Szamos, 1912. november (44. évfolyam, 249-273. szám)
1912-11-03 / 250. szám
(1912. november 3.) 250. szám. SZAMOS 3. oldal kedjék nekik is és élvezeteivel merítse el egyszer őket is. Haj ! a világosság. A keserű világosság, amely agyakat ver és sziveket vesszőz. Ők már elfelejtették tavalyról . . . Elfelejtették, hogy a világosság ténye vakító. Hogy az emberek eltol dúlnak tekintete elől. S a tömeg irigysége lenyomja és elnyiigözi azokat az egyeseket is, akik megszerették és búvárkodva néznének szembe a fényességgel. Elfelejtették a nyomdászok, hogy az ő munkájuk hiábavaló, hogy az ő munkálkodásuk céljának megértői és szeretői is csak oda vannak kivetve a magányos éjszaka keserű csendjébe. — Elfeledték, hogy a világosságnak keservei is volnának. S a maguk éjszakás kinjaival mennek keresni világosság fényességét. Mennek keresni ... és a sorsuk gúnyos iróniával löki őket oda, a nappali tömeg fényességvakult ko- válygásának butaságfedő, akaratos italához: a bálozáshoz. És a bál után levert zsibbadsággal lógnak majd józanodni. Ébredni és eltemetődni megint hosszú időre, hogy újra és újra folytassák a kezdet munkáját tüdejök kiköpéséig — noha az álmodott céljaik végpontjához eljutott egyesek is csak ott vannak, ahol ők : a sötét éjszakában — és hörgő torokkal szi- pákolják a világosság egyetlen eredményét: a szállongó porfelhőket. (ratkovaaky dr.) 1 Beocsini cement kapható Kosa beton- j gyárban. Telefon 206. \ Ahmed Djevdet bey Budapesten. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, nov. 2. Néhány nap óta Bud*p#sten tartózkodik Ahmed Djevdet bej, az Ikdam föazer- kesatöjö, aki családjával most órkezstt meg Svájcból, ahol hosszabb ideig üdült. E&y Vigadó-utcai penzióban szállt mag ós most néhány hatét Budapesten akar tölteni, hogy lapját az európai sajtó »s faképpen a magyar lapok állásfoglalásáról tudósitha-sa. A „Szamos“ fővárosi tudósítójának tagnap alkalma volt beszélgetni a kitűnő publicistával, aki siküüorödett hangon szólt a ms - gyár újságírók hihetetlen törökellenes pál- fordulásáról s pár igoa érdekes kijelentést tett: — Az ón budapesti Ur'ózkodisom, — mosdotta — semmiféle politikai kérj déssel nincsen Összefüggésben. Kst hónapig Svájcban üdültem a most, hogy Budapesten átutaztam, elhatároltam, hogy bizonyos idáig itt maradok ós lapomat tájékoztatom az európai sajtó állásfoglalásáról. Őszinte lessek: Törökországot fájdalmasan érinti, hogy az európai sajtó, a magyar lapok is íeljasea a Balkán-államok pártján állanak és Törökország ebben a nehéz küzdelemben taljesen magára maradt. Pedig nekünk a puszta szó, amit az eu ópai sajtó a latba vet, is sokat jelentene. Higyje el, hogy a magyarság rószvétiensége Törökországban nagy feltűnést keltstt. A m.gyar Vörös Kereszt például a boijjár harctérre küldte le különítményét, mirólunk pedig teljesen elfeledkeztek. Pádig emlékezzék csak, az orosz-töräk háború idején a magyar nernt- *ek disaveretü kmdot küldtek a török gs- neralissziniuí-znsk. Hogy a törökök ügye most nem a Isgjobban áll — a 1 pókból legalább ezt olvasom ki, — abban nagy részük van az ifjutörököknek, akik alaposan fölforditották az ország rendjat. Ezzel a rezsimmel sok fiatal, hozaü n m értő em- bs»r került vezető pozícióba, akik sem poli tikához, sem az ország egyéb dolgaihoz nem értettek. Az olasz-török békekötést is alaposan elrontották, illetve megkóslelt«tt>k. De baj volt Törökországra Aehrenthal volt külügyminiszter halála is, aki Mindig azon volt, hogy az Ausztria M«gyvrország és Törökország között fönnálló barátságot erősítse. Berchtold gróf politikája már éppen nem oly barátságos. Moät azoubsn, hogy Hilmi pasa, & volt nagyvezér lesz az uj bécsi követ, remélhető, hogy Törökország ós a monarkia között ismét kiujul a régi barátság. Bár az európai lapok csupán tőrök vereségről számolnak be, ón erősen bizakodom a mi fegyvereink győzelmében, mert az otthonról érkező híreim igen jók és kedvezőek. Djevdet bey még egy idáig Budapesten marad s csak novtmber közepén utazik vissza KonstanHoápolyba. ízletes házi kosztol ad állami tisztviselő neje akár benti étkezésre, akár kihordásra. Görbe-köz 2. szám (a Deák-tér közelében). C* jt T mWÁ mérnöki irodája \jrf4II dJGUlU Barcséayi-a 33. Az esperesválasztás, Szatmár, nov. 2. A szatmári ref. egyházmegye oapere-i hivatalának választására vonatkozó szava ■ zatokat foiyó hó l ón bontotta fal Madarassy Dezső egyházmegyei főgondnok elnöklete alatt a kiküldött bizottság. A szavazatok Kiss Bertalan egyházmegyei főjegyző és Kovács Lajos egyházmegyei tanácsbiró közt oszlottak meg. Kis Bertalan kapott 48 szavazatot, Kovács Lajos 18-at, Thury Zdgmond 1-et. A többi szavazat alaki hibák miatt volt érvénytelen. A Biki Károly esperesi a lékének tehát meg van az igazán nagy többséggel megválasztott örököse. A református egyházi ügyekkel ismerős körök ezt a választást a legnagyobb nyugalommal fogadják. A megválasztott uj esperes fiatal kora óta lankadatlan tevékenységet fejt ki az egyházmegyei adminisztráció terén. Évtizedekig volt főjegyző s miül ilye n hatalmas munkabírással, éles judiciummal végezte a reá bízott feladatokat. Az egyházmegye korán felismerte kiváló egyéni képessegeit s t-gyik tisztséget a másik után raksa reá egész a zsinati képviselőségig. Az elhunyt esperesnek valóságos jobb feeza volt ő, akit most sok sok becsületesen vó,!Zítt nehéz munka után az egyházmegye papsága az esperari dignitással .u házott fel. Kiss Bertalan az erős akaratú, széles látókörű s elhatározásaiban sohasem ingadozó, egyenes jsllemü, de nagy szivü egyé niségek közül való. Szóval meg van benne minden sava-borsa azoknak a férfiakti ik, akik a közélet vezetésére vannak h ivatve Még ellenségei is el kell hogy ismerjék róla az egyházi ügyek ezer ágában való feltűnő jártasságát. Azt a slagfortigkeitot, amit csak erős koponya és nagy gyakorlat tudnak megszereztetni az emberekkel. Hí meg akarjuk: ismerni az embereket, akkor közoirői keli őket megnézni. Áz uj esperes a férfi kor delén van, munkabírásának a teljében. Nélkülözi a fiatalok gyakoriatiatlanságát, de birjtt u megállapodott férfiak imponáló cehudilos- ságát. Legméltóbb ellenfelétől, Kovács Lajos némotii lelkésztől hallottam, hogy példás ós szép családi életet él. Ö mondta nekem, hogy a neki felajánlott szatmári parókiát részben azért nem fogadta el, mert mint a Kís3 Bertalan érdemeinek leghivstoda bb bírálója, nem akarta útját vágni anni k, hogy ha Kiss Bertalan lesz az esperes, a szatmári egyház megnyerhesse egyik lelkészének. É» mi raógis gyüjtőiveket veszünk a kezünkbe egy fiatal segédlelkész érdekében, aki nagyon derék fiatal ember ugyan, de feér-Tís, hogy évtizedes műnk* után is ki tud e magának érdemelni egy esperesi mél-" tósí got. Már el is mondtam, le is irom, hogy rnK város áldozatokat hoznánk azért, hu teszem azt egy államépitészeti hivatalt ide plántálhatnánk. Pödig kötve hiszem, hogy egy államépitészeti hivatal az idegen forgalomban jelentene annyit, mint a református esperesi székhely. „KRISTÁLY" gozmosogyar es végy- tisztitó Intézet ‘^g(!:) SZ ATM Aß, Üzlet: Easeinczy-utesa il, Gyártelep: Kőlesey-utesea 8. BUTICZKY 1STYAE1 ■ a legolcsóbb bevásárlási farrá© minden elképzelhető árukban. A volt királyi katholikus főgimnázium mellett J&aasinezy- utcß 10, sssáns0