Szamos, 1912. szeptember (44. évfolyam, 197-221. szám)

1912-09-11 / 205. szám

4. cidal. S Z A M 0 S (1912. szeptember 11.) 205. szám A Szatmáron is mutogatott hajadon házassága. Szatmár, szeptember 10. Egy szatmári ismeretség következménye az a történet, amelynek első része nálunk játszódott le, még pedig abban az időben, mikor a világhírű Barnum és Balley cirkusz Szatmáron ütötte föl sátortáborát. Amint az egyik amerikai lapban ol­vassuk, a brooklyni városháza egyik emeleti termében, ahol a házasságokat szokták ter- vényesen megkötni, a napokban egy z - relmi aktusnál összesen 1B95 font szerepelt Két tar.u, akiknek mindegyike 300 fontol nyom, összeadott egy 660 fontos menyasz- szonyt egy 135 fon os vőbgénynye!. A ce­remónia alatt a padozatot természetesén alá kellett támasztani. Az 1395 fontos házas­sági aktusnál kétségtelenül a mc-nya sironv játszotta a legsúlyosabb szerep t. Miss A'pinec Blitcb, ez a neve a 27 esztendős menyasszonynak, önérzetes büsz keséggel állitja, hogy ő a vi'ág legkövérebb hajadona, A vőlegénynek, aki meny Asszo­nyánál mindössze csekély 465 fonttal köny- nyebb, Louis H. Alken a reve és foglalko­zására nyomdász. A házas-ágköté t romantikus szerelem előzte meg. Néhány évvel ezelőtt történt, amikor a világ legkövérebb hajadona a Bar­num és Balley-cirkusz egyik legbámultafcb látványossága volt. Egy esté Miss Blitch « sátorban kedélyesen beszá’geLtt a csontváz- emberrel, az alvó fakirral ér szakállas asz- szonnyal, amikor egy alacsony cingár em­berke jött a csodaszülöitek termébe. A c'ngár emberke egy nyomdász volt. Ránézett ábrándos szemeivel a világ leg­kövérebb asszonyára, pontosan megállapí­totta, hogy kilenc tokája van — és egy pil lanat alatt. 1 eleszereiett. Át ól kezdje min­dennap ott volt a cirkuszban, hazaki.érm az előadás után őm gyságát és egy e lén bá torságot vett magénak és szerelmet vallott a fon tos_ieár.y zónák. Miss Blitch végigmérie tekintetével a 135 ionlos nyomdászt, egyet fújt, amitől a hatalmas törzsű fák fűszálként kezdtek hr.j- lodozDi és végül érthető okokból visszaula sitotta a házassá i ajánlatot. A nyomdász azonban nem tágított és amikor a világ leg­kövérebb hsjadona egy coney izlandi rau látványos bódéba ment, oda is követte. Ön gyilkossággal fenyegetőzött, megígérte, hogy hízni fog, hogy eleget fog tenni minden te­kintetben kötelességének és állhatatosságá­val annyira megpuhitoitr a világ legkövérebb hajadonának szivét, hogy az végre beleegye­zett a házasságba. így leit a napokban férj és feleség a 135 fonb s nyomdászból és a 660 fontos leánykából. Az uj párnak természetesen so­kan szerencsét kívántak, amire a fiatal férj­nek tényleg szüksége is van. Ha a házasság nem lesz boldog, úgy ő lesz az, aki a vilá­gon a legsúlyosabb tévedést elkövette. :: Könyvelő :: 3. Kiadó lakú«. Bercsényi-utca 19. sz­álait két szoba, konyha, kamara, pince, kü lön álló lakás november l-lől kiadó. minőségű to­kaji asztali, szamorodni - és gyógy asszuborok .. raktára .. Hám János-utca. — Vajay-palota. = TELEFONSZÁM s 372. = Pompás zamatu tokaji asztali bor .. literenként I IO korona. r:?s«3z33ffl»ti 3sl*olai-íásl*ál*» gver» mel*»f ehérnemüel*, Harisnyái*, zsebken­dői*, kalapol*, kedvük I Telefon 269. "Ragályinál B>üz és anarl*ljisfa bomba, szalon és I szabad tűzijátékok I - I I Telefon 26g. Ragálynál ; tyasmssaaBKä^KsT ' Zsebkés, olló, bo- I rotna, borotna-gépek ,<5 és lyajnvirók — Telefon 269. Ragálynál £ ssEsessssaesssa ■■. .■»» ■******!***>* Szivar», cigaretta-, lenéi és pénztár­cák, it í i»b ö r ö n d ö k, kosarak — Telefon 269. Ragálynál I BBan&3»a5g;19E9B£'SS&SS «3S8B- STKaSStUdSf. p Slöirásos intézeti fiókos tükrök, fésű, * l^ajtii, rulja- és haj­— kefék — Telefon 269- Ragálynál i Ragálynál átmeneti felöltők, va­dász bőr* és teve­szőr kabátok és gummi l*öpenyegel*. Valódi olasz és angol kalapok, npakkendő különlegességek — Telefon 296. Ragálynál Drága, kis revücske. Szatmár, szeptember 10. Örömmel jelentjük az olvasónak, hogy a Veesésen megjelenő revücske — nem szűnt meg, sőt uj lendületet kapott. Uj szárpa zama'osabb és kedélyesebb, mint gondoltuk. Első személyi hírét ilt adjuk, hadd lássa a világ, hogy kell megbecsülni a nemzet napszámosait. Ecce 1 Személyi hirak Röder Pál rzakoleai főgimnáziumi tanár, tartalékos zászlós liszt, 28 napi fegyvergyakorlaíról, amit Boszniában teljesített, ép rrő. egészségben községünkbe érkezett, üdvözöljük a zászlós urat és vár­juk az ígért cikket. A köz3!g nagy eseményét a helyi KÜo igy vési érctáblába : Vé.rehíjtó választás. FoWó hó 12 én délután 4 ónkor volt a második végrehaj tói állás betöltése, amílyro megjelent Meskó Rudolf főszob'abiró ur is. Öt pályázó vo t, akik közül Éberth László eddigi helyettest választotta meg a képviselőtestület. Neve­zetthez a főszolgabíró az eskü letétele előtt szivbez szóló beszédet intézett, ameiy a megválasztottat és Lindwurm József képvi­selőtestületi tagot ug? meghatották, hogy az ülést 5 percre föl kellett függeszteni Az uj tisztviselő Lindwurm Józsefei az udvarba ment, ahol Éberth .édes rpám“-nak szó litván, kouyes szemekkel nyakába borult. Es milyen intim, gyöngéd baráti, úgy­szólván családi viszony áll fönn a szer­kesztő bizottság és e revücske olvasói kö­zött ! íme, a szerkesztői üzenetekből egy bokrétára vnló Szerény, illatos mezei vi­rágai e?ek az intim bonsöségnek : Cs. I. Vasdinnye. H <gy miért mondom én azt, bogy a szerelem olyan, mint a gá- iiokő? Azért, mert a n-vez-dt nehezen tö­ri*, de könnyen olvad PA 1 Dr. M. Gy. Táfafúrod. Szép lapjaidat megkap'am s kárve-kórlek, ne ródlizz so­kat, mert még mélységbe zuhatsz s akkor mit csinál a téged most Í3 csókoló szer­kesztő barátod ? S. I. Halász. Sok szerencsét és bol­dogságot kívánunk. Ne tessék a nászúira retúrjegyet váltani! F. I Borostyánkő. Légy nyugodt, üdülj kellemesen Családod jól érzi magát. * Esprit, mosoly, köny, szeretet, aggó­dás, minden van bennük. Micsoda aranyos ember Iahet ön szerkesztő ur? Pál Szép kalapok szolid árban Báresaynál! Megérkeztek az őszi és téli idény-e a női kalapok elképzelhető változatosságában I A legalacsonyabb igé­nyektől a legmagassabb igényekig nagy választók. Minden versenyt felül múl, úgy az árak mint minőség tekintetében. A nagy­érdemű hölgyközönség szives figyelmébe ajánlom. — Kiváló tisztelettel Barcsay Erzsébet Szatmár, Kazinczy-utca 7. sz. ! „Korans“ bazár DcáH-tér 5. (Gindl cukrászda kapu abtt.)^ 16 feltűnően szép kirakat. — Az áruk ■§ árakkal feltüntetve. — Iskola táskák, ^ gummi kerekű gyermek kocsik, üveg, porcellán és játékáruk, alkalmi aján- .. déktárgyak nagy választékban. ..- Tisztelettel SCHÖN MÓR. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom