek alig tudnak róla valamit mondani. Szótalan, mogorva emb^r volt, akivel c-ak akkor váltottak pár szót, mikor a háibért fizette. Egyébéül nem érintkeztek vele. Az áldozat. A csendőrlaktanya folyosóján egy rongyos, szegény házaspár zokog keser­ves fájdalommal. Irtózatos sirásuk be­tölti a hatalmas épületet. Fóris Antal a feleségével. Fórisék kint laknak a Honvéd-utcai laktanyában. Az ember napszámos. Most ott ül a csendőrlaktanya kapuja alatt, ó belőle, a férfiból csak akkor tör fel a keserves zokogás, ha szóinak hozzá. Keményszivü, sok rosszat látott csendőrlegények könyes szemekkel, ..eg- hatottan állják körül őket. — Sze óny, földhözragadt nap­számos vagyok, mondja Fóris Antal és a jobb kezemet ölte meg a szegény fiammal az az elvetemedett gazember, verje meg az Isten. Négy pulyám volt, most már csak három van. Ez volt a legidősebb. A többi három is belepusz­tul a fájdalomba, ahogy a szegény jó fiam elpusztult. Zokogva szól közbe az asszony: — Nem is mondjuk meg nekik, hogy milyen csúnya halált hal szegény, csak azt mondjuk majd nekik, hogy hirtelen meghalt. 8 Fóris Antal, az áldozat 15 évei volt. Két esztendeje dolgozik Ingüknél. Haeznavehető, becsületes, fürge gyerek volt, akit mindenre fel lehetett hasz­nálni. A gazdája azt mondja róla, hogy bárm lyen összegű pénzt rá mert volna bizni. Szombaton este — mint rendesen — átvette a munkásoknak járó heti béreket és vidáman, jókedvűen ment el, hogy szótvigye. Most ott fekszik szegény egy kis ládában, vérbefagyva, összevágva egy csomó szennyes ruha alatt. Színház. Színházi műsor. Kedden délután 4 órai kezdettel — „János vitéz*, regényes operetté — (Fél- uelyarak, bérletszünst.) Szerdán — Ksrácsmy első n-pján déíutan — fólhelyatrakkal — „Limonádé ezredes“, énekes bohózat, — este „Tenge­rész Kató“, operotte, negyedszer (5. Bérlet- szünet.) Csütörtök délután „Lengyel menyecske“, operetté, — este „Éva*, hatodszor, (6. Bórletszüuet a.) Pénteken — újdonság, itt először — „Az ostrom“, Henri Berstein seosatiós szin müve (ß. bérlet.) Szombaton — másodsz >r — „Az ostrom*, színmű (C. bérlet.) A színházi iroda költeményei. János vitéz — gyermekelőadás. Ked den de után, kurác ony előestéjén, a jó gyer­mek örömére és mulattatására Kscsóh Pongrác regényes opereitejét, a népszerű és nagyhatású „Jinos vitéz“-t tü/.te ki az iyazgatóság, hogy a gyermekek mialatt ott­hon a karácsonyfát készítik, a színházban kellemesen elszórakozzanak. A címszerepet H. Bulla Mi iska, Iluskát — Ardó Ilonka; Batró — Sümegi Ödön; Francia király — Borbély S ; Királykisasszony — Dénes Ella; Gonosz mostoha — P. Szepessy Szidi adják. Az ostrom — bemutató előadás. Henri Berstein nak, a legkiválóbb francia színműírónak, a „Biccarat“, „Toiv j“ világ­hírű szerzőjének szenzációs színmüve, mely hónapok óta a Vig-zinhaz legvonzóbb mü- sord* rabja — pénteken kerül Szatmáron bemutatóra: Sz. Garay Tus, Pálma Tussy, BársoDV Aladár, Szőke Sándor, Szer drő Gyula, Leokey György, Z-'oldos Andorral a vezető főszerepekben. Kétszer egymásutánra tűzte ki az igazgatóság — a rendkívüli nagyhatású — szellemes színmüvet, melyet Szőke Sándor drámai főrendező nagy sm- bicióval kész t elő. Szilveszter-est a Pannóniában. Mint az előző évben, úgy ennek az évnek befe­jező estéjén is meg lesz n Pannónia étter­mének az a szenzációja hogy Heves Béla színigazgató színtársulatának művész tagjai­val ott egy igazán első rangú művészi ka­baréi estélyt rendez. Heiek óta iolyik az előkészület erre sz előadásra és amint azt a próbák lefolyásából látjuk, e ure is jelez­hetjük, hogy az előadás rendkívüli fényes­nek ígérkezik. Csupa sláger számok és mind a fővárosi kabarok legszebb és legha W legújabb játékok Megnyílt a karácsonyi és újévi szenzációs olcsóságu I W Mérsékelt sscolid árak! ^ nagy vásár min“rfetö Szatmári Bazárban Mistszinesey-uica 10. Diaboló és turuljátókok. Óriási választók francia babákban. Gyermekkocsik nagy választékban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom