Szamos, 1912. május (44. évfolyam, 99-121. szám)
1912-05-09 / 105. szám
2. olda». (1912. május 9 : 105. szám. SZAMOS k képviselőgáz ülése. — Saját tudósítónktól. — Budapest, május 8. Návay elnök nyitotta meg a mai ülést. Napirend szerint következett a kormány bemutatkozása telet i vita, melyhez Bikády Antal Kelemen Samu és Kovács G^ula fölszólalásai után Lukács miniszterelnök beszélt. Kijelenti, hogy Khuen Héderváry gróf azért lé pett vissza, mert a saját személyében látta a békés kibontakozás akadályát. A horvátországi királyi biztos kinevezésének okairól annak idején jelentést terjeszt a ház elé, amely tárgyalandó les?. Stürgkh támadásait visszautasba, Bakonyi határozati javaslatát nem fogadhatja el, de reméli, hogy rövid időn belül sikerül megtalálnia a békés ki bontakozás alapjait. A vitát erre berekesz tik. Bakonyi zárszavában elfogadásra ajánlja határozati javaslatát, amelyet a több ség elvet. Elnök indítványára a ház bizonytalan időre elnapolja magát és a legközelebbi ülés egybt hívására felhatalmazza az elnököt. Barcsay Andor interpellált még a csángók ügyében. Serényi válasza után az ülés véget ért. A szatmári' Rákóezi-szobor. Szatmár, május 8. Évtizedet meghaladó múltja annak a mozgalomnak, melynek célja, hogy Szatmáron Rákóczi-pzobrot emeljenek. Ez a mozgalom most végre a megvalósulás mesgyéjére került s reméljük, hogy végre meg lesz a szobor. Szatmár város törvényhatósági bizottságának kiiencvenegy tagja kérelmezi a közgyűléstől, hogy állitsák föl a szobrot. A közóhajnak ilyen impozáns megnyilvánulása után egy percig sem kételkedünk azon, hogy a szatmári Rákóezi- szobor nemsokára hirdetni fogja Szatmár ősi város lakosságának lángoló hazaszeretetét. A jövő hó 13-iki törvényhatósági bizottsági ülés elé a következő Írott indítvány kei ül: Tekintetes Törvényhatásúgi Bizottsági Közgyűlés 1 II. Rákóczi Ferenc fejedelem háborúinak történelmi nagy eseményei Szatmáron és Szakmái- körül folytak le. Rákóczi 26 éves korában, 1703. évi junius 16-án jött lengyelországi bujdosása után Magyarországba Küuec nevű lengyel falun át, a Beszkid hegyek alján keresztül; a városunkhoz közel fekvő Tiszabecsnél erőszakolta ki egy császári ezred ellen a Tiszán való átkelést ; ugyancsak a nem messze levő Vásáiosnaményból intézte a nemességhez fölkelésre szóló kiáltványát. Országos győzelmi háborúit a fejedelem az elsők közt 1703. évi augusztus havában a szatmár várnak ostromával kezdte s ezt három hónapig személyesen folytatta. A várat gróf Lőwenburg, Sickin- gen es Glöckelsberg császári tábornokok védték; az ostromban gróf Bercsényi Miklós fővezér is résit vett. A támadás a kurucoknak Vetés és utóbb Pálfalva alatt ütött táborából történt. Rákóczinak Szatmárról Tokajba való eltávozása után a vár ostromát báró Sennyey István, Buday István és gróf F rgách Simon tábornokok folytatták. Becker István várad! német kapitány 1704-ben Szatmáron 1500 kurueot levágott. A várat 17 hónapi kiéheztetés után a 600 lovas s néhány puskásból álló német 1705-ik év első napján Forgáchnak elvo ulás megnyerésével föladta. 1708. évi augusztus 3-án Tren- csén váránál Rákóczi már jóformán elvesztette háborúit. Ezen évben a fejedelem Nagykárolyban báró Károlyi Sándor vezérét látogatta meg, majd vadászgatva jött tőle Szatmárra s i t október 19-től november 10-ig három hetet a mai uj postahivatal területén fönnállóit házában töltött, melyből 11 levelet irt és pedig hadi ügyben hetet gróf Bercsényi Miklós fővezérhez, hármat Károlyihoz és egyet diplomáciai ügyben Talaba Máté mo zkvai követhez. Szatmár és Németi várost a fejedelem a tályai novemberi orsz;g- gyűlésre személyesen meghívta. Rákóczi az országból 1711. évi február 21-én való kimenetele után a szat «ári békét előkészítő tárgyalások a l áró Károlyi Sándor kuruc generális és gról Pálffy Jánon császári tábornagy között Debrecenben folytak le ; a fejedelem elcsüggedt kurucai 1711. évi április 27. és 28 ik napjain a szatmári vár területén a szatmári béke pontjait letárgyalták és elfogadták ; magát a békét a császár és koronás »«király nevében Pálffy és lindenheimbi Locher Károly meghatalmazott refe- rendárius konziliárius Szatmáron, 1711. A gyermek. A „Szamo*“ Irta : ,4rczáia- F. Elsa. Georges Cevailles, harmincnégy é\es, szép vállas férfi. A felesége, törékeny, szelidarcu asz- szonyka. Mimi. négyéves, a leánykájuk. A férfi: Nem lehet ezt tovább kitartani A asszony: ismét id ges napod van. A férfi: Te nevezd ennek, én pedig éktundornak mondom. Az asszony: De kérlek ... A férfi: Semmi de . . . Az asszony: magad sem . . . A férfi: Azt akarod ugye mondani, hogy magam sem tudom, mit akarok . . . Az asszony : De édesem . . . A férfi: Ismerem már ezeket a becéz- getéseket . . . Az asszony: Csillapodjál . . . A férfi: Csend legyen ha mondom!... Az asszony: G orges, ilyen durván ... A férfi: 0 yan durván beszélik veled, mint ahogy megérdemled. Az i.ss?ony (sírva): Mit tettem? A féifi: Mindent, amiről azt hiszed, hogy engemet bánthatsz ve e. Az asszony: Az Istenéi t, komolyan még csak gond dni is tudsz ilyen e ? A férfi: S'jnos, a tapasztalat kényszerít, hogy igy kell gondolkodnom. Az asszony: Rémképeket látsz . . . A férfi: Bocsánat, "az igazseg nem rémkép . . . Az asszony: Végre világosíts fel, mi hozott ilyen indulatba? A férfi: Mi, még kőrdei ? Az asszony: Fogalmam sincs . . . A f rfi: Majd helyére hozom az eszedet . . . Az asszony : Mit lettem ? . . A férfi: Hol voltál ma délu'án? Az asszony (nyugodtan): Bevásárolni. A férfi • Bevásáromi ? Az asszony : Igen. A férfi: Egyebütt sehol? Az asszony (mint e őbb) : Egyebütt ? A férfi (hangsúlyozva): Igen, egyebütt! Az asszony : Clotildeéknal vol'am. A fér fi : Ab ! Az asszony : Végre is a nővérem . . A férfi: Na fedezz fel előttem ujságo kát, hogy a nővéred . . . Az asszony: Egyszerűen csuk megjegyeztem . . . A férfi: A férjéről azonbm nemszó s: Az asszony: nem voit otthon. A férfi (kiabálva): Mindagy: Az asszony: G orges, kéri-k . . . A férfi: Ne kérj 1 Mit jársz te oda? Minek nVgy te olyan ember házába, aki esküdt ellenségem ? Aki sógorom és egész életének nincs más célja, csak hogy nekem ártson . . . Az asszony: Ne légy oiym . . . A férfi: Tagadod tatán? Az asszony : Nem, de . . A férfi: Micsoda „de“? Talán le lehet tagadni, hogy ez az ember, ez a gazember a hivalalbeú főn-»kömnél is áskálódot' ellenem ? Az asszony: G orges . . . A férfi: Hillgas! Igenis, intrikált ellenem, a tulajdon s gora ellen Ki akarta venni a szánkból a kenyeret. Bántt is, hogy az ón feleségem az övének testvére . . . Az asszony: Igen ... De azért, kérlek. A férfi: Mire kérsz? Hogy felejtsem el, mert már két éve történt ? Az asszony: C-mk egy kis jóindu at .. A férti (dühvei): Mit? Jóindulatú legyek azzal szemben, aki a falatot is ir gyelte tőlem ? És te kérsz erre ? Te ? Az asszony: G org*;s . . . A férfi (orditva) : És te az ón hátam mögött ezekhez mégy? E ekhez? Az a-szony: Georges, c-tiilap >djái !... A férfi (toporz kolval: M^g csititani meré .zelsz ? A let im.yobb ellenségemmel paktálsz a hátam mögött és azt akarod, hogy ezt nyugodtan tárgyaljam? . . . Nos, hát én ennek véget fogok vetni. (Felkacag) IhH 1 Q e&y Wágner-íéle légkaiános kettős SÖrCSapoiÓ készülék és egy teljesen jókarban lévő, akár gyeEJIuUU akár két ló után vászonfedeies kocsi és 3 darab kerti vagy piaci ernyő 3 hozzávaló kerek asztallal együtt sürgősen eladó. — Mindeaekrői értekeim lehet Lindenfeld - Domokosnál, Deák-tér. Báró Vécsey-hái. ■ --== . j