Szamos, 1912. június (44. évfolyam, 122-145. szám)
1912-06-26 / 142. szám
'J 912. junius 26.) 142. szám. SZAMOS 5. oldai. A harcias feleség. Szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt állott teg- nsp a szatmári kir. törvényszék előtt Néma György turterebesi lakosnak a felesége Né máné a múlt év szeptember havában egy éjjel, amikor férje részegen tért haza, fejszét ragadott és Néma Györgyöt úgy vágia azzal fejbe, hogy hosszú hónapokon keresztül nyomta az ágyat. A törvényszék az enyhítő körülmények figyelembe vételével Néma Györgynét három hónapi fogházra ítélte Az ítéletet az ügyész megfelebbezte. A szatmári fodrásziparosok tánc- vigalma. A szatmári fodrász ipartáruulat táncmulatságára a díszesen kiállított meg hívók szétküldése a mai napon vette kezdetét. A rendezőség ezúttal is, mint a múltban, arra törekedik, hogy a mulatság minden tekintetben fényes legyen és magas nívón ál jón. A mulatságon több, igen ériékes szép tárgyak f gnak kisorsobatni. A tárgyak közűi különösen kiemelendő egy gyönyörűen kiállított kézi festményü diván- párna A táncmulatság a Pannonia-szálló dísztermében julius hó 7 én lesz a Fodrász Bzakisko'a javára. születés, hálák házasság. A szatmár- németii I. kerületi anyakönyvi hivatalban 1912. junius hó 25 ón következő bejegyzések történtek. Születtek : K >1 ik Margit, Fehér József. Mégha tak : Özv Szabó Józsefné, Bakos K roly, Feuer Katalin. Házasságot kötöttek: Salamon Iczik és Galambod Flóra (Panna), Földes Leó és Fisch Anna, Bihari Karoly és Juhász Erzsébet. Mert nem tudott pénzt szerezni. Kónya Imre szamo.Jióri gazdálkodó Mállójának gerendájára felakasztotta magát és mire észrevették, 1 vágták, már nem volt benne élet. Kón a Imrénél legnap árverés vo’t kitűzve és hiába kapkodott fűhöz fához a különben jómódú ember, eb >e i a pénz- szűk világban nem tudta maginak előteremteni azt az összeget, amire szüksége lett volna, hogy az árverést elkerülje. Nagy szégyennek tartotta azt, ha mrgperdül a dob a házában és efölötti elkeseredésében határozta el magát öngyilkosságra. Elégett szcnakaz.al. Tegnap este Kispaládén Nagy Antal gazdálkodó házának udvarán levő szénakazal kigyulladt ós elégelt. A vízhiány végett mentésre gondolni sem lehetett és a falubeliek arra fektették a fősulyt, hogy a lángok át ne csapjanak a házra ós a többi épületekre. Garázda legények. Luna vizet szállított Avasfelsőfaluból a Luna-forrástól Vámfaluba Liska János kocsis. Az országúton Mois Péter és Mois Grigor megállásra kény- szeritették a kocsist és két láda vizet leloptak. Táska neki akart támadni a két legénynek, hogy elvegye tülök a Lunát, de ezek revolvert rántottak és megfenyegették. A két le, ény ellen a hatóság az e:járást megindította. Dahlström Géza városi kufmestei. Kútfúrási vállalata. Szivattyú és vízvezeték felsze- - reléseket elfogad. ...... Ma jlath-uica 11. | ® | Telefon 233. majáik co|og föjgy deszka beszerezhető Kósa B. és Fia fakereskedőknél Szatmáron Á bécsi és párisi modell kalapok a tavaszi saisonra megérkeztek FRIEDMANN GIZELLÁHOZ Szatmár, Károlyi-köz (Antal-ház.) Átalakítások ízlésesen és olcsón eszközöltetnek. Vérebre veri leány Lénárdfaluban vasárnap este a község fiatalsága Szűcs Vaszalika korcsmájtb-n mulatságot rendezel t. Javában f lyt a lánc, ‘.mikor a korcsmába lépett Búd Páve! a odú leghirhedtebb legénye, akitői mindenki fái és retteg, mert verekedő természetű és mindenkibe beleköt. Alig tette bo u lábát a korcsmába, odament Sznbó Ilona tizenkét éves leányhoz és szándékosan a lábára hágait. Amikor a leány rászólt és részegnek nevezte, Búd megragadta Szabó Ilonát és a karjánál fogva maga körül forgatni kezdle, m-jd odavágta egy oszlophoz, hogy orrán, sz ján megindult a vér. Végül fölkapta és kidobta az udvarra olyan erővel, hogy a lábát két helyen is eltörte ós a kezét kificamította. A brutális legény ellen :>z eljárást megindították. A nagyreményű csemete. Sierk Márion krasznabélteki !iu mindössze tizenkét esztendős, de már sok bon erheli fiatal, megmételyezett lelkét. N gvon sok szomorúságot okozott már szüleinek csíny- (evéseivel, de ez nem álli'otta meg útjában és folytatta tovább a bűnök halmozását. Tegnap Sterk Márton észrevette, hogy özvegy Vészár Józsefné nyitva felejtette az ablakot. Nem sokáig gondolkozott a vásott fiú bemászott a nyitott ablakon keresztül a lakásba és nz asztalon lévő ezüstzsebbórát ellopta. Szépen, ugyanazon sz utón, ahogyan bement, kijött és az órát átadta a sógorának. A c-endőrök megtudták a dolgot és mindkettőjük ellen megindították az eljárást. Megölte az alkohol. Feketefaluban Kimpán Tódor korcs nai mulatozásból holt- részegen indult hazafelé. Útközben elesett és fekve maradt az ut porában. Többé nem is kelt fel. Reggel akadtak rá a járókelők holtan. A rendőrorvosi vizsgálat megállapította, hogy Kimpánt az alkohol ölte meg. Parasztpárbaj. Fánya György és Bordás György vámfalu i legények régi idő óta haragot tartanak egymással. A két legény, akik ezelőtt testi lelki jóbará pk voltak, egy leány miatt külömböztek össze. Ez két évvel ezelőtt történt. Azóta folytonosan keresték az alkalmat, hogy bosszújukat kielégítsék. Tegntp végre elérkezett a kedvező pillanat. A két legény az országúton találkozott. Előrelátható volt, hogy az összeütközés elkerülhetetlen. Mind a ketten egy szerre rántották elő késüket és igy mentek egymásnak. Csakhogy Bordás ügyesebb volt és az el ő összecsapásnál úgy találta szivén szúrni ellenfelét, hogy az nyomban e=z méletlenül terült el a földön. Bordás, amikor látta, hogy halálosan megsebesítette ellenfelét, megszökött. A csendőrök azonban el fogtak ós beszállították a szatmári ügyészség fogházába. Fán;a aligha marad életben. Előleges jelentés. Egy elsőrendű kabaré társulat fog f. hé 29 ikéo, szombaton ós 30-án, vasárnap játszani a Hungária kerthelyisógében. Bővebbet a helyi lapokban ós a falragaszokon. Tisztelettel Weisz Adolf. Emésztési zavarokat felnőtt gyomorbetegeknél és öregeknél elhárít az ötven évvel ezelőtt feltalált, s eredetileg a gyermektáplálására hivatott Nestlé-t'*peledel, mely a legtisztáhb alpesi tejet tartalmazza. E lehető legjobban emészthető tápeledel az orvosi praxisban, mint diaetikum kipróbálva és ajánlva van. Próbadobozokat és ismertető ira tokát ingyen küld a francia-svájci Nestlé-tárt saság (felnőttek szakosztálya): Wien, 1.. Biberstrasse 11. Magyar levelezés. Dobozonkón- 1 korona 80 filléréit minden gyógyszertárban és drogériában használati utasítással együtt kapható. Kölcsönt váltó vagy kötvényre azonnal folyósittat Poszvék Nándor gazdasági szakirodája Szatmár, Attila utca, Berecz ház. JÉGSZEKRÉNYEK műkőlapburkolattal, úgyszintén horganylemez és üvegburkolattal nagy választékban kapható Melchner Testvérek vaskereskedésében Szatmár, dr. Lehótzky- íéle ház. Polgári iskolai tanárkisasszony, zongorázni is tud, a szünidőre tanítást vállal. — Cime a kiadóhivatalban. P attöfc grafikai kiállítása Kuszán mm mmwWMw. GÁL JENC k mérnöki irodája ' Bercsényi-u. 33. Pj?-------Jl-----------11—11-----------IL:-^-=^n Tisztelettel tudatom, hogy lakásomat PETŐFI-UTCA 40. SZ. alá, saját házamba tettem át. WOHL HENRIK bir. végrehajtó. :: HőnyVüotő :: peáK-m 3. Nyilttér. K rovat alatt közlőttekért nem felelős a szerk. Sajátkészítésű jégszekrények és vízszűrők RÓZENBERG SÁMUEL nagy raktárában kaphatók. ATTILA-UTOA 1. Főszerkesztő: Dr. Shik Elemér. Felelős szerkesztő: zs. Zsemley Oszkár Szerencsétlenség a vasúti váltóval. Tordai Simon barlafduú váltóőr hat éves Mihály novü fia egyik társával, Markovics Mártonnal a vaami váltóval játszott. Marko vies jobb kezét a sinek közé tette, a kis Tordai pedig ebben a pillanatban átváltotta a váltót. Markovics Mártonnak a ke?efeje teljesen összeroppant. A hatóság Tordai Simon ellen az eljárást megindította. Előleges jelentés. A napokban egy elsőrendű Mozi fogja mulatt-tni a vendégeket a Hungária-kertjébsn és amennyiben belépti díj nem lesz, tehát az ételek és italok árai lesznek mérsékelten felemelve. Tisztelettel Weisz Adolf. Halászhálókat, legjobb gyártmányú szegedi kötélárut, kézi dohányzsineget HBÁGOS BÉLA kereskedőnél lehet beszerezni Szatmáron, Kossuth Lajos-utca 23. (Vashid közelében). ÜGYNÖKÖT keresek óvakékkal e'ső- rendü jól jövedelmező = cikk eladására. — Gim megtudható a kiadóhivatalban.