Szamos, 1912. február (44. évfolyam, 25-48. szám)
1912-02-18 / 39. szám
2 ulctaí. SZAMOS (1911?, február 18 } 39. Hr.ftu:. elállna az ország vérkeringése, amitől már csak egy kis lépés hiányzik a gazdasági csődhöz. A Kossuth-pártban kitört viszálykodásnak a Justh pártra is hatása lesz, mer1 abban a csoportban is több képviselő van, aki csak s pártfegyelem, no meg a mandátum miatt helyeselte az obstrukciót. Érdekes, hogy amikor az ellenzék széthúzása már egész meztelenségében áll a polttikai birkózás nézőközönsége előtt, akkor a 48-hs számmal felülbélyegzett lapok meg mindig tüdőszakadasig fújják a harci riadót. De bármily hangosak is ezek a csata dalok, itt-ott mégis szelidebb n zengenek, mert érzik, hogy gyengék lesznek az ellenállásra és különösen egy uj választásra. Andrássy még az utolsó perceket is arra használja föl, hogy valamiképpen elvegye az ellentétek élét, de ez aligha sikerül, mert az ellenzék most már annyira föhüzelte önmagát, hogy se lát — se hall, hanem vakon megy neki a falnak, bár jól tudja, hogy ott majd nagyot koppan, azután elhallgat. Nem akarják meglátni, hogy Khuen legutóbbi nagy beszédében kinyitotta nevlk a kaput, melyen keresztül elkerülhették volna a vereséget. Ez a kapu még nyitva van átbújhatnak rajta. De hétfőn már becsukják, aztán megkezdődik az élot-halálhare. (~y —r.) Uj vásártartási szabályrendelet. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, febr. 17. Szatmárvármegye hivatalos lapjának mai számában jelent meg az uj vásártartási szabályrendelet, melyet a vármegye múlt évi december havi közgyűlésén alkottak. Erre a szabályrendeletre már nagy szüksége volt a vármegyének, mert a városok és községek vásártartási szabályrendeletei nem voltak egyöntetűek, ami azután nagyban megnehezítette nemesak a közigazgatási hatóságok hivatalos ténykedéseit, de a vásárrajáróknak is valóságos kis jogtudósoknak kellett lenniök, hogy eligazodjanak a községenként váltak izó vásári rendszabályokon. Ezentúl minden vásárrendtartási szabályrendeletnek, melyet az egyes községek hoznak, meg kell felelni azon intencióknak, melyeken a vármegye törvényhatósága által alkotott szabályrendelet nyugszik. E szabályrendelet főbb pontozatai a következők: A vásárok, valamint az egyes elárusítók helyeit azon községben, melyekben ipartestület van, az ipartestület megbízottjának bevonásával a községi elöljáróság állapítja meg. Az egyes elárusítóknak elárusitási helyeket pénzért eladni nem szabad. A helyek kijelölésénél először a helybeliek, azután a megyebeliek ős végül a más megyéből valók igényeit veszik figyelembe. Az egyforma jogigénnyel bírók között viszont azt illeti meg az elsőbbség, akinek iparigazolványa régebbi keletű. A vásárosok árucikkeiket csakis a vásártéren árusíthatják A vásárok reggel kezdődnek és tartanak, a) hetivásárok megkezdésének időpontja április hó 1-től október hó 3l-ig terjedő időben reggeli 7, no- vemher 1-től március hó végéig, reggeli 8 órára tűzetik ki és tart délután 2 óráig, b) a napi vásárok d. e. 11 óráig, vasár és ünnepnapokon d. e. 9 óráig, c) országos vásárok a kereskedelemügyi miniszter által engedélyezett napokon. Az állatvásártórre állatok napfeljötte előtt, tehát téli hónapokban a vásár napjának reggeli 7 órája, nyári hónapokban reggeli 5 órája előtt fel nem hajthatók. Állatok a vásártéri bejáróknál eszközíendő állatorvosi vizsgálat nélkül az állatvásártórre be nem hajthatók. Az uj szabályrendelet március hó 1-én lép életbe. fjeraiann [jászló hangversenye. Hermann László hegedűművész, zeneiskolánk derék igazgatója tegnap haagver- senvt rendezett a zeneiskolai növendékek ösztöndíjalapja javára. A műsor kizárólag az igazgató szerzeményeiből volt egybe- állítva. Hermann Lászlöt, mint komponis'át, eddig kevéssé ismertük, tegnapi hangversenyének őszinte és megórdemlett sikere azonban azt mutatta, hogy figyelemrem ltó zeneszerz vei van dolgunk, akit fiatal kora fiacár a, komolyan kell venni. A müsoton énekre, hegedűre, zongorára, valamint vonós négyesre irt müvei, továbbá egy hegedű és zongora szonátája szerepelt. A változatos műsoron kompozícióinak igaz gyöngyeit élveztük a könnyed dalf r- mától a klasszikái magaslatig emelkedő szonátáig és egyikiől som lehet elvitatni az eredetiséget és ötletességet. Dalai telve vannak meleg érzést» melódiái kellemesek és szívhez szólók. He' gedüre irt két k mnyebb fajta noktürnje is azzal a bájos közvetlenséggel hat, min' dalai, szinte érezzük, hogy minden hangja melegen érző sűvbő! fakad. Komolyabb műfajhoz tartozó kvartettje, szonátája és zongorára irt Valse Caprice ja már nemcsak sz veinket melegíti, hanem értelmünket, gondolkodásunkat is gyönyörködteti, Vonós négyese szerkezetre teljesen megegyezik a nagy klasszikusok kvartettjeivel. Témája azonban telje-en eredeti és stílusa magyaros. A modern skala a imga diss/onánciáival itt ott idegenül hatott a zenei s ecesszióhoz nem szokott füleinkre. A kedves falu-i hangulatképek azonban bőven kárpótollak ezekért a magyar zenéhez kevésbüe illő modernségekért. Egyébként rendkívül sok finomság van benne a talán legszebb tétele az adázsió amely egy falusi temetést megh-.tóan fejez ki a zene eszközeivel. Az előadókat a szerző igen nehéz feladat elé állítja a cisz moll és esz-dur bang- nemm' l, ami az egész darabon végig vonul. a nyugati láthatáron cikkázó villám tüzes szalagja osztotta ketté a komor felhőfalat, nyomában csattanó dörgés hallatszott, mintha egy sziklahegy omlott volna össze Erre, mintegy jeladásra egész erejével kitört a vihar és üvöltve söpörte végig a síkot. A lovak megfeszített erővel igyekeztek a gázlón keresztüljutni. A vad vihar magas hullámokba korbácsolta fel a viz színét és a kavargó, csapkodó ár végigmosta a hintót, a lovak alig tudtak átvergődni a túlsó partra. Kinos erőlködéssel kapaszkodtak fel a meredek utón és azután vad irombán futottak a közeli erdő felé. A fák lombjai összeolvadtak a fekete felhőkkel és úgy tetszett, mintha a hintó a sötét éjszakába gördülne. Ni siasze megfordult és vigyorogva kiáltott néhány szót a bojár felé. Szavai elvesztek a harsogásban; a bojár tölcsért formált kezéből: — Mit mondasz? Nastasze közelebb hajolt a bojárhoz. Huruí pasztilla — Mindjárt az erdőben leszünk. Legyen elkészülve . . . Szavai elvesztek a vad csattanásban s közelben a villám csapott le. János ur érezte, hogy szive gyorsabban ver és a torka felé emelkedik. Nastasze belenyúlt subája zsebébe, kihúzta a pálinkás bütyköst és nagy kortyokkal ivott, azután újra hátrafordult : — Amikor az öreg bojárral utaztam — isten nyugtassa békén ... az erdőben... a kunyhó . . . A kocsis hangja elveszett a kocsi- robogásban, a vad vihar üvöltésében. Egyre sölétebb lett, a kocsi befordult az erdőbe és a sűrű fák között két lépésnyire sem lehetett látni. A menydörgések szava összefolyt, az erdő fái zúgtak, csattanva hasadoz- tak az Ítéletidőben. A bojár keblét vad rettegés szállotta meg, mintha egy hideg kéz szorítaná össze szivét. Nastaszera nézett, de a sötétségben csak egy nagy, fe kete foltott látott. Hirtelen eszébe jutott, hogy nincs nála fegyver, pedig ez a részeg ember szándékosan viszi a romlásba. El van veszve . . . Ezer gondolat nyüzsgött agyában, belsejében a vad féle em vihara hullámzott. Körülötte a poklok őrjöngésével kavargóit a vad zivatar. / A kocsi pedig repült a sötét éjszakában, a lovakat a rettegés korbácsolta. A lombok fölött fagyos szél nyargalt végig, a töredező ágak recsegése visszhangzott az erdőben, mint a félelem kiáltása, nehéz zokogása. A bojár füleiben egy szomorú ének hangjai csengtek. A hintó pedig egyre repült a sötét éjszakában. A vihar üvöltése egy másodpercig elült és a közelben emberi kiáltás hallatszott. Vagy csak érzékei csalták, mert a hang rögtön el is veszett a viharban. A hintó hirtelen megállóit és a sötétségből egy égő fénypont közeledett. A hintó közelében a fénypont fölemelkedett és világításában egy bozontos szakállu arc jelent meg. — Ki az ? — kérdezte, miközben Köhögés ellen a legjobb, ára 50 fill. 3 doboz 1.30 fill. Egyedül kapható Gerő Sándor Magyar Korona gyógyszertárában Nagykőrösön. —