Szamos, 1912. június (44. évfolyam, 122-145. szám)

1912-06-19 / 136. szám

(1912. junius 18.) 135. szám. SZAMOS 8. oldal A városi választói jog kiterjesztése természetesen e jog kiváltságait is meg­szüntetné, s igy szerzett jogok sérelmével is járna. Nézetem szerint demokratikus állam­ban egy kivál Ságokra alapított helyi szer­vezet, ha az nem a közbizalom talajában gyökerezik, sokáig lenn nem tartható s épen ez oknál fogva az úgynevezett civis- jog megszüntetendő. Ha másképen nem, megfelelő kárpótlással vagy kártalanítással kell lehetővé tenni, hogy a demokratikus közszellem e helyi szervezete is behatoljon s ott minden irányban érvényesüljön. A demokrácia csődjéhez vezetne azonban az, ha a helyi érdekképviselet körében szavazati jog révén aktiv beavatkozásra képesittetnék az oly elem is, amely a helyi érdekeltség­től távol él s melyhez tehát sem érzelmi, sem érdekkapcsolat nem fűzi. Az egészséges önkormányzati élet elő­feltétele, hogy annak részeit ne csak a jog, de az érdekazonosság s emellett azon ér­zelmi egység is összekapcsolja, amelyet az együtlakás hoz létre s a röghöz kötöttség fejleszt oly erőssé, hogy nemcsak a poli­tikai szempontokból mentes higgadt mérle­gelést teszi lehetővé, hanem egyszersmind önzetlen cselekedetekre, a helyi érdekeltsé­gért való példás áldozatkészségre is képesít. Az önkormányzati életre tehát csak az nyerjen beavatkozási jogot, aki annak légkörében legalább is egy bizonyos idő óta ól s igy feltéte!ezhető róla, miszerint ismeri annak közelebbi céljait és törekvé­seit, a municipialis élettel közelebbi érdek- kapcsolatban jutott s ezáltal megvan a garanciája annak is, hogy jogai gyakorlá­sából előálló következményeknek részese is lesz. A most előadottak utalnak tehát arra a véleményre, hogy a városi választói jog az országgyűlési választói joggal legyen ugyan a?onos, azonban annak gyakorlása a választást megelőző néhány évi helyben lakáshoz köttessék. rAí, ÍUAtA mérnöki ii ódája IJTMLC Bercsényi-u. 33. ™snak két colos tölgy deszka beszerezhető Kósa B és Fia fakereskedőknél Szatmáron BRAUN MÓR, vlzvezetékszereUS Szatmár, Ilidköz 1. Alapittatott 1854, Készít szoba-fürdőt, vízvezetékeket, szívó- és nyomó szivattyúkat Raktá' ron tart pálinka főző, mosó- és takaréH tűzhely üstöket, permetezőket és mind< — ezek szerkezeteit. —< A bécsi és párisi modell kalapok a tavaszi saisonra megérkeztek FRIEDMANN GIZELLÁHOZ Szatmár, Károlyi-köz (Antal-ház.) Átalakítások Ízlésesen és olcsón eszközöltetnek. Faszivattyuskutaink jók és csinosak. — Azért bárkinek ajánlhatjuk, mert azt magunk (nem napszámosokkal) készítjük és érte fe lelőssóget vállalhatunk. — A n. ó. közönség szives pártfogását kérve OSVÁTHés BENCZE __________Lakás Toldy-utca 1, és 17._______ Ra blás a szatmári gyorsvonaton. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, junius 18. Amerikai stilü rablás történt a Debre­cenből Szatmár felé jövő úgynevezett „6 órás“ személyvonaton Nyirábrány és Érmi- bályfalva állomások között. Amint a vonat Nyirábrány állomását elhagyta, a harmadik osztályon lévő női szakaszba három jól öltözött férfi lépett be. Az egyik a folyosóra vezető ajtót állotta el, a másik kettő pedig a kupéban nagyszám­ban lévő nők mellének revolvert szegezve, felszóllitották őket, hogy a náluk levő pénz­üket s ékszerüket szépszeróvel adják át, mert különben baj lesz,. A megrémült nők kivétel nélkül enge­delmeskedtek a „barátságos“ felszólításnak s megrémülve, nagy sóhajtások közt átadták értéktárgyaikat. Csak percek múltán jutott eszébe az egyik kirabolt nőnek, hogy meghúzza a vészféket. Mire azonban a vonat a nyílt pályán megállt, a rablók leugrottak a még mozgásban levő vonatról, egyenesen a bu zaföldek feló futottak. Az üldözésükre siető vasúti személy zetnek hosszas és izgalmas hajsza után si­került a rablók közül az egyiket elfogni. Amig a rablókat üldözték, addig a vonat nyilt pályán vesztegelt. Az elfogott ember, amikor látta, hogy veszve van, előrántotta revolverét és magára lőtt. A keze a nagy izgalomtól azonban annyira remegett, hogy a golyó célt tévesztett és a füle mellett süvített el. Második lövéssel is próbálkozott, de addigra ottermet a vasúti személyzet és le­fogták. Visszavitték a vonatra és addig őriz­ték, amig a vasút az órmihályfalvai állo­másra berobogott. A rablót itt átadták az állomáson kirendelt csendőröknek, akik a községházára kisérték. Vallatóra fogták, de még a nevét sem akarta elárulni. Sem szép szóval, sem fenyegetéssel nem lehetett val­lomásra bírni. Sem az ő nevét, sem társainak kilétét nem volt hajlandó elárulni. A csendőrsőg most azon fáradozik, hogy megállapítsa az elfogott rabló személyazonosságát. Egyben táviratoztak az ország valamennyi rendőr­ségeinek és csendőrségeinek a másik két megszökött rabló kózrekeritése iránt. Az el­fogott rabló a magyar nyelvet csak egészen törve beszéli, ebből arra következtetnek hogy valamelyik internacionális rabló szö­vetkezet tagja. A legszólesebbkőrü nyomo­zást rendelték el. pr. Fábián rajos Rákóczi-u.26. szía. (Fogarassy ház) megnyitotta. TmímH: Düm 3. Dahlstrőm Géza városi kuimester. Kútfúrási vállalata. Szivattyú és vízvezeték felsze- j vetéseket elfogad. ^ Majlath-utca 11. | © | Telefon 233. RISTÁLY Íí flőzmosóqyár és vegy­tisztító intézet (-. Egy szatmári „ötvös" — Saját tudósítónktól. —­Szatmár, junius 18'. Jó fogást csinált ma a szatmári rend­őrség Elfogott és letartóztatott egy cigány­embert, aki a szegény és hiszékeny embe­rek becsapására alapította minden jövőjét és anyagi boldogulását. És jól járt, mert a tudatlan nép felült a ravaszul kieszelt me­séknek és a furfangos cigány szorgalmasan gyűjtötte a kizsarolt pénzt. Egész kis vagyont harácsolt össze és ki tudja, maholnap talán virilistává is ki­nőtte volna magát a maga saját külön pátriárchájában, ha idejében el nem csípik. Páva Györgynek hívják a jeles férfiút, aki amellett, hogy nagyszerűen ért a vá­lyogvetéshez, e kiváló tudomány mellett nem felejtett el szélhámoskodni is. Végre is ez sokkal kedvesebb passzió, ha vesze­delmes is, de legalább hasznot hozó. Igaz, hogy naivul csinálta a dolgát, de az ő üzletfelei rövid gondolkodású em­berek, akiket nem nehéz meggyőzni é3 vá­sárra vinni. Páva György gyűrűket árult, közönsé­ges rézgyűrűket, amiket aranynak adott el. A füstöskópü cigánylegény néhány tizfillór- ért összevásárolt közönséges olcó sárgaréz karika gyűrűket. Szépen hazavitte és otthon e.jy reggel valamiféle jelet cirkalmazott rá­juk. Ezzel akarta utánozni a fémjelző hiva­tal jelzéseit. Amikor ilyen szépen elkészült a dolgával bejött a városba, leginkább heti­vásárok alkalmával — és a szegény paraszt népnek kéz alatt suttyómba kezdte kinál- gatni portékáját. Mindig csak egy gyűrű volt a kezében — a többit a zsebében rej­tegette — és hogy maga iránt szánalmat keltsen, azt mondotta, hogy öt gyermeke koplal odahaza, inkább eladja olcsón jegy­gyűrűjét, semhogy gyermekeit nyomorogni lássa £s két-három koronájával vesztegette az „arany“-gyürüket A parasztok szivesen vásároltak ős még örültek is a jó vételnek. Persze csak otthon tudták meg, hogy tulaj­donképen értéktelen holmiért adtak drága pénzt. Följelentést tettek Páva ellen, akit a rendőrség letartóztatott és az ügyészség fog­házába kisértetett. Miért nincs Szatmáron Cigarillos. — Saját tudósítónktól — Szatmár, junius 18 Előre is kijelentem, hogy arra a kér­désre, miért nem kapható Szatmáron és három város kivételével, az egész ország­ban, Cigarillos, nem fogok felelni. Nem fo­gok felelni, mert nem is tudok, sem ón, sem ő, sem mi, ti, ők. A kérdést nem is azért Írtam a címbe, hogy válaszoljak rá, hanem, hogy legyen még egy megoldatlan probléma, mely a népnek széles rétegeit foglalkoztassa. Tudom, ez kegyetlenség tőlem. Mert ez a probléma csak azokat érdekli, akik szivaroznak. Azok pedig csak akkor tudnak problémákon gondolkozni, ha szivaroznak. Már most, hogyan oldják ők meg a Ciga­rillos problémáját, ha a többi szivar drága, Cigarillost pedig nem kaphatnak? Most veszem észre, hogy újabb pro­bléma támadt. Nem is folytatom ezt ebben a modorban tovább, mert akkor a problé­SZATMÁR, Üalet: l&zinozy>at«£a 11. Gyártelep: K51e»ey-uíeza 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom