Szamos, 1912. február (44. évfolyam, 25-48. szám)
1912-02-28 / 47. szám
vl9l2 február 28.) 47. szám. SZAMOS 3 olüa'. Kávóhazból a halaiba. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, febr. 27. Tegnapi számunkban adtunk hirt róla, hogy az A'tila-u’ca 2. szám alatti kávéház tulajdonosa verekedés hevében egyik vendégét a vasredőny felhuzóval úgy sújtotta fejbe, hogy az illető néhány órai kínlódás után lakásán meghalt. Tegnap még mindenki s igy mi is úgy ismertük az esetet, hogy Szabó (Schwartz) kávés „önvédelemből“ ütötte le a szerencsétlen embert. Ma azonban a nyomozás során, melyet Csomay dr. rendőrkapitány vezetett nagy tapintattal, kitűnt, hogy Szabó nem önvédelemből, hanem hirtelen haragjában sújtotta agyon Birnbaum ácssegédet és nem is szemtől szembe, hanem az utcán hátulról orozva támadt a gyanútlan, ittas em bérré. A bünügy nyomozási adatai szerint a gyilkosság a következőképpen történt: szombaton éjjel 1 órakor Birnbaum Miksa ácssegéd egy másik társával beállított Szabónak nem éppen jóhirü káveházába. Ittas volt, hat alkalmatlankodott a vendégeknek, akik fölkértek Szabót, hogy távolítsa el Birn- baumot. Szabó fölszólította a távozásra a már akkor kötekedő embert a távozásra, de az ellenszegült. Ekkor a kávés megmarkolta és tuszkolta az hjtó felé. Birnbaum azonban az ajtóba fogódzott, de Szabónak sikerült a kezét lefejteni az ajtóról és nagy erővel kidobta a vendéget A hatalmas testű, de már alaposan elázott ember lebukott a lépcsőn és térdre esett az ut kövezetén. Nagynehezen föltá- pászkodott és visszafordult az ajtó felé, amelyben ekkor még mindig ott állt Szabó, — Engem dobtál ki te ilyen — meg olyan — veszekedett a kidobott ember miközben az ajtóhoz ért. Szabó, aki fönn í lépcsőn állott a következő percben kétszer hatalmasan pofonütötte. Erre Birnbaum a kezében lévő esernyővel úgy vágta arcon a kávést, hogy azt menten elöntötte a vér s azonnal a kávéház .szeparéjába* rohant, ahol a kaszirnő hideg vizzel és szeszszel lemosta róla a vért. Mig ez odaben történt, Birnbaum megszólította Tatai Bélát, a kosárfonógyár művezetőjét, aki az egész esetet végignézte. Tatai azonban nem akart a részeg emberrel szóba elegyedni, mire ez a Hunyadi-utca feló ballagott. Már vagy 20 lépésnyire lehetet, mikor a kávéház ajtajában izgatottan, földult arccal megjelent Szabó, kezében a vasredőny- fölhuzó rúddal. — Hol van az a gazember ? kérdezte a még mindig kün álló Tatiitól — a nire Tatai kézzel mutatott a csendesen bandukoló> dülöngőzö és magában morfandirozó Birnbaum felé. Szabó erre lábujjhegyen Birnbaum mögé lopódzott és hátulról leütötteA hatalmas ütéstől Birnbaum elkábult. Egy két lépést tántorodott s a következő percben hosszában elvágódott az ut kövezetén. Szabó pedig visszarohant a kávéházba, ahol észrevette, hogy a rúd — mintegy 8 miliméter átmérőjű, az ütés következtében ketté törött. Azonnal kiküldte fizetőpincérót, hogy hozza be a rúd törött részét. A fizetőpincér kirohant, de már akkor Tatain kívül négy úri ember — köztük egy aktiv főhadnagy — akik az ütés pillanatában mentek végig az utcán, körülállták a földön fekvő embert és élesztgetni kezdték. Nagynehezen sikerült talpra állítani. Még volt annyi ereje, hogy hazavánszorgott. Otthon rögtön ágyba feküdt, de néhány órával az áldozat meghalt. Szabó már a kora reggeli órákban értesült róla, hogy Birnbaumot megölte. Kótségbeeseten jajveszékelt, majd forró lázba esett, úgy, hogy ágyba volt kénytelen feküdni, de ott sem volt nyugta, kiűzte lelkiismerete. Mikor már annyira lehiggadt, hogy komolyan fontolva vehette tettének súlyos következményét, magához kérette Tatait. Mentsen meg as istenérti könyörgött összetett kézzel a belépő Tatainak. Mem akartam én ölni. A jóságos istenre kérem ne valljon ellenem. Tatait meghatotta a szerencsétlen ember könyörgése és megígérte neki, hogy nem vall ellene. Mikor legjobban tárgyalták az esetet, rémült asecal rohant a szobába a cseléd. Jönnek a zsandárok! kiáltotta gazdájának. Erre Szabó egy pillanat alatt levetkőzött és belefeküdt az ágyba. Mirre a csendőrök benyitottak a szó bájába, már az ágyban feküdt és nyögve panaszolta, hogy betegre verte őt Birnbaum. A csendőröket azonban nem hatotta meg Szabó nyögése, felszólították, hogy öltözzék föl és kövesse őket. Föl is öltözködött és a csendőrök átkisórték az örszobába, akol tényvázlatott vettek föl az esetről. Tegnap és ma lázasan folyik a nyomozás. Ma délelőtt fél 12 órakor átkisórték Szabót a rendőrkapitányságra, ahol Gsomay dr. rendőrkapitány kihallgatta. A kihallgatás elején semmire sem akart emlékezni. Folyton azt hangoztatta, hogy önvédelemből ütötte le Birnbaumot. Csomay kapitány azonban lépésről-lépósre szépen kivallatta. Mind többre kezdett emlékezni. A kihallgatás után Csomay kapitány Szabót átkisórlette az ügyészséghez, ahol azonnal letartóztatták Szabót. Ez a valódi története az Attila-utcai gyilkosságnak. A város közönségének egy része mellette, másik ellene van Szabónak. Mi a magunk részéről tisztán az eset száraz leírásánál maradunk, nem akarunk sem ellene sem mellette hangulatot csinálni. IA4lioii)ti[)PÓ gazember. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, 1912. február 27. Vérlázitó, botrányos esetnek jutott nyomára a szatmári csendőrség. Egy minden emberi érzéséből kivetkőzött férfi tette szerencsétlenné mostoha leányát, egy alig érett gyermeket. A szerencsétlen áldozat ott piheg nagybetegen a sötét, nyirkos szoba egyik szögletében, roskadozó, festett ágyban ha- lotthalványan, mint egy letört liliomszál. A felháborító eset részleteiről tudósítónk a következőket irja : S. l.-nó szatmári lakos évekkel ezelőtt özvegyen maradt egyetlen leányával. A sors csapásai és a nehéz megélhetési viszonyok rákényszeritet- tók, hogy újból férjhez menjen. Megismerkedett H. B, napszámosemberrel, akinek nem is annyira az asszony tetszett meg, mint inkább gondozóra volt szüksége, aki főzzön neki, mosson és takarítson reá. Bár az asszony sok rosszat hallott a férfiről, mégis megegyeztek abban, hogy egybekelnek. Ez nehány évvel ezelőtt történt. Meg is voltak békességben, amig az asszony leánya fel nem nőt. Ettől kezdve a férfi mind többet kezdett a leánynyal foglalkozni, ami az anyja figyelmét nem kerülte el. Többször összevesztek s már úgy volt, hogy az asszony elhagyja a házat, de a nyomor odakötötte. Nem volt hová mennie, kihez fordulnia. Nem tehetett egyebet, mint éberen őrködött leánya fölött. De már késő volt. A férfiben fölóbredt az állati szenvedély és mindenáron hatalmába akarta keríteni mostoha leányát. Az elmúlt héten végre kínálkozott a kedvező alkalom, amit a férfi föl is használt. Az asszonynak valami dolga akadt a városban s magára hagyta leányát, aki a lakás takarításával foglalatoskodott. Eközben, hogy, hogy nem, hazatoppant a férfi. nagy választékú cipőraktárát ajáaljuk a t. vevőközönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a „Pannónia“ mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb eipőraktára. FifiYELMEZTETÉS! Az előre haladott téli idény miatt a még raktáron lévő téli áruk az eddigi árnál jóval olcsóbban kaphatók A valódi amerikai King Quality ezipők kizárólagos raktára. (1 o)